Убийство полицейского [Рекс Стаут] (fb2) читать постранично
- Убийство полицейского (пер. Т. Даникова) (а.с. Ниро Вульф -28) 178 Кб, 72с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Рекс Стаут
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (27) »
Рекс Стаут «Убийство полицейского»
Глава 1
Имелось несколько причин для того, чтобы я не жаловался, шагал тем утром по Западной Тридцать пятой улице к ступеням принадлежащего Ниро Вулфу старого дома из коричневого кирпича. Начать с того, что день был солнечным и погожим, а мои ноги чувствовали себя превосходно в новых ботинках после двухмильной прогулки. Сложное, весьма запутанное дело важного клиента было приведено в ажур, и я только что увеличил текущий счёт Вулфа в банке на пятизначную сумму, депонировав полученный им чек. За пять шагов до крыльца я заметил, что двое людей, мужчина и женщина, стоят на тротуаре на противоположной стороне улицы и глазеют не то на нашу входную дверь, не то на меня, а, возможно, и на то, и на другое. Мое настроение даже улучшилось. Я подумал, что эти ротозеи, если и не ставят нас с Вулфом в один ряд с представителями Белого дома, однако и не оставляют без внимания. Присмотревшись повнимательнее, я понял, что уже видел их раньше. Но где? Вместо того, чтобы подняться на ступени крыльца, я повернулся к ним лицом и увидел, что мужчина и женщина сошли с тротуара и двинулись ко мне. — Мистер Гудвин! — прошептала женщина. Благодаря необычайно белой коже, голубым глазам и сравнительной молодости выглядела она весьма мило в своём опрятном темно-синем пальто. Её спутник был настолько же тёмным, насколько она светлой, немного выше её ростом, с чуть свернутым влево носом и широким, с толстыми губами ртом. Я не сразу узнал его, потому что до этого никогда не видел в шляпе. Это был гардеробщик из той парикмахерской, в которую я постоянно ходил. — Карл!.. — Нельзя ли к вам войти? — спросила прежним тихим шепотом женщина, и только тут я узнал её: маникюрша из той же парикмахерской. Я никогда не прибегал к её помощи, поскольку сам привожу в порядок свои ногти, но часто видел её там и знал, что её зовут Тиной. Я смотрел на маленькое личико с матово-белой кожей и остреньким подбородком, и мне не нравилось его выражение. Впрочем, переведя взгляд на Карла, я обнаружил, что он выглядит ещё хуже. — Что случилось? Боюсь, я спросил это слишком резко. — Неприятности? — Пожалуйста, не здесь! — взмолилась Тина, повела глазами налево, потом направо. — Мы с трудом набрались храбрости, чтобы выйти на улицу, и, к счастью, увидели вас. Мы не знали, где входная дверь — на крыльце или рядом. Умоляю, впустите нас. Это шло вразрез с моими планами: я собирался кое-что сделать по дому до того, как в одиннадцать часов спустится из оранжереи Вулф. Визит этой пары не сулил никаких прибылей. — Вы как-то сказали, — едва не рыдая, проговорил Карл, — что людям, которым грозит опасность, просто следует упомянуть ваше имя — и их впустят в дом. — Глупости, хвастовство. Я часто болтаю лишнее. Но мне стало неудобно продолжать в том же духе. — Хорошо! Входите и рассказывайте, что у вас там произошло. Я первым поднялся на крыльцо и своим ключом открыл дверь. Внутри первая дверь по левой стене длинного и узкого холла вела в так называемую «переднюю комнату», которой мы мало пользовались. Я открыл эту дверь, решил, что здесь нам будет удобнее всего, но, к несчастью, Фриц как раз занимался уборкой, так что пришлось мне пригласить гостей в кабинет. Я устроился за своим письменным столом и нетерпеливо кивнул головой, предлагая им садиться. Тина быстро осмотрелась. — Такая уютная и безопасная комната, — сказала она. — Для вас и мистера Вулфа, двух великих людей. — Великий только он, — поправил я её. — Я всего лишь мальчик на побегушках… Что за разговоры об опасности? — Мы любим эту страну! — с чувством воскликнул Карл. Он совершенно неожиданно весь задрожал, сначала задрожали руки, потом плечи, а под конец и все тело. Тина метнулась к нему, схватила его за локти и сильно встряхнула, говоря при этом успокаивающе на неизвестном мне языке. Карл промямлил что-то в ответ; вскоре дрожь прекратилась. Тогда она вернулась на своё место — Мы действительно любим эту страну! — на этот раз заявила уже Тина. Я кивнул. — Не говорите так, пока не увидели Чиликотт в штате Огайо, где я родился. Тогда вы полюбите её по-настоящему… Как далеко вы забирались на запад? До Десятой авеню? — Вряд ли, — с сомнением произнесла Тина, — по-моему, до Восьмой. Но именно это мы и хотим сделать: уехать на Запад. Она решила, что своим ответом вызовет у меня улыбку, но её ожидания не оправдались. — Мы не можем отправиться на Восток, не правда ли? Ведь там океан? Тина открыла синюю сумочку и уверенно из неё что-то выбрала. — Понимаете, мы не знаем, куда ехать. Может быть, и правда в Огайо? Здесь у меня пятьдесят долларов, — на одном дыхании проговорила она. — Что ж, вполне достаточно, чтобы туда добраться. Тина покачала головой. — Нет-нет. Эти пятьдесят долларов для вас. Вы ведь знаете нашу фамилию? Вардас… Мы женаты; так что- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (27) »
Последние комментарии
1 час 22 минут назад
8 часов 45 минут назад
14 часов 29 минут назад
15 часов 36 минут назад
16 часов 34 минут назад
16 часов 48 минут назад