Не вмешивайтесь в дела волшебников [Corwalch] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Название: Do Not Meddle In The Affairs Of Wizards!

Автор: Corwalch

Переводчик: С 1 по 12 ч.1 - Fruit, далее - CrazyWitch. Разрешение на перевод было получено Fruit, а он передал сею ношу мне. С 14 главы переводчик МилыйЛюдь

Ссылка на оригинал: http://hpfandom.net/eff/viewstory.php?sid=1724

Бета/Гамма: С 1 по 12 ч.1 - HermionaM

Персонажи: все стандартные, пейринга нет

Рейтинг: R

Тип(категория): джен

Жанр: Angst, Drama

Размер: макси

Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен

Начат: 2005.02.13

Закончен: 2009.01.25

Дисклаймер: «Гарри Поттер», его мир и персонажи все это принаждлежит Роулинг. Никакой материальной выгоды из перевода этого фика не извлекаю.

Предупреждение: жестокость (очень сильно сказано... автор еще уточнял про ненормативную речь, но что-то и я ее особо не заметила...)

Аннотация: Гарри был заключен в Азкабан в начале шестого года за убийство Невилла Долгопупса. Но он невиновен. Пока он в тюрьме, раскрывается его «сила, о которой не знает Темный Лорд». Что случится, когда его прежние друзья узнают, что он не виновен? Увидим. Это будет весело!

Глава 1. Вы пожалеете об этом!

Они идут. Гарри приподнялся на каменной плите, которая уже давно служила ему кроватью, и поглядел в маленькое зарешеченное окошечко. Солнце только-только начинало садиться, и Гарри знал, что как только оно совсем зайдет, две группы людей войдут сюда. Вольдеморт, который, без сомнения, снова попробует убедить его присоединиться к его группе неудачников - с тех пор, как только он понял, насколько силен был Гарри, Том не уставал предлагать ему союз с ним. И Дамблдор, который, несомненно, попробует убить его.

Гарри не мог сдержать изумление, кто же из его врагов достигнет его ячейки первым - Дамблдор или Вольдеморт.

Если он не запутался в счете дней - по любезности дементоров, то сейчас идет приблизительно девятый месяц его заключения. Когда начался шестой год обучения в Хогвартсе, Гарри никак не мог вообразить, что его жизнь могла стать еще ужаснее. И это после смерти Сириуса, Седрика и рассказа Дамблдора о Пророчестве, в котором говорилось, что он должен будет стать убийцей, или быть убит Вольдемортом. Но он ошибся. Его жизнь могла, и она стала хуже.

Спустя только две недели после начала нового учебного года Гарри был арестован, выслан из Хогвартса и подвергнут фарсу, называемому судом, где обвинялся в убийстве Невилла Лонгботтома и сговоре с Вольдемортом. Какая ирония! Все его прежние друзья с радостью встали и подтвердили, какой он был плохой злой волшебник. Никто не слышал, или не слушал его криков о своей невиновности.

«По-крайней мере, это единственное, что мне разрешили сделать, прежде чем наложили на меня Silencio» - мрачно подумал Гарри.

Он изумлялся идиотизму тех людей, с которыми жил и обедал за одним столом шесть лет, которые составляли костяк Гриффиндора и элиты Волшебного мира, и, у которых, возможно, имелся хоть какой-нибудь интеллект, такие, как Дамблдор и Грейнджер.

Дамблдор знал, что говорило Пророчество. Во-первых, он с самого начала слышал, что изрекла эта ненормальная Трелони. Как он мог даже вообразить, что арест того, кто был обречен нанести поражение Вольдеморту, было хорошей идеей? Что еще более важно, так это то, как старый дурак мог поверить этому идиоту Фаджу, когда тот сказал, что убийство Невилла и было доказательством, что он присоединился к Вольдеморту.

Грейнджер сделала то, что нельзя было простить даже ей, наряду с ее партнером-по-преступлению. Благодаря дементорам, он запомнил это навсегда.

* * *

Когда Фадж, Перси и группа авроров тащили его из Хогвартса, они столкнулись с гриффиндорцами, которые очевидно, решили наглядно показать их отношение к парню. Его соседи по комнате, по Дому, наряду с Грейнджер и Лаской* . Они поджидали его на лужайке перед главным входом. Главы Домов стояли сзади них. Все его вещи были свалены в кучу на лужайке перед ними. Как только его товарищи, гриффиндорцы, заметили его, тут же начиная оскорблять его площадной бранью.

Фадж казался более чем довольным их реакцией, заранее предполагая, что Гарри отнюдь не приятно слышать такие слова от своих бывших друзей. Министр желал бы стоять там целый день, слушая, как гриффиндорцы устно рвали парня в клочки. Однако Рон и Гермиона придумали занятие поинтереснее. Они синхронно подняли палочки, и, указав на груду его вещей, крикнули: “ Incendious! ”

Его вещи начали гореть. С трудом вырываясь из стальной хватки двух авроров, стоящих по бокам, Гарри хотел попробовать спасти хоть что-то из его драгоценностей, хотя бы его Молнию, бесценный подарок Сириуса, но не мог вырваться. Пока его вещи горели, одновременно слыша одобрительные выкрики