Леса здесь темные [Ричард Карл Лаймон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (54) »
Ричард Лаймон ЛЕСА ЗДЕСЬ ТЕМНЫЕ
Хвалебные отзывы о Ричарде Лаймоне
«Я всегда был фанатом Лаймона. Он знает как заставить покрыться тебя мурашками.»— Бентли Литтл
«Лаймон просто не способен написать книгу, которая бы Вас разочаровала.»— Еженедельный журнал «New York Review of Science Fiction»
«Лаймон всегда делает на высшем уровне. Никто не пишет как он и Вам гарантировано хорошее времяпрепровождение с любым из его произведений.»— Дин Кунц
«Если Вам не известен Лаймон, то неизвестно и удовольствие.»— Стивен Кинг
«Потрясающий писатель.»— Sunday Express
«Я читаю все книги Лаймона, которые только попадают ко мне в руки. Я его преданный фанат.»— Джек Кетчам, автор произведения «Древние огни»
«Один из величайших талантов в жанре ужасов.»— Publishers Weekly
«Лаймон всегда был, есть и будет царем горы!»— Horror World
«Лаймон — американский писатель крупнейшего калибра.»— Time Out
«Лаймон уникален. Феномен. Гений ужаса и гротеска.»— Джо Ситро, The Blood Review
«Лаймон не делает лишних выпадов. Все, что он пишет, держит Вас на грани.»— Painted Rock Reviews
Келли Лаймон Вот что случилось…
…моя оригинальная версия рассказа «Леса Здесь Темные» уже никогда не вернется к своему первоначальному виду после того, как она претерпела те серьезные изменения, которые потребовал внести мой редактор из Warner Books…Что ж, книга, которая у Вас в руках, и есть та самая оригинальная версия. Прежде чем я расскажу о том, как мне удалось воссоздать ее, позвольте, я поведаю Вам история этой книги. Мой отец часто жаловался на то, что «Леса Здесь Темные» погубят его карьеру. Принято считать, что Warner Books отвергли предложенные художественные работы по оформлению обложки, и заменили их какой-то невзрачной зеленой фольгой. На деле же они потребовали переписать тонны материала, а затем провели еще и собственную операцию с грубым вмешательством в текст книги. Добрым людям из Warner Books не понравилось предложенное произведение, однако у них имелось несколько идей касательно того, как его улучшить. Они пожелали полностью убрать главы о Лэндере Диллсе, и еще несколько сюжетных линий. Тем не менее, оригинальная версия очень понравилась друзьям Дину Кунцу и Гэри Брэндеру, которые ратовали за то, чтобы изменения внесены не были.— Ричард Лаймон
Я был молод и напуган, и потому согласился. Да, согласился! Жаль. Однако все, о чем я заботился в то время — как бы угодить Warner Books, чтобы они приняли новеллу. У меня почти не было уверенности в собственных силах.Он был доволен новой версией, хотя очень сожалел о тех отрывках, которые пришлось вырезать. Вскоре он получил образец исправленной версии с безграмотными редакторскими дополнениями. Это кошмарный сон любого писателя.— Ричард Лаймон
Все что добавил этот имбецил не имело ни малейшего смысла. Разбиение на главы удалено, искажена последовательность времени, повсюду грамматические ошибки. Я даже не берусь описывать насколько была ужата новелла. Я был настолько поражен и разбит этим, что просто не выдержал и разрыдался.Исправив ошибки, он снова вернул все редактору, предупредив, что это могло обойтись ему гораздо дороже. «Крушение поезда» тоже публиковали с ошибками, и это не принесло достаточной прибыли. Он всегда считал, что в этом виноваты многочисленные правки и редактирования. Одной лишь обложки было вполне достаточно для того, чтобы удержать людей от того, чтобы открыть книгу. Единственным светлым пятном были исправленные в более поздних британских выпусках ошибки, и улучшенная обложка. Данное пояснение дает ответ на вопрос, почему мой отец, в течение почти двадцати лет, имел успех в Великобритании, и при этом оставался незамеченным в США, не считая антологий и мелкой прессы. Потенциальный рост списка продаж был сведен на нет, и на этом история бы и закончилась. Та версия, которую Вы собираетесь прочесть — является первоначальной версией, переданной в Warner Books, и получившей хвалебные отзывы от Дина Кунца и Гэри Брэндера. (В этом выпуске вы можете ознакомиться с их словами!) Те из Вас, кто читал версию Warner Books, сразу же заметят отличия двух книг,— Ричард Лаймон
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (54) »
Последние комментарии
10 часов 29 минут назад
19 часов 21 минут назад
19 часов 24 минут назад
3 дней 1 час назад
3 дней 6 часов назад
3 дней 7 часов назад