Искусство чтения. Как понимать книги [Томас Фостер] (fb2)


Томас Фостер  
(перевод: Мария Павловна Сухотина)

Дом и семья: прочее   Хобби и ремесла: прочее  

Искусство чтения. Как понимать книги 1.11 Мб, 286с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2015 г. (post) (иллюстрации)

Искусство чтения. Как понимать книги (fb2)Добавлена: 29.12.2014 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 2003-01-01
Дата создания файла: 2014-11-13
ISBN: 978-5-00057-331-0 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Профессор литературы Томас Фостер в живой и остроумной манере рассказывает о том, как нужно понимать особый язык литературы, наполненный символами, параллелями и взаимосвязями. На примере произведений классиков, известных каждому, – Шекспира, Гёте, Достоевского, Оруэлла, Хэмингуэя, Набокова и многих других, – он учит видеть то, что скрыто между строк.
Эта книга незаменима для всех книголюбов, желающих глубже понимать произведения любимых писателей. А также для всех, кто профессионально связан с литературой, – начинающих писателей, журналистов, учителей, литературных критиков.
На русском языке публикуется впервые.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Для любителей читать и ярых книгоманов есть возможность посетить книжные магазины Нижнего Новгорода https://spravbiz.ru/nizhnij-novgorod/magazinyi/subcategory/magazinyi-knig и выбрать самую интересную книгу на Ваш вкус! Ну что ж, приступим. Давайте представим, чисто умозрительно, что вы читаете роман. Допустим, его действие происходит летом 1968 года. Главный герой – самый обычный шестнадцатилетний подросток; его зовут… скажем, Кип. Кип очень надеется, что юношеские прыщи сойдут с его лица ко времени, когда пора будет отправляться в армию. В первой сцене романа он едет на велосипеде в супермаркет: мать послала за хлебцами. Велосипед у Кипа старый, односкоростной, с педальным тормозом; наш герой этого очень стыдится. Мотаться по маминым поручениям тоже позорно. Дорога полна мелких злоключений – как, например, встреча с недружелюбной овчаркой. В довершение всего на парковке у супермаркета Кип видит девушку своей мечты Карен: она сидит верхом на новенькой «Барракуде» Тони Воксхолла и смеется. Кип вообще терпеть не может Тони: во-первых, у него фамилия Воксхолл, а не Смит («Кип Смит», по мнению нашего героя, звучит отвратительно). Во-вторых, у Тони зеленая «Барракуда», которая летает почти со скоростью света. В-третьих, Тони никогда в жизни не работал.
Теги: литературоведение


Моим сыновьям Натану и Роберту

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 286 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 87.81 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1618.66 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 2.85% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]