Беовульф [Андрей Леонидович Мартьянов] (fb2) читать постранично

Книга 296768 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Андрей Мартьянов Беовульф

Автор искренне благодарит Виктора Беньковского и Елену Хаецкую за использованные в романе уникальные материалы и разработки по эпохе Тёмных Веков.


Множество мудрых — спасение миру, и царь разумный — благосостояние народа.

Премудрость Соломона, 6:26

Мир уже стареет, пламя мудрости в нас едва тлеет, и сегодня не найдётся уже никого, кто мог бы сравниться с писателями прошлого. В меру грубого и недалёкого разумения здесь изложено то, что удалось почерпнуть в старых книгах, причём сделано это с краткостью, и ежели кто-либо, читающий это, сомневается, то он может обратиться к написанному и тогда обнаружит, что всё изложенное соответствует истине.

«Хроника Фредегара», середина VII века

Глава первая В которой король Хлодвиг побеждает в битве с алеманами, о том, почему так произошло, и о истории Северина Магнуса Валента

Февраль 496 года по Р. X.
Арденны, неподалёку от крепости Стэнэ

— Мы многому научили их, не правда ли, Северин?

Поименованный Северином худенький бледный юнец шмыгнул носом, хмуро взглянул на своего покровителя и утвердительно кивнул. Да, мол, научили. Очень многому.

— Когда-то галлы и бритты тоже носили звериные шкуры, — меланхолично продолжал величественный старец, восседавший в высоком кавалерийском седле римского образца. — Но через пятьдесят лет после завоеваний Августа и установления императорской власти дикари обрели вкус к тонким тканям и драгоценностям, начали посещать построенные нами термы, принялись изучать трактаты великих философов древности и в конце концов стали римлянами… Как полагаешь, Северин, франки сумеют повторить опыт своих предшественников?

— Не знаю, ваше преподобие.

— Вот и я не знаю… Смотри, смотри, выдвигается когорта Теодоберта! Кажется, начинается!

Внизу, под укрытым жёстким снегом огромным холмом, обозначилось движение. Уверенно держащие строй франки медленно пошли вперёд. Конница пока стояла на возвышенностях, синий вымпел короля с золотой пчёлкой — родовой эмблемой короля Хловиса — полоскался на ледяном ветру совсем рядом, в сотне шагов. Всхрапывали и беспокоились лошади, чувствовавшие близость сражения.

— Боюсь одного, — продолжил седой, — если варвары прорвут наш центр, кавалерии придётся атаковать вниз по склону, а это недопустимо по любым законам военного искусства. Нет сомнений, король решит обойти алеманов с фланга, нельзя жертвовать конницей! У Хловиса две тысячи всадников и девять тысяч пеших, у рикса Гебериха — больше двадцати тысяч, однако алеманы не владеют римской тактикой, предпочитают нападать толпой… Остаётся надеяться на то, что Хловис знает, что делает.

— Рикс сикамбров — великий воин, — сипло ответил замёрзший Северин. — Десять лет король не знал поражений!

— Неубедительный аргумент, сын мой. На одиннадцатый год всё может измениться. Варваров слишком много, надеяться на помощь бургундов мы не можем, братья королевы Хродехильды отказали в помощи.

— Это очень скверно, епископ…

Облачённый в старинный римский доспех высокий старикан с коротко стриженными седыми волосами и орлиным профилем действительно был епископом Реймса, Лугдунской Галлии, Бельгики и Нижней Германии[1] — несуществующих провинций несуществующей Западной Римской империи и единственным князем Церкви, получившим кафедру в самом сердце языческого королевства франков. Нового, родившегося совсем недавно государства, управляемого риксом Хловисом, коего сами германцы именовали на свой лад — Хлодвигом, сыном Хильдерика, сына Меровея.

Ремигий Ланский, умный и образованный римлянин, сумел расположить к себе варварского короля и со временем превратился в его советника — тем и объяснялось присутствие кафолического епископа и его племянника, юного картулярия[2] реймсского диоцеза Северина Магнуса Валента, на поле боя в предгорьях сумрачного Арденнского хребта.

Уходящая зима выдалась тяжёлой — прошлогодний неурожай в Гельвеции и за Рейном заставил племена остроготов сняться с занятых ими земель и пойти на запад, готы ударили по алеманам, алеманы начали теснить рипурианских франков, перешли Арденны и поставили под угрозу существование королевства Хловиса.

Если не остановить войско Гебериха, предводителя голодных и обозлённых варваров, нежданные гости ураганом пройдут от гор до Британского пролива, уничтожая всё на своём пути. Молодое государство исчезнет. Хловис, вождь решительный и воинственный, за две седмицы собрал войско и выступил навстречу многочисленному врагу — победить или умереть.

Епископ Ремигий отправился в поход вместе с королём: Рим, теперь управляемый не Императорами, а Папой, сделал на Хловиса чересчур большую