Цветная капуста в ее волосах [Ширли Джексон] (fb2) читать онлайн
- Цветная капуста в ее волосах (пер. Александр Свистунов) 11 Кб скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Ширли Джексон
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Ширли Джексон. Цветная капуста в ее волосах
Семейство Гарлендов, состоявшее из миссис Гарленд, а также их дочери Вирджинии, проживало в симпатичном домике одного милого городишки и ежедневно в семь часов вечера проводило время за вкусным ужином, подаваемым Агнес — горничной, которая хорошо готовила, более-менее справлялась c уборкой, и отвратительно заправляла постели. Гарленды были членами двух загородных клубов. Мистер Гарленд носил усы, миссис Гарленд отдавала предпочтение обеденным платьям перед вечерними, а также являлась обладательницей двух шубок — леопардовой и норковой более низкого качества. Вирджиния была тогда в первом классе старшей средней школы и встречалась с капитаном баскетбольной команды. Каждый субботний вечер мистер Гарленд пожимал руку этому молодому человеку, а затем они оживленно беседовали на военные темы до тех пор, пока на лестнице не показывалась Вирджиния, от которой исходил аромат маминых духов. Девочке было 15 лет, а мистеру и миссис Гарленд — 39 и 41 соответственно. Как-то раз за ужином, где-то в начале восьмого, Вирджиния сказала: — Мама, Милли сказала, что придет сегодня вечером. Можно мне не помогать Агнес мыть посуду? — Кто такая Милли? — спросила миссис Гарленд, смотря на цветную капусту, которую ей предлагала горничная. — Корова? Вирджиния захихикала: — Похожа немного, но только она не корова. Милли из школы. Она придет, и мы вместе будем делать алгебру. — Милли может подождать, пока ты поможешь Агнес, — заметила миссис Гарленд. Она посмотрела на дочь, дав ей понять, что горничную нельзя расстраивать. — Это займет максимум десять минут, так что Милли подождет. — Я позабочусь о Милли, — заботливо сказал мистер Гарленд. — Мы с ней сделаем все твои задания по алгебре, в которой я в свое время очень неплохо разбирался, — заважничал он. — Ты все еще очень неплохо болтаешь, — сказала миссис Гарленд. — Съешь-ка лучше немного цветной капусты, пока не остыла. Кстати, Агнес тоже должна попробовать. — Милли в школе не так давно, — сказала Вирджиния. — Она пришла только во втором семестре, вот я и помогаю ей наверстать упущенное. — Очень мило с твоей стороны, — заметил мистер Гарленд. Зазвонил дверной звонок, и Вирджиния тут же стянула с себя обеденную салфетку. — Если она говорит что придет раньше, то так оно и есть, — сказала девочка. — Это должно быть, Милли? — спросил мистер Гарленд. Вирджиния открыла дверь, и Гарленды услышали, что дочь что-то говорит в прихожей. Вскоре Вирджиния вернулась в столовую вместе с Милли — хорошенькой, но глупой на вид девочкой с густыми черными ресницами и несколькими слоями помады на губах. — Это мои родители, — сказала Вирджиния, живенько усаживаясь на стул. — Это Милли. Милли, бери стул и садись. Миссис Гарленд слегка нахмурилась и спросила: — Ты обедала, Милли? — Да, — ответила девочка, взглянула на Вирджинию и издала тихий смешок. — Я хотела подождать в гостиной, но Джинни сказала не надо. — Конечно, конечно, — сказал мистер Гарленд. — Хочешь немного цветной капусты? Милли снова хихикнула, уставившись на отца Вирджинии. — Если не хочешь есть капусту, можешь носить ее на голове, — сказал мистер Гарленд. — Мой отец шутит по любому поводу. Ему это нравится, так что не обращай внимания. — Милли, не хочешь отведать десерт вместе с нами? — спросила миссис Гарленд. — Спасибо, не хочу, — ответила девочка. — Если ты съешь хоть что-нибудь, — сказал мистер Гарленд и грозно посмотрел на Милли. — То будешь мыть посуду. Любой, кто поест в этом доме, отправляется на кухню мыть посуду сразу после еды. — Чарльз, не пугай ребенка! — сказала миссис Гарленд — Мама, Милли ничего не боится, — заметила Вирджиния. — Мы вместе справимся с чем угодно. — Готов поспорить, что это так, — сказал мистер Гарленд. Миссис Гарленд посмотрела на мужа и обратилась к дочери: — Вирджиния, так как тебе и Милли нужно делать алгебру, я поговорю с Агнес. Думаю, она не будет против помыть посуду сама. — Слава Богу, — сказала Вирджиния. — Милли, пойдем. Можно, мама? Миссис Гарленд утвердительно кивнула, Вирджиния быстренько слезла со стула и выбежала из столовой, показывая Милли рукой следовать за ней. Какое-то время после ухода девочек Гарленды старшие сидели молча, пока, наконец, миссис Гарленд не сказала следующее: — Эта Милли…не похожа она на очень милую девочку, не так ли? — Не знаю, — произнес мистер Гарленд, поднося чашку с кофе к столу. — Мне она показалась вполне нормальной. В то время, когда немногим позже чета Гарлендов тихо сидела в гостиной: миссис Гарленд вышивала что-то для скамеечки для ног, а мистер Гарленд читал журнал, в комнату с шумом ввалились Вирджиния и Милли. — Мама, — завопила Вирджиния, оказавшись в гостиной. — Мы сделали домашнее задание. Можно нам сходить купить газировки? — Можно, — не спеша ответила миссис Гарленд. — Только быстро, туда и обратно. — Подождите, — произнес мистер Гарленд, потянувшись в карман за деньгами. — Купите немного мороженого для всех нас. Мы с матерью были бы не прочь полакомиться. — Я так не думаю…, - сказала миссис Гарленд Вирджиния бросилась к отцу и выхватила деньги из его руки — Мы мигом, — сказала девочка и вместе с Милли выбежала на улицу. — Носятся как угорелые, — заметила миссис Гардленд и снова взялась за вышивку. — Они же еще дети, — сказал мистер Гарленд. — Пусть веселятся в свое удовольствие. — Я считаю, Вирджинии не стоит общаться с Милли, — сказала миссис Гарленд. — Не очень-то она похожа на хорошую девочку. — А мне она нравится, — ответил мистер Гарленд. Девочки разложили мороженое по вазочкам и принесли Гарлендам. Мистер Гарленд взял свою порцию и возмутился: — Почему Милли досталось так много, а мне — всего ничего? Милли захихикала: — Мистер Гарленд, у меня мороженого столько же, сколько и у вас. — Это я делила, — сказала Вирджиния. — Да уж, Милли, — продолжил мистер Гарленд. — Меня оставили с носом. Он подошел к девочке и сел на диван рядом с ней, чтобы сравнить порции мороженого: — Так, теперь я сижу здесь и буду смотреть, как ты ешь, заодно посчитаю, сколько ты съешь, и потом ты извинишься за то, что обделила меня. Девочка захихикала снова: — Мистер Гарленд, хватит, я уже не могу смеяться. — Чарльз, — обратилась к мужу миссис Гарленд. — Дай девочке спокойно поесть. — Все нормально, миссис Гарленд, — ответила Милли. — Мистер Гарленд такой смешной. — Смешной, значит, — сказал мистер Гарленд. — Сначала ты забираешь себе мое мороженое, а сейчас говоришь, что я смешной. Старик, глупый старик, вот кто я. — Вы не старик, — сказала Милли — Он достаточно стар, чтобы не вести себя как ребенок, — сухо заметила миссис Гарленд. — Ни какой вы не старый, — запротестовала Милли. — Правда, вы молодой. Мистер Гарленд внимательно посмотрел на девочку — Сколько лет ты мне дашь? — спросил он Милли хихикнула — Мой папа всегда такой, — сказала Вирджиния Милли. — Постоянно подшучивает над другими. — Ты наверно бы не пошла на свидание с таким как я, да? — спросил мистер Гарленд Милли. Девочка взглянула на отца подруги — Не знаю. — Да ну брось — сказал мистер Гарленд. Миссис Гарленд встала, отложила вышивку и направилась к двери. Затем остановилась и сказала не оборачиваясь: — Вирджиния, можно тебя на минутку? Вирджиния поднялась и вышла из комнаты вместе с матерью. — Я сейчас, Милли, — сказала девочка подруге. Затем Милли повернулась к мистеру Гарленду и спросила — Миссис Гарленд не понравилось что-то, что я сказала или сделала? — Не обращай на нее внимания, — ответил мистер Гарленд и дотронулся до цветка, вплетенного в волосы девочки. — Красиво. — Мне его мой парень подарил, — призналась Милли. — У тебя есть парень? — спросил Гарленд старший. — И вы гуляете вдвоем? — Ага, — сказала девочка и захихикала. — И куда ходите? — спросил отец Вирджинии. — Была в центре города? Не ходила в этот клуб, как его там, «Голубой фонарь»? — Ходила, — ответила Милли. Мистер Гарленд встал, прошелся по комнате, взял сигареты, и, вдруг как бы о чем-то вспомнив, предложил одну Милли. — А если она вернется? — спросила девочка, потянувшись за сигаретой. — Миссис Гарленд? Если и вернется, то нескоро. Милли взяла сигарету, которую ей зажег мистер Гарленд. — Я ей не нравлюсь, — прибавила девочка, откидываясь на спинку дивана. — Ну почему же, — сказал отец Вирджинии. — Вирджиния такая классная девчонка, — произнесла Милли и посмотрела на отца своей подруги, когда тот засмеялся. — Что я только что сказала? — спросила девочка. Вирджиния зашла в гостиную и остановилась у двери. — Милли, — сказала она, а Милли в это время всеми силами показывала мистеру Гарленду, чтобы тот забрал у нее сигарету. — Слушай, мама спросила, не сходим ли мы в магазин купить ей кое-что необходимое. Пойдем? Милли призадумалась, и тут в комнату вошла миссис Гарленд, встав у дочери за спиной. — Чарльз, — сказала она. — Я пообещала Вирджинии, что если она и Милли окажут мне услугу и сходят в магазин, то получат от тебя по десять центов. — Мы купим газировки, — сказала Вирджиния. — После мороженого, что скажете? — спокойно спросила миссис Гарленд. — Милли, ты ведь хочешь получить десять центов, а? Милли снова призадумалась. — Ну что? — настойчиво спросила Вирджиния. — Папа, дай нам денег. Мистер Гарленд посмотрел на жену, затем достал из кармана четвертак и сказал. — Вот, держи. Вирджиния подошла к отцу, взяла монету, потом схватила Милли за руку и направилась к двери. Миссис Гарленд села и продолжила вышивать. — Чарльз, — спросила она. — Тебе не кажется, что дети едят слишком много мороженого?1944
Последние комментарии
4 часов 43 минут назад
4 часов 47 минут назад
4 часов 57 минут назад
5 часов 3 минут назад
5 часов 5 минут назад
5 часов 8 минут назад