Никогда не покидай меня [Гарольд Роббинс] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Роббинс Гарольд Никогда не покидай меня

Гарольд РОББИНС

Никогда не покидай меня

Перевод с английского А.Герасимова

Анонс

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе. Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.

КОНЕЦ ВМЕСТО НАЧАЛА

Я вернулся в офис после ленча в половине третьего.

- Контракт уже поступил от юриста? - спросил я секретаршу.

Она кивнула.

- Я положила его вам на стол, Бред.

Пройдя в кабинет, я сел за стол и взял документ. Полистал страницы. В плотных строчках, заполненных всевозможными условиями, оговорками и дополнениями, чувствовался профессионализм высочайшего класса. Я начал читать и испытал удовлетворение. Это было лучше, чем бренди после обеда.

Зазвонил телефон; не отрывая глаз от контракта, я снял трубку и услышал голос секретарши.

- Пол Реми, из Вашингтона, по второму аппарату.

- Хорошо, - я нажал кнопку селектора. - Пол, договор уже у меня на столе... - радостным тоном сообщил я.

- Бред! - резко перебил он меня.

В его голосе прозвучали ноты, заставившие мое сердце забиться чаще.

- Да, Пол?

- Элейн покончила с собой!

- Нет, Пол!

Произнесенные им слова потрясли меня.

Контракт выскользнул из моих пальцев, белые листы разлетелись по столу и ковру. Кто-то сильно сдавил мне грудь. Я дважды безуспешно попытался что-то сказать.

Я откинулся на спинку кресла. Комната медленно крутилась вокруг меня. Я закрыл глаза и беззвучно закричал: "Элейн! Элейн! Элейн!"

Потом невероятным усилием воли заставил себя вновь обрести дар речи. Не узнал своего дрожащего голоса.

- Как это случилось, Пол? Когда?

- Вчера ночью. Она приняла смертельную дозу снотворного, - ответил он.

Я сделал глубокий вдох. Самообладание постепенно возвращалось ко мне.

- Почему? - выдавил я из себя, зная ответ. - Она оставила записку?

- Нет. Ничего. Никто не знает причину.

Я перевел дыхание. Известие о смерти станет для всех полной неожиданностью. Мой голос окреп.

- Ужасная новость. Пол.

- Для всех нас - тоже, Бред. Последнее время она, казалось, начала оживать. Несколько недель тому назад Эдит сказала, что Элейн снова, похоже, обрела покой благодаря этой работе по профилактике полиомиелита, в которой ты ей помогал. По словам Эдит, Элейн снова нашла себя, делая что-то полезное для других.

- Знаю, - устало вымолвил я. - Знаю.

- Поэтому я и позвонил, Бред. Элейн симпатизировала тебе. Восхищалась тобой. Она не раз говорила Эдит, какой ты прекрасный человек.

Его слова причиняли мне боль. Я должен был заставить Пола замолчать он мог убить меня.

- Я тоже считал ее замечательной женщиной, - подавленно произнес я.

- Мы все так считали. Нас поражало, откуда в ней столько мужества, столько сил, чтобы выстоять после случившегося. Теперь, наверно, мы этого никогда не узнаем.

Я сомкнул веки. Они никогда не узнают. Но я-то знал.

Знал многое. Слишком многое.

- Когда состоятся похороны?

- Послезавтра.

Он назвал кладбище и добавил:

- В одиннадцать часов. Она будет лежать рядом с мужем и детьми.

- Я приеду. Встретимся там. Если я что-то могу сделать...

- Нет, Бред. Все уже подготовлено, - сказал он. - Теперь никто не сможет сделать для нее что-либо еще.

Я опустил трубку. Его слова звенели у меня в ушах. Я сидел, уставясь на разлетевшиеся по столу и ковру листки. Машинально наклонился, чтобы поднять их, и вдруг внезапно на моих глазах появились слезы.

Я услышал, как открылась дверь, но не поднял головы. Передо мной стояла Микки. Она коснулась рукой моего плеча.

- Мне очень жаль, Бред, - сказала Микки.

Выпрямившись, я посмотрел на нее.

- Ты знаешь?

Она кивнула.

- Он сообщил мне, прежде чем я соединила его с вами, - тихо промолвила Микки. - Это ужасно.

Она протянула мне бокал.

Я взял его и поднес к губам. Микки стала собирать бумаги, валявшиеся на полу. Подобрав последние листки, она вопросительно посмотрела на меня.

Моя улыбка больше походила на гримасу.

- Ничего, - сказал я, - оставь договор здесь. Я просмотрю его позже.

Она положила аккуратную стопку на стол и направилась к двери.

- Никаких звонков, Микки, - предупредил я ее. - И никаких посетителей. Я занят.

Обернувшись, Микки кивнула; дверь мягко закрылась за секретаршей. Я подошел к окну и посмотрел в него. Мрачные серые здания врезались в холодное голубое небо. На клочке Мэдисон-авеню размером пятьсот на четыреста футов размещались помещения общей площадью в полмиллиона квадратных футов. Новые соседние дома казались крохотными. Этот городской пейзаж был частью большого бизнеса, которому я принадлежал.

Я стремился к этому миру с тех пор, как началась моя сознательная жизнь. Теперь я знал, чего он стоит.

Ничего. Абсолютно ничего. Один маленький человек на тротуаре стоит больше целого города.

Я не мог поверить в то, что она мертва. Совсем недавно мягкие губы Элейн касались моих, ее голос звучал у меня в ушах.