Царица Савская [Рольф Байер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Байер Рольф Царица Савская

Предисловие

Прежде чем читатель приступит к этой книге, мне хотелось бы поблагодарить тех, кто содействовал ее созданию. За то, что она появилась на свет, я особенно благодарен доктору Акселю фон Бломбергу, который во время своей врачебной деятельности в Аддис-Абебе соприкоснулся с эфиопской царицей Савской. Начиная с семидесятых годов, он собрал уникальную коллекцию картин и текстов, на которые я мог опираться. Часть этой богатейшей коллекции картин будет здесь представлена широкой публике впервые. Я также благодарен господину Гюнтеру Гастроку, который положил почин книге и установил контакты с издательством. Я хотел бы также поблагодарить поименно господина Маркуса Грау и доктора Бригитту Лимант за их критическое и плодотворное сотрудничество. Госпожа Кристиана Ландгребе, издавая книгу, не давала мне падать духом, даже если доступ к источникам и картинам был крайне затруднен.

Рольф Байер

Гейдельберг, февраль 1987 г.

Глава 1 БЕЗЫМЯННАЯ ЦАРИЦА

Кажется, что царица Савская скорее происходит из романа, чем из реальной истории. Она обязана своей славой не столько историческим данным, сколько фантазии, которую пробудила во всех видах искусства: она продолжает жить в картинах и скульптурах, в легендах и народных преданиях, ей посвящены романы, она вдохновляла композиторов, Джина Лоллабриджида сыграла ее в кино.

Царица встречает нас везде: как в еврейской культуре, так и в арабской, как в Персии, так и в Эфиопии, как в христианских преданиях, так и в современном афро-американском освободительном движении. Появляясь из мифической древности, она переступает границы между различными религиями, культурами, расами, языками, предстает во все новых обличьях, вызывая надежды и страхи, высочайшее уважение и глубочайшее неприятие.

При этом в начале захватывающей, почти трехтысячелетней истории царицы Савской стоит, на первый взгляд, поверхностное и скудное сообщение, которое содержит больше вопросов, чем фактов.

Речь идет о посещении царицей Соломона, и это единственный по сей день древний источник, который сообщает о ней: «Царица Савская, услышав о славе Соломона во имя Господа, пришла испытать его загадками.

И пришла она в Иерусалим с весьма большим богатством: верблюды навьючены были благовониями, великим множеством золота и драгоценными камнями, и пришла к Соломону, и беседовала с ним обо всем, что было у ней на сердце.

И объяснил ей Соломон все слова ее, и не было ничего незнакомого царю, чего он не изъяснил ей.

И увидела царица Савская всю мудрость Соломона и дом, который он построил. И пищу за столом его, и жилище рабов его, и стройность слуг его, и одежду их, и виночерпиев его, и всесожжения его, которые он приносил в храме Господнем. И не могла она более удержаться.

И сказала царю: верно то, что я слышала в земле своей о делах твоих и о мудрости твоей.

Но я не верила словам, доколе не пришла и не увидели глаза мои: и вот, мне и в половину не сказано. Мудрости и богатства у тебя больше, нежели как я слышала.

Блаженны люди твои и блаженны сии слуги твои, которые всегда предстоят перед тобой и слышат мудрость твою!

Да будет благословен Господь, Бог твой, который благоволил посадить тебя на престол Израилев! Господь, по вечной любви Своей к Израилю, поставил тебя царем — творить суд и правду.

И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценные камни; никогда еще не приходило такое множество благовоний, какое подарила царица Савская царю Соломону.

И корабль Хирамов, который привозил золото из Офира, привез из Офира великое множество красного дерева и драгоценных камней.

И сделал царь из сего красного дерева перила для храма Господня и для дома царского, и гусли и псалтири для певцов. Никогда не приходило столько красного дерева, и не видано было до сего дня.

И царь Соломон дал царице все, чего она желала и чего просила, сверх того, что подарил ей царь Соломон своими руками. И отправилась она обратно в свою землю, она и все слуги ее» (Третья Книга Царств, 10,1-13).

Пусть этот текст и содержит элементы истории, историческим сообщением он, конечно же, не является. Доказательством этому служат несколько важных деталей: имени знаменитой царицы не сообщается; остается не выясненным, на каком языке разговаривали между собой царь и царица; не указана также страна царицы и не описан ее маршрут. Вообще географические указания не стыкуются. С одной стороны, предполагается караванный сухопутный маршрут (царица приезжает с верблюдами), с другой стороны, вставлено замечание, сообщающее о плавании в легендарную, богатую золотом страну Офир. Там, правда, вообще речь идет не о царице, а о царе Хираме из Тира. Это место совершенно некстати включено в текст и существенно мешает ходу повествования.

Столь же мало это сообщение похоже на красочный,