КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 415675 томов
Объем библиотеки - 558 Гб.
Всего авторов - 153928
Пользователей - 94683

Впечатления

Karabass про Поздеев: Операция «Артефакт» (Фэнтези)

Мне понравилось это чтиво. Интересно было прочитать про Л.П.Берию и его окружение. Работа группы генерала Томилина из ФСБ написана со знанием дела, чувствуется, что автор знает специфику работы спецслужб, а следовательно моё отношение к этой книге значительно возросло. Откровенно говоря, это именно та литература которую надо читать в условиях самоизоляции. Во-первых не обременяет, во-вторых поучительно и талантливо.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Серега-1 про серию Перешагнуть пропасть

Серия понравилась. Единственно надо читать по диагонали те места, где идет повтор и разжевывание того, что вполне понятно с первого раза.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Голотвина: Бондиана (Детективная фантастика)

варианты: "бондиада", "мозгоеды на нереиде" и "мистер и миссис бонд" мадам голотвиной понравились мне гораздо больше, чем у автора-первоисточницы громыки. гораздо добрее, смешнее и КОРОЧЕ.)
пишите ещё, мадам, интересно.)

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Мамлеева: Свадьба правителя драконов, или Потусторонняя невеста (Фэнтези)

автора в черный список.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Мамлеева: Превращение Гадкого утенка (СИ) (Любовная фантастика)

после первых нескольких предложений, когда на девку младший брат опрокинул ведро с краской, а ей на работу, а он - "пошутил", я начал проглядывать - а где же родители? родителей не нашёл, зато увидел, как эта ненормальная, отправившись на работу, сначала нарушила ппд и разбила чужой бампер, а потом, вылезя из машины и поленившись дойти до урны, с нескольких метров в час пик кинула туда бутылку, попав и испачкав содержимым того же мужика. и нахамила ему и обхамила его.
если бы кто-то из моих детей додумался опрокинуть ВЕДРО с краской на чужую постель, испачкав спящего, бельё, матрас, заляпав краской пол, сидорова коза тихо бы, плача, курила в сторонке, ему не завидуя. другое дело, что мои дети воспитаны уважать чужой труд и чужую жизнь. до подобного им не додуматься.
а, увидев такое и промолчать??? ничего не сказав родителям и спустив с рук самой? тем более, что "подобная выходка была не первая!". чего ещё ждём-то, мозгами убогая, как милый маленький братик включит бензопилу, желая посмотреть: а правда, что длина кишок у человека 5 метров?
слушайте, за ЭТО правда деньги платят, чтобы приобрести???
нечитаемо.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
кирилл789 про Мамлеева: Легко ли стать королевой? (Любовная фантастика)

потрясно. нищая девка-сирота из приюта попала во фрейлины королевы-матери. эта мамлейкина, видать, ни историю в школе не учила, а уж книг не читала точно. для того, чтобы стать не то, что королевской фрейлиной, а герцогской, просто за попадание в список "на рассмотрение" бешенные бабки платят. не говоря уже о длинном списке родовитости. а тут с улицы и - к королеве!
а потом читателей уведомляют, что соседская принцесса выходит замуж за "нашего" короля. но почему-то в газетах портрет его РАЗМЫТ, потому что "портреты кронпринцев" не выставляют на обозрение. блеск! он - УЖЕ король!!! это, во-первых.
во-вторых, понятно, что мамлейкина разницы между кронпринцами и королям не знает напрочь. так же, как и где поисковики в инете находятся. хотя, о чём я, чтобы узнать, надо ещё и вопрос сформулировать суметь.
в третьих, это с какой же такой надобности народ не может увидеть в газетах лицо своего монарха? красавчика, бабника, ОФИЦИАЛЬНОГО правителя?
простите, дамка, но вы - бредите. нечитаемо.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Мамлеева: Мой враг, зачет и приворот (СИ) (Фэнтези)

принцы, сыновья графов, баронов, и уж точно - сыновья герцогов, умеют ухаживать. просто, если дворянин нахамит "нежной и трепетной", которую ему нужно очаровать, то, во-первых, второй раз он и близко не подойдёт: и сама не подпустит, и родня не даст. а, во-вторых, заполучит славу хама моментально. а это и позор семье, и статус жениха рухнет ниже нижнего. тем более, если ты третий или даже пятый герцогский сын.
как вы надоели, кошёлки, описывая сыновей алкашей-сантехников своего круг общения и пришлёпывая ему: "принц" или "сын герцога".

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Век перевода. Выпуск 2 (fb2)


Герман Гессе   Шарль Леконт де Лиль   Жозе Мария де Эредиа   Шарль Бодлер   Поль Верлен   Льюис Кэрролл   Огден Нэш   Говард Филлипс Лавкрафт   Альфред Теннисон   Амброз Бирс   Джон Рональд Руэл Толкин   Ингеборг Бахман   Николоз Бараташвили   Фрэнсис Бэкон   Роберт Бернс   Джон Донн   Брейтен Брейтенбах   Томас Гарди   Фрэнсис Брет Гарт   Джон Китс   Дилан Томас   Джордж Макдональд   Фридрих Вильгельм Ницше   Уистан Хью Оден   Фернандо Пессоа   Франческо Петрарка   Артюр Рембо   Райнер Мария Рильке   Эдмон Ростан   Артур Игнатиус Конан Дойль   Владимир Семенович Короткевич   Фридеш Каринти   Рубен Дарио   Роберт Льюис Стивенсон   Стивен Винсент Бене   Роберт Ирвин Говард   Роберт Браунинг   Роберт Грейвс   Александр Поуп   Георг Гейм   Уильям Гаррисон Эйнсворт   Роберт Саути   Уильям Вордсворт   Болеслав Лесьмян   Клеман Маро   Пьер де Ронсар   Педро Кальдерон де ла Барка   Кристина Джорджина Россетти   Пауль Целан   Уолтер Рэли   Джордж Герберт   Роберт Геррик   Новалис   Иегуда Амихай   Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин   Иоганнес Бобровский   Поль Скаррон   Константы Ильдефонс Галчинский   Иегуда Галеви   Иоганн Готфрид Гердер   Эдмунд Уильям Госс   Джон Драйден   Шломо Ибн-Гебироль   Атила Йожеф   Маша Калеко   Гертруда Кольмар   Харт Крейн   Детлев фон Лилиенкрон   Александр Монтгомери   Джауфре Рюдель   Роберт Вильям Сервис   Эсайас Тегнер   Уолтер Торнбери   Роберт Фергюссон   Одисеас Элитис   Иоанн Скот Эриугена   Рональд Арбетнотт Нокс   (перевод: Светлана Сергеевна Захарова, Николай Шошунов, Антон Викторович Нестеров, Сергей Анатольевич Александровский, Марина Иосифовна Гершенович, Евгений Владимирович Витковский, Алексей Кокотов, Евгений Фельдман, Валентина Сергеевна Сергеева, Алексей Петрович Прокопьев, Александра А. Петрова, Сергей Владимирович Петров, Владимир Матвеевич Летучий, Валерий Генрихович Вотрин, Ольга Гаврикова, Мария Михайловна Виноградова, Рахель Торпусман, Яков Лах, Алексей Николаевич Круглов, Сергей Алексеевич Шестаков, Михаил Рафаилович Вирозуб, Евгений Галахов, Алексей Головко, Антон Железный, Максим Валерьевич Калинин, Антонина Калинина, Джондан Катар, Ирина Игоревна Ковалева, Ольга Петровна Кольцова, Шломо Крол, Вячеслав Маринин, Ирина Полякова-Севостьянова, Алексей Рашба, Владислав Резвый, Елена Тверская, Майя Цесарская, Сергей Шоргин, Алексей Викторович Гришин)

Поэзия  

Антология поэзии - 2006
Век перевода. Выпуск 2 2.81 Мб, 285с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
  издано в 2006 г.  (post) (иллюстрации)

Век перевода. Выпуск 2 (fb2)Добавлена: 20.11.2013 Версия: 1.0.
ISBN: 5-902312-75-2 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Водолей Publishers Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского, французского, чешского, шведского
Жанр поэтического перевода не знал подобных изданий за всю историю: без Интернета сделать такую книгу было бы невозможно. Успех первой антологии «Век перевода» (2005) лишь раззадорил и поэтов-переводчиков, и читателей: потребовалось издание новой. На этот раз в ней пятьдесят участников, переводы выполнены с двадцати семи языков, появился солидный раздел литературного наследия. По объему книга превосходит предыдущую в полтора раза. В конце размещен указатель переведенных авторов (для обеих книг) — почти 300 имен.
Хочется надеяться, что эта антология не будет последней.




  (Custom-info)




Bidermanni. Eheu! flebile funus[18]

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 285 страниц - немного выше среднего (235)
Средняя длина предложения: 85.07 знаков - близко к среднему (84)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1732.33 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (26%)
Подробный анализ текста >>


Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5

Оглавление

Читатели, читавшие эту книгу, также читали:

- Кукла (а.с. 87-й полицейский участок-20) 312 Кб, 167с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Эд Макбейн