Когда отступит тьма [Майкл Прескотт] (fb2)
Майкл Прескотт (перевод: Дмитрий Владимирович Вознякевич)
![]() | Добавлена: 12.08.2013 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2013-08-08 ISBN: 5-17-023124-5 Кодировка файла: utf-8 Издательство: АСТ, Ермак (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Она красива, умна, богата. Художественная галерея, которой она владеет, привлекает ценителей искусства. Что же мешает ей жить? Рекомендации:эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале. Барк приближался. Смерть и Смерть Играли в кости, сев на жердь. Их ясно видел я. И с хохотом вскричала та, Чьи красны, точно кровь, уста: «Моя взяла, моя!» Погасло Солнце — в тот же миг Сменился тьмою свет. Уплыл корабль, и лишь волна Шумела грозно вслед [1] . Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 368 страниц - намного выше среднего (228) Средняя длина предложения: 57.17 знаков - немного ниже среднего (81) Активный словарный запас: немного выше среднего 1547.03 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 27.83% - близко к среднему (26%) Подробный анализ текста >> |
(Оглавление)
Последние комментарии
11 часов 31 минут назад
13 часов 15 минут назад
17 часов 57 минут назад
18 часов 18 минут назад
18 часов 23 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад