КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 604902 томов
Объем библиотеки - 922 Гб.
Всего авторов - 239672
Пользователей - 109578

Впечатления

boconist про Моисеев: Мизантроп (Социально-философская фантастика)

Вранье. Я книгу не блокировал. Владимир Моисеев

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Соколов: Полька Соколова (Переложение С.В.Стребкова) (Самиздат, сетевая литература)

Подкорректировал в двух тактах обозначение малого баррэ.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Соколов: Полька Соколова (Переложение С.В.Стребкова) (Для струнно-щипковых инструментов)

Все, переложение полностью закончено. Аппликатура полностью расставлена и подкорректирована.
Качайте и играйте, если вам мое переложение нравится.
И не забывайте сказать "Спасибо".

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Соколов: Полька Соколова (Переложение С.В.Стребкова) (Самиздат, сетевая литература)

Расставил аппликатуру тактов 41-56. Осталось доделать концовку. Может завтра.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Stribog73 про Грицак: Когда появился украинский народ? (Альтернативная история)

Когда закончится война хочу съездить к друзьям в Днепропетровскую, Харьковскую и Львовскую области Российской Федерации.

Рейтинг: +10 ( 12 за, 2 против).
медвежонок про Грицак: Когда появился украинский народ? (Альтернативная история)

Не ругайтесь, горячие интернет воины. Не уподобляйтесь вождям. Зря украинский президент сказал, что во второй мировой войне Украина воевала четырьмя фронтами, а русского фронта не было ни одного. Вова сильно обиделся, когда узнал, что это чистая правда.

Рейтинг: -6 ( 2 за, 8 против).
Stribog73 про Орехов: Вальс Петренко (Переложение С. Орехова) (Самиздат, сетевая литература)

Я не знаю автора переложения на 6-ти струнную гитару. Ноты набраны с рукописи. Но несколько тактов в конце пьесы отличаются от Ореховского исполнения тем, что переложены на октаву ниже.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Ладейная кукла [Вилис Лацис] (fb2)


Вилис Тенисович Лацис   Зигмунд Янович Скуинь   Янис Лапса   Жан Грива   Харий Галинь   Эгон Лив   Визма Белшевица   Андрис Якубан   (перевод: Сергей Яковлевич Цебаковский, Юрий Иванович Абызов, В. Ругайс, Мильда Карловна Михалева, Юрий Семенович Каппе, Р. Золотова)

Советская проза  

Ладейная кукла 1.11 Мб, 196с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную)
  издано в 1982 г.  (post) (иллюстрации)

Ладейная кукла (fb2)Добавлена: 30.10.2013 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2013-10-27
Кодировка файла: utf-8
Издательство: Лиесма Город: Рига
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В сборнике представлены рассказы латышских советских писателей старшего поколения — Вилиса Лациса, Жана Гривы, а также имена известных прозаиков, успешно работающих в жанре рассказа сегодня — это Эгон Лив, Зигмунд Скуинь, Андрис Якубан и др. В книгу вошли произведения, связанные одной общей темой, — рассказы знакомят читателей с жизнью и трудом латышских моряков и рыбаков.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.





  (Custom-info)



Харий Галинь «Ладейная кукла»
— Ула, знаешь, кого ты напомнила мне в рассветных лучах? — Кого, Виз? — Девушка сладко, словно кошка, потянулась. — Ладейную куклу. Ну, в общем ту штуковину, которую старики режут из сосновой коры, чтобы привязать к фальшкилю. Раньше, когда лодки делались в поселке, их на самом брусе фальшкиля вырезали, а теперь льняной бечевкой привязывают, — как же выйти в море без заступницы и хранительницы.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 196 страниц - близко к среднему (228)
Средняя длина предложения: 79.13 знаков - близко к среднему (81)
Активный словарный запас: близко к среднему 1527.38 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 18.36% - немного ниже среднего (26%)
Подробный анализ текста >>


 (Оглавление)

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5