Маска смерти [Альберт Корнелис Баантье] (fb2) читать постранично, страница - 3
- Маска смерти (пер. Мария Васильевна Семенова) (а.с. Инспектор Декок -27) (и.с. Нидерландский и бельгийский детектив) 413 Кб, 114с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Альберт Корнелис Баантье
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (44) »
— Розочка никогда не болела. Она спортивная девушка… играет в баскетбол, входит в лучшую команду страны. Но в последние дни она почувствовала себя неважно, стала какой-то грустной, вялой, немного покашливала. Она сказала мне об этом по телефону, мы ведь звонили друг другу каждый день. Я посоветовал ей обратиться к ее домашнему врачу.
Де Кок с любопытством посмотрел на молодого человека.
— И тот направил ее в Амстердам, в больницу Южного Креста?
— Да.
— А почему не в местную больницу — в Пюрмеренде?
Молодой человек пожал плечами.
— Не знаю. Честно говоря, я об этом не задумывался.
— В какое отделение ее положили?
— В неврологическое.
Де Кок положил на стол вытянутые руки.
— Ну и что же дальше?
Несколько секунд Рихард Недервауд молчал, уставившись в одну точку, и, казалось, вспоминал, как все было.
— Розочка, — сказал он хрипло, — предъявила направление врача в регистратуре…
— Когда это произошло?
— Позавчера, в среду, в одиннадцать часов.
— Вы были с ней?
Рихард Недервауд слабо кивнул.
— Она очень просила, чтобы я пошел вместе с ней. Она приехала в Амстердам из Пюрмеренда на своей машине — такой нелепо раскрашенный «гадкий утенок» — заехала за мной на Керкстраат, и мы вместе отправились в больницу Южного Креста. По дороге мы почти не разговаривали — так были оба подавлены.
Де Кок улыбнулся, стараясь подбодрить юношу.
— Понимаю. Что же было дальше?
Рихард Недервауд торопливо облизал губы.
— Возле больницы есть большая площадка для парковки машин, Розочка поставила там своего «гадкого утенка», и мы вылезли. Должен сказать, мне почему-то сразу не понравилась эта больница. Здание показалось мне таким громоздким, таким холодным и неприветливым, что даже стало как-то не по себе. Я чуть было не остановил Розочку, когда она направилась ко входу. Меня охватил какой-то безотчетный страх, хотя я понимал, что все это просто глупо…
Лицо Де Кока стало серьезным.
— Да, иной раз кажется, что для страха нет никакой причины… и все же это чувство, я убежден, никогда не бывает беспричинным и безосновательным.
Рихард Недервауд посмотрел на него с благодарностью.
— Я почти физически ощущал этот страх! Меня всего трясло. Пока мы шли к дверям больницы, я крепко держал Розочку за руку… словно боялся ее потерять. — Он глубоко вздохнул. — Но когда мы вошли, я вынужден был, конечно, отпустить ее. Розочка подошла к окошку регистратуры, подала свое направление, и ее попросили немного подождать.
— Немного?
— Да, минуты две-три, не больше. Потом появилась медсестра, назвала ее фамилию и увела Розочку с собой.
— А вы остались ждать в приемной?
Рихард, словно извиняясь, прижал руку к груди.
— Я подумал, что она пробудет там недолго… Ну, минут пятнадцать… может, полчаса… Однако я прождал целый час. — Он смущенно усмехнулся. — Я не из тех, кто чуть что начинает бить тревогу, беспокоить людей. Однако я не мог справиться с каким-то внутренним тревожным чувством, которое росло с каждой минутой. Я не мог больше сидеть там молча, выбежал из приемной и принялся шагать взад-вперед по вестибюлю. Наконец я набрался смелости и решил навести справки. Но тут появилась та самая медсестра и пригласила меня пройти вместе с ней. Я думал, что она ведет меня к Розочке или к ее врачу, который объяснит мне, что с ней такое, но медсестра привела меня в комнату, похожую на лабораторию, и там лаборантка взяла у меня кровь на анализ.
Де Кок наморщил лоб.
— Вот как? — удивился он. — У вас взяли кровь на анализ?
Рихард Недервауд кивнул.
— Ну да.
— И вы позволили им сделать это?
Юноша дернул правым плечом.
— Я… я подумал… — пробормотал он, — что это как-то связано с медицинским обследованием Розочки… возможно, им было важно знать, нет ли у меня какой-нибудь инфекционной болезни.
Де Кок глубоко вздохнул.
— И потому вы разрешили им взять у вас кровь!
Это прозвучало как обвинение.
Рихард Недервауд кивнул.
— Когда они закончили, сестра, которая привела меня, сказала, что теперь все в порядке и я могу идти. Я ответил, что никуда отсюда не пойду и буду ждать мадемуазель Розалинду ван Эвертсоорд. Медсестра как-то странно посмотрела на меня и почти удивленно повторила: «Мадемуазель Розалинду ван Эвертсоорд?..» Я объяснил, что так зовут девушку, которую она увела от меня. Медсестра поджала губы и покачала головой. «Я ни-ко-го ни-ку-да не уводила!»
Де Кок нахмурился.
— А это была действительно та самая медсестра?
— Ну конечно!
Инспектор дружески улыбнулся юноше и наклонился к нему.
— Я понимаю, вы были в несколько возбужденном состоянии, — мягко сказал он, — после всего случившегося нервы у вас были напряжены до предела… Могу себе представить, что вы тогда чувствовали.
Однако Рихард Недервауд, словно не замечая его сочувствия, сурово сжал губы и оборвал инспектора:
— Ошибка исключена! — сказал он раздраженно. — Это лицо… эту полную
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (44) »
Последние комментарии
5 часов 51 минут назад
6 часов 9 секунд назад
12 часов 12 минут назад
12 часов 16 минут назад
12 часов 26 минут назад
12 часов 32 минут назад