Расколотые души[любительский перевод] [Мери Линдсей] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (80) »
Мери Линдсей Расколотые души
Глава 1
Истинная любовь, похожа на призрак, о котором все говорят, но мало кто видел.Голос маленького ребенка раздался за моей спиной. — Пожалуйста. Мне нужна Ваша помощь. Я обернулась, сердце колотилось в ушах, я уставилась на пустую туалетную комнату. Это не может быть реальным. Отрицала я. Облокотившись на раковину, я плеснула воду в лицо и сделала несколько глубоких вдохов, что бы успокоится. Это была моя фантазия, не более того. Вода стекла, по моей шее, заставляя меня вздрогнуть. Вытащив немного бумажных полотенец, я насухо себя вытерла, а затем бросила их в мусорное ведро. Дрожа, я потерла руки. Почему тут было так холодно? Ванная комната стала морозильником, и я смогла увидеть свое дыхание. Выпуская небольшие облачка пара, я обернулась и снова посмотрела на высокий бак. Ничего. — Это твое воображение, Линзи. — прошептала я, пытаясь успокоить сердцебиение. — Помоги мне, — голос ребенка стал похож на рыдания. — Это не реально, — проговорила я. — Я ничего не слышу. — Пожалуйста, пожалуйста, — молил голос. Может быть, там кто-то есть? Я медленно шла по длинному туалету в сторону плача, который доносился из закрытых кабинок в конце комнаты. Это было похоже на один из фильмов ужасов, где герои не могут устоять и пытаются найти источник страшных звуков. Только в кино такие вещи происходят в темноте, когда нет никого рядом. Туалетная комната для девочек была залита светом, и я слышала в коридоре студентов. Я легонько толкнула дверь кабинки, открывая, но там никого не было. Я шагнула внутрь. Может быть, кто-то спрятался за дверью? Я отпустила дверь и та захлопнулась с металлическим треском. — Мне нужна ваша помощь. — Воскликнул тот самый тихий голосок, но теперь уже рядом со мной. Я вздрогнула так сильно, что ударилась головой о стальной угол кабинки. Страх наполнял меня вместе с растущей болью в области головы. Тут никого не было. Я слышала то, что не могла объяснить. Я должна уйти. Сейчас же! Я дернула ручку двери, чтобы выйти. Но та не сдвинулась с места. Мои пальцы схватили щеколду, но она застряла. Схватив ручку, я потянула сильнее. — Боже мой! — крикнула я. — Выпустите меня! Входная дверь в уборной загремела, как будто ее кто-то толкал, и я услышала крики в коридоре. Это была мисс Мюллер, которая преподавала в одиннадцатом классе историю. Ее голос прорвался сквозь мой ужас. — Мисс Андерсен! Зачем вы заперли дверь в уборную? Слишком испуганная, что бы ответить, я ударила дверь кабинки рукою. — Вытащите меня отсюда! — Температура снова понизилась, и мои зубы застучали. — Помогите мне, пожалуйста, — прошептал мне на ухо ребенок. Я закричала. — Мисс Андерсен! Откройте дверь! — Кричала Мисс Мюллер из коридора. — Выпустите меня отсюда! Пожалуйста, помогите мне. — Я опустилась на колени и подлезла под дверь кабинки, ползя чтобы уйти от голоса. Вскочив на ноги, я кинулась к выходу. Я дернула ручку двери, но она не открывалась. Я дернула еще раз. Ничего. Я изо всех сил дергала ручку, но она не поддавалась. — Мне нужна ваша помощь. — Пожалуйста, — прошептала я. — Пожалуйста, уходи и оставь меня в покое. — Я сползла по двери и, дрожа, свернулась в клубок. Закрыв глаза, я молилась, что это был просто сон наяву, который закончится в любую минуту. Я не была сумасшедшей. Это не были галлюцинации, но как это происходит? Слабые всхлипывания послышались из дальнего конца уборной, это плакал ребенок. Я едва могла слышать сквозь стуки моих собственных зубов. В какой-то момент я хотела протянуть руку, утешить. Вместо этого, я развернулась и села. — Уходи! — Помоги мне. — Я не могу тебе помочь. Я не буду тебе помогать. — Я покачала головой, закрывая руками уши, что бы заглушить звук. — Ты не настоящий. Плач прекратился. Я сидела в морозной тишине. Прислушиваясь. Молясь. — Это не реально, — прошептала я. Температура нормализировалась. Удар, удар. Госпожа Мюллер снова колотила в дверь. — Отоприте дверь немедленно, — потребовала она. Я заставила себя и сомкнула пальцы вокруг дверной ручки, почти боясь попробовать. Если она не откроется в этот раз, я снова начну кричать, и я не думаю, что буду в состоянии, остановится. После глубокого вдоха, я повернула ручку. Она поддалась, и дверь легко распахнулась. Дрожа, я сделала несколько шагов назад. И закрыла глаза от яркого света мисс Мюллер и любопытных взглядов моих одноклассников. Я часто видела подобные взгляды, будучи ребенком. Люди так же смотрели на моего отца, когда у него были приступы. Взгляды, предназначенные для сумасшедших людей. Людей, таких как я.— Франсуа, герцог де Ларошфуко, 1613-1680
* * *
— Тебе повезло что тебя не наказали, Линзи, — сказала мама по пути из кабинета директора. — Ты ушла из класса, заперлась в- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (80) »
Последние комментарии
10 часов 13 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад
3 дней 17 часов назад
3 дней 21 часов назад