Фрагмент ("A grey sky arched over...") [Роберт Ирвин Говард] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Серое небо сливалось на горизонте с бескрайней вересковой равниной. Высокие сухие травы качались под напором холодного ветра, и, кроме их движения, ничто не нарушало царящего здесь покоя. Но вот в самом центре пустоши зашевелилась одинокая фигура — высокий и худой мужчина, прекрасно вписывающийся в пейзаж, такой же дикий и необычный, как и он сам. Его кольчуга была порвана, шлем украшали рога. Мрачное лицо обрамляли длинные светлые волосы. Вдруг он обернулся и схватился за меч. Невдалеке, из-за голых без листьев деревьев, показался другой человек. Они напряженно наблюдали друг за другом, настороженные и готовые ко всему.

Второй человек еще больше вписывался в пейзаж: его поджарая фигура говорила о первобытной дикости. Широкоплечий, среднего роста, он напоминал волка. Движения его были ловкими и пружинистыми, а лицо — темное, таинственное, с блестящими, как кусочки темного стекла, глазами. Как и на первом, на нем был шлем и кольчуга. Он нарушил тишину:

— Приветствую тебя, незнакомец. Я — Парта Мак Отна. Я выполняю миссию, порученную мне моим племенем, — несу слова дружбы от Брана Мак Морна, короля пиктов, вождям Рыжих Бород.

Услышав эти слова, светловолосый явно почувствовал облегчение, и улыбка осветила его лицо.

— И я приветствую тебя, добрый человек. Меня называют Торвальд Рубака. Еще вчера я был капитаном «Длинного Змея» с командой викингов. Шторм выбросил наш корабль на скалы, я один остался в живых и ищу Кейтнес.

Оба улыбнулись и согласно закивали головами, хотя каждый был уверен, что другой лжет.

— Мы могли бы пойти вместе, — сказал пикт, — но мой путь лежит на запад, а твой на восток.

Торвальд остановился и подождал, пока пикт исчезнет из поля зрения. Опираясь на меч, он смотрел на удаляющуюся фигуру и обращенный к нему приветственный жест руки. Норманн ответил таким же жестом, а когда ушедший скрылся, направился на восток, шагая быстро и размашисто.

Человек, назвавшийся Партой Мак Отна, отошел немного, а потом возвратился и спрятался между голыми деревьями. Некоторое время он ждал, затаившись с мечом в руке. Серые тучи проплывали в вышине, ветер волновал травы, но дорога оставалась пустой и безмолвной. В конце концов он поднялся и обвел окрестности взглядом черных непроницаемых глаз. Далеко на востоке он заметил маленькую фигурку, вырисовывающуюся на фоне мрачных холмов. Черноволосый путник пожал плечами и двинулся в путь.

Местность становилась все более дикой. Дорога шла между холмами, покрытыми высохшей бурой травой. С левой стороны серое море билось о скалы, атакуя наступающие утесы, а с правой поднимались мрачные темные горы. День близился к концу, и ночной ветер с моря нес тучи к берегу. Заходящее солнце уже отбрасывало пурпурный отблеск на широкие воды океана, когда путешественник добрался до высокого мыса и увидел сидящую на скале женщину. Ее рыжие волосы развевал ветер.

Она привлекала его взор, как магнит железо. В легкой и короткой — едва ли до колен — одежде, она сидела, не обращая внимания на холодный ветер. Плечи ее были открыты, на ногах — кожаные сандалии, на поясе висел короткий меч. Она была почти одного роста с наблюдавшим за ней мужчиной, но было в ней что-то очень женственное. Очарование ей придавали волосы, пылающие, как закатные лучи солнца, и глаза, холодные и притягательные. По римским канонам красоты, с которыми считались повсюду, женщину нельзя было назвать красивой, но было в ней что-то колдовское, дикое, что не давало пикту возможности отвести глаза. Она также смотрела на него, но ее взгляд был бесстрастным.

— Дьявол, что привело тебя сюда, кормилец воронов? — неприязненно спросила она.

Пикт раздраженно покосился на нее: он не ожидал такого приема.

— А ты что здесь делаешь, девка? — вопросом на вопрос ответил он.

— Это моя земля, — сказала она и повела вокруг сильной белой рукой. — Этот берег заселен моим народом. Мы никому не подчиняемся, и у меня право допрашивать наглецов. Что ты здесь делаешь?

— Я не привык давать отчет в своих поступках каждой девке, — со злостью буркнул воин.

— Кто ты? Отвечай! — между тем ее волосы чудно блестели в лучах заходящего солнца.

— Парта Мак Отна.

— Ты врешь! — Она встала и подошла к нему, глядя прямо в глаза. — Ты пришел сюда, чтобы шпионить.

— Наши люди не задираются с краснобородыми, — огрызнулся он.

— Откуда мне знать, что и против кого вы замышляете, на кого следующего нападете? — спросила она, и глаза ее дико заблестели. — Ты должен помериться со мной силой, — сказала она, — и не уйдешь отсюда, пока не одолеешь.

Он неодобрительно посмотрел на нее и хотел уйти, но она схватила его за пояс с удивительной силой.

— Да ты меня боишься, черный забияка, — засмеялась она с явной издевкой. — Или пикты так напуганы