Что, задолбали драконы? [Кейдж Бейкер] (fb2) читать постранично, страница - 7


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

золото. Могилы там, курганы… клады, припрятанные другими драконами. Видел бы ты их гнезда! Я тебе рассказывал, откуда у меня это?

И он закатал рукав непромоканца, показывая мускулистую руку, татуированную змеистыми узорами. На ней выделялся отчетливый U-образный шрам от укуса.

— Рассказывал, — кивнул Смит. — Ты вытаскивал кубок…

— Ну да. Тогда я и понял: надо ловить их, пока они маленькие, чтобы было легче справляться, и обучать. Скоро до них доходит: лучше делать то, чего ты от них хочешь, и получать за это лакомство. Да не простое, а такое, от которого вырастают. И тогда ты везешь их в глубь страны, где много древних мест, и там выпускаешь. Остается составить карту, где они поселились, и время от времени посещать каждое гнездо, проверяя, что они успели набрать для тебя. Они отлично помнят меня, своего доброго дядюшку, а я всякий раз им притаскиваю большой мешок того самого лакомства, и, пока они животы набивают, я себе роюсь в их ухоронках. Ни разу еще осечки не было!

— Так дело пойдет, ты у нас первым богатеем станешь, — проговорил Смит едва ли не благоговейно. — А потом, значит, на покой? Секрет мальчику передашь?

Кранкхэндл поморщился. Опорожнил стакан и мотнул головой.

— Нет. Между нами говоря, дурачок он, только тачку таскать. Для настоящей работы твердости в нем маловато. Понимаешь, он любит драконов, все равно как людей. А с этой работой — какая уж тут любовь.

Он поднес ко рту бутылку с остатками ликера, запрокинул голову и сунул в горлышко язык, вылавливая последние капли напитка.

— Знаешь, ты сам здорово на дракона похож, — сказал ему Смит.

Рыгнув, Кранкхэндл широко улыбнулся, сверкнув золотыми зубами в свете свечи.

— Вот за это спасибо, — ответил он.


В тот вечер Смит запрятал возвращенную булавку в ящик комода. Ему просто подумалось, что ученые драконы Кранкхэндла вполне могли делать и еще кое-что, не упоминавшееся в разговоре. А именно, залетать в открытые окна и воровать прямо из комнат. И чем больше он об этом размышлял, тем менее случайным казалось ему внезапное заражение «Великолепного вида».

Но как бы то ни было, драконы с крыши исчезли и не вернулись. Когда миледи из розового дворца в следующий раз заказывала вечеринку с ужином на террасе, она с нехорошей улыбкой поинтересовалась, не придется ли ей снова подвергнуться нападению. Смит заверил ее, что драконов искоренили наирадикальнейшим образом, и, кажется, это удовлетворило ее.


Шесть месяцев спустя Смит зашел по какому-то делу на площадь Ракута. Идя мимо, он взглянул на подножие монумента, но знакомой тачки там не было. Ему подумалось, что Кранкхэндл не иначе перебрался в другой какой-нибудь город.

Но, возвращаясь в «Великолепный вид», Смит с удивлением заметил парнишку Арвина, чинившего рыбачью сеть. Дракончик по-прежнему сидел у него на плече и подремывал, греясь на солнышке. Когда Смит подошел, питомица Арвина приоткрыла один глаз, чтобы на него посмотреть, но решила, что внимания он не стоит.

— Эй, привет! — сказал Смит. — Куда хозяин твой подевался?

Арвин поднял взгляд и грустно покачал головой.

— Он умер.

— Умер! То есть как?

— А так. Он в-вам рассказывал про п-п-приманку и как от нее др-раконы растут?

— Ну?

— Ну т-так они от нее еще и ум-мнеют.