Атаманша Степана Разина. «Русская Жанна д’Арк» [Виктор Федорович Карпенко] (fb2)


Виктор Федорович Карпенко  

Историческая проза  

Атаманша Степана Разина. «Русская Жанна д’Арк» 1.37 Мб, 331с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Атаманша Степана Разина. «Русская Жанна д’Арк» (fb2)Добавлена: 11.03.2014 Версия: 1.0.
ISBN: 978-5-699-6540 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Яуза, Эксмо
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В этот невероятный сюжет трудно поверить, но всё это – не художественный вымысел, а чистая правда. Подлинная история превращения простой монахини в атаманшу Степана Разина, в «русскую Жанну д’Арк».Она отказалась от иноческого пострига ради любви к «вольному молодцу» – не простому разбойнику, а «русскому робин гуду», восставшему против неправедной власти. Она бежала из монастыря, сменив монашеские четки на казачью саблю, и стала атаманом большого повстанческого отряда, подчинив «бабьей воле» буйную разбойничью вольницу. Она пронесла свою любовь через чистилище народной войны и, не дрогнув, взошла на костер ради страсти, свободы и правды…


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Ах, туманы, вы мои туманушки, Вы туманы мои непроглядные, Как печаль-тоска – ненавистные! Не подняться вам, туманушки, Со синя моря домой, Не отстать тебе, кручинушка, От ретива сердца прочь!

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 331 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 74.78 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1590.13 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 51.05% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 2 , среднее 5