Бледное пламя. 1-й вариант [Владимир Владимирович Набоков] (fb2)


Владимир Владимирович Набоков  
(перевод: Сергей Борисович Ильин)

Поэзия   Современная проза  

Бледное пламя. 1-й вариант 904 Кб, 255с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

Бледное пламя. 1-й вариант (fb2)Добавлена: 29.04.2014 Версия: 1.1.
Дата создания файла: 2014-04-22
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Роман, задуманный Набоковым еще до переезда в США (отрывки «Ultima Thule» и «Solus Rex» были написаны на русском языке в 1939 г.), строится как 999-строчная поэма с изобилующим литературными аллюзиями комментарием. Данная структура была подсказана Набокову работой над четырехтомным комментарием к переводу «Евгения Онегина» (возможный прототип — «Дунсиада» Александра Поупа).
Согласно книге, комментируемая поэма принадлежит известному американскому поэту, а комментарий самовольно добавлен его коллегой по университету. Коллега, явно сумасшедший, видит в поэме намёки на собственнную судьбу — беглого короля Земблы. В этой несуществующей стране произошла революция, и король бежал в Америку.
Перевод с английского С. Ильина


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Вере

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 255 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 141.00 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: очень высокий 1830.69 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 3.66% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]