Стильные штучки Джейн Спринг [Шэрон Крум] (fb2) читать постранично, страница - 89


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

выиграла битву, что ты собираешься делать? Вернешься обратно? Станешь прежней?

— Сначала я так и собиралась поступить, но теперь даже не знаю. Мне нравится быть Дорис. Но и по Джейн я тоже скучаю. Я не знаю. А ты что мне посоветуешь?

Майк Миллбанк взял руку девушки в свою.

— Я думаю, надо попробовать как-нибудь соединить Джейн и Дорис. Мне нравятся и та, и другая. Вот смотри: Джейн — она очень умная, она независимая, она умеет жить собственным умом, она любит свою работу. А Дорис — терпеливая и добрая. И юбка ей очень идет. Ты вполне можешь быть и той, и другой — одновременно. Ты и сама это знаешь.

Джейн Спринг показалось, что она сейчас разрыдается. Все правильно, она вполне может быть и той, и другой. И она будет разной.

Она будет самой лучшей.

И Майк Миллбанк в этом ни капельки не сомневался.

Глава тридцать восьмая

ДОРИС. И что ты, интересно, собираешься теперь сделать?

РОК. Я хочу поцеловать тебя.

Из кинофильма «Вернись, любимый»
Когда они вернулись к дому Джейн, снегопад уже кончился. Во всех окнах перемигивались огоньками рождественские гирлянды. Просто волшебная сказка. Джейн, переходя улицу, взяла Майка за руку и так дошла до самой парадной.

— Ну, спасибо за очаровательный вечер, Майк, — сказала она сладчайшим голоском.

Майк Миллбанк закатил глаза и громко захохотал. Джейн в течение двух часов оставалась Джейн, а теперь снова превратилась в Дорис. Он же полицейский, он должен был предвидеть такой поворот событий.

— Мы еще встретимся, Джейн?

— Конечно, Майк. Думаю, это будет просто восхитительно.

— Можно поцеловать тебя на ночь, Джейн?

— Конечно, Майк. Думаю, это будет просто восхитительно.

Майк обнял Джейн, притянул ее к себе и поцеловал. «Точь-в-точь как в фильмах. В конце Рок всегда целует Дорис», — подумала девушка.

Поцеловав спутницу, Майк Миллбанк поправил ее душистые волосы и прошептал на ухо:

— А можно мне подняться к тебе?

Джейн Спринг сделала страшные глаза, испуганно сжала губки — и влепила кавалеру пощечину. Крепкую плюху.

— Может, мне послышалось, инспектор? Как вы посмели спросить такое у дамы? Не могу поверить, что вы предположили, будто настоящая леди пускает к себе в квартиру мужчин!

Майк смущенно потер щеку:

— Прости, Джейн. Сам не знаю, что это на меня нашло.

— Не знаешь, что это на тебя нашло! И ты смеешь после этого называть себя джентльменом?!

Пуританка пулей влетела в холл. Пять секунд помедлила и обернулась посмотреть, что делает Майк Миллбанк. Он стоял там, где она его оставила.

Джейн открыла рот и заговорила своим голосом — голосом Джейн Спринг:

— Подождите пять минут, инспектор. Я надену что-нибудь поудобнее.

Примечания

1

Кинофильм с участием Дорис Дей, американской певицы и киноактрисы, снимавшейся в комедиях и мюзиклах. Созданный ею образ ассоциируется с нравственной чистотой, женственностью и любовью к дому. — Здесь и далее примечания переводчика.

(обратно)

2

От англ. spring — весна.

(обратно)

3

Кинофильм с участием Дорис Дей.

(обратно)

4

«Безумная любовь» (фр.).

(обратно)

5

Кинофильм с участием Дорис Дей.

(обратно)

6

Яично-винный напиток — вино или коньяк со взбитыми желтками, сахаром и сливками.

(обратно)