Чародей с гитарой.Том 2. [Алан Дин Фостер] (fb2) читать постранично, страница - 394


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

говоришь? Ах ты, икра рыбья! — Виджи саданула его в живот, снова занесла кулак, но не ударила, а улыбнулась. — Но пускай меня освежуют на воротник к праздничному платью, если ты не сократился в талии на целую ладонь! И какие же опасности надо за это благодарить?

— Да ладно те, крошка, я все объясню.

Он приблизился, снова обнял ее и ласково терся щеками о ее щеки, пока она не начала отвечать.

Естественно, она его простила. И это доказывало лишь одно: в той комнате не один Джон-Том умел творить чудеса.



Примечания

1

В пятой части «Фантастической симфонии» Г. Берлиоза герой видит во сне шабаш на Лысой горе, где становится свидетелем собственных похорон. (Прим. перев..)

(обратно)

2

Намек на известную повесть Сэмюэля Дилени с загадочным названием «Время как спираль из полудрагоценных камней».

(обратно)

3

Музыкальный разрыв (лат.). (Прим. перев..)

(обратно)

4

Искаж. фраза Юлия Цезаря «Veni, vidi, vici!» — «Пришел, увидел, победил!» У Хинкеля получилось что-то вроде: «Посредственный пришел, победил!»

(обратно)