Берегитесь простаков! [Чарльз Айнстайн] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
ЧАРЛЬЗ АЙНСТАЙН
БЕРЕГИТЕСЬ ПРОСТАКОВ!
Ну вот, мы, значит, плыли на этом суденышке из Ливерпуля, когда Арч, мой старый приятель, с которым мы росли на тротуарах Нью-Йорка, завел разговор по поводу О. Генри.
— Твоя беда в том,— сказал Арч мне,— что ты не опираешься на классиков. Ты считаешь, что все простаки перевелись. Полсотни лет назад О. Генри думал иначе.
— Процитируй мне О. Генри, — сказал я.
— Цитирую,— сказал Арч.— «На Западе каждую минуту рождается на свет один простак; но в Нью-Йорке их просто мечут, как икру... Они кидаются на пол, визжат и дрыгают ногами, если ты не торопишься извлечь деньги из их карманов».
— Так это было пятьдесят лет назад,— сказал я.
— Совершенно точно,— сказал Арч.— Люди, подобные тебе, забывают, что старые способы очень часто были и наилучшими. Я думаю, мы не должны забывать об этом во время нашего путешествия. Вместо того, чтобы высматривать в главном салоне маленьких старых леди из Небраски или Толедо, я полагаю, мы должны поохотиться на живого ньюйоркца.
— Ньюйоркцы опираются на все новейшие достижения,— сказал я.— Лично я не могу себе представить, как продать урановую руду парню из Нью-Йорка или как всучить вагон нашей общественной канатной дороги похоронной службе. Ты можешь?
— Нет,— сказал Арч,— но я думаю, может быть, мы сумеем использовать некоторые более старые приемы. Как я тебе только что говорил, старые способы часто оказываются наилучшими. Я вспомнил об этом из-за твоего дяди, который сумел наладить на платформе станции метро скромную, но пользующуюся успехом игру в три карты.
— Ты имеешь в виду моего дядю Герберта Холэнда,— сказал я.— Видишь ли, я всегда считал его технику немного грубоватой. Он думал, что может убегать от полиции, переключая движение эскалатора.
— Я вспомнил об этом из-за имени твоего дяди, а не из-за его техники,— сказал Арч.— Я полагаю, что на остаток этого путешествия тебе следует принять имя своего дяди. Ты будешь мистером Холэндом. Сегодня вечером мы перебросимся в картишки с джентльменом, которого я встретил на борту этой посудины. Его зовут Уортингтон Т. Джоунз, и он председатель правления нескольких нью-йоркских банков. Идея заключается в том, чтобы проиграть ему немного денег и все время напоминать, что твое имя Холэнд. Остальное предоставь мне.
Даже после целой вечности, отданной нашей специфической профессии, встречаются порой люди, чьи деньги вам совестно класть в карман. Таким был м-р Уортингтон Т. Джоунз.
— Деньги для меня ничто, мальчики,— сказал он, производя замену одной карты.— Я стою несколько миллионов. А что вы хорошенького поделываете?
— Ладно,— обратился к нему Арч,— не будем стучать деньгами. Правильно я говорю, мистер Холэнд?
— Вы правы,— сказал я.
— Мистер Холэнд — член компании «Холэнд-Туннель-Холэндс», — сказал Арч.— Хорошая старая нью-йоркская фамилия. В июне 1958 года, когда будут погашены облигации компании, выпущенные тридцать лет назад, мистер Холэнд станет полным хозяином туннеля.
— Неужели это так? — Мистер Джоунз повернулся ко мне.
— Да,— сказал я.— С нетерпением жду июня.
— Позвольте мне,— обратился ко мне мистер Джоунз,— как банкиру с большим опытом предложить вам совет. Вы должны основать корпорацию и открыть торговлю акциями. Прикиньте сумму прибыли.
— Это как раз то, что мистер Холэнд предполагает сделать,— сказал Арч м-ру Джоунзу.— Однако надо учесть, что есть и другие члены семьи Холэнд.
— Ну, конечно,— сказал м-р Джоунз и показал фул из пятерок и троек,— если у него есть родственники, то надо считаться...
— Тем не менее,— поспешно сказал Арч,— решение принято. Не так ли, мистер Холэнд?
— Вот именно,— сказал я.— Вы не представляете, с каким нетерпением я жду июня 1958 года. Ведь такая штука, как туннель, даст уйму дохода.
— Если мистер Холэнд сможет быстро продать туннель, я бы хотел, чтобы он это сделал,— сказал Арч мистеру Джоунзу.— Конечно, это нужно сделать потихоньку, чтобы другие члены семьи не знали.
— Что вы говорите! — воскликнул мистер Джоунз. — А могу ли я поинтересоваться, сколько экипажей в год пользуется туннелем?
— Если считать вместе западное и восточное направления, около 60 миллионов,— сказал Арч.— После выплаты жалованья и налогов остается вполне солидный кусок.
— Вы должны знать точные цифры, если собираетесь продать туннель,— обратился мистер Джоунз ко мне.— Так мне представляется. Кстати, вы прикинули цену?
— Беда с этой продажей,— опередил меня Арч.— Вы помните, что туннель не может приносить доход до июня 1958 года? Так что мистеру Холэнду придется пока затянуть потуже пояс.
— Ну, мальчики, мне пора на боковую,— сказал мистер Джоунз и сгреб свой выигрыш.— Очень приятно было поболтать с такими отличными ребятами, как вы.
Улыбаясь, он раскланялся с нами и отправился к себе.
— Святые угодники! — воскликнул я, как только он удалился.— Неужели ты в самом деле собираешься продать ему Холэнд-туннель?
— Он мечтает об этом,— ответил Арч.— А разве «сотня тысяч» звучит не божественно?
— Пока ты прав лишь в отношении расходов.
— Один-другой потерянный за картами вечер сделает все, — сказал Арч.— А между делом я нанесу визит в судовую типографию, и мы сможем ввести в действие необходимые документы.
Мы встретились с м-ром Джоунзом на следующий вечер. Болтали обо всем, только не о Холэнд-туннеле, и я размышлял о том, как Арчу удастся перевести разговор в нужное русло. Но он, оказывается, ждал своего времени. Случай представился, когда официант принес поднос с напитками. Арч оставил на подносе щедрые чаевые.
— Я придерживаюсь мнения,— сказал он,— что лучше передать, чем недодать.
— Это не по мне,— заявил я.— Лично я считаю, что мотовство до добра не доведет.
— Я согласен в этом с мистером Холэндом,— сказал м-р Джоунз Арчу.— Я люблю считать свои пенни.
— По такому случаю могу предложить небольшой предмет, который может вам, сэр, доставить удовольствие,— сказал Арч и извлек из кармана маленькую гравированную карточку.— Здесь стоит подпись мистера Холэнда, и мы преподносим вам эту карточку с лучшими пожеланиями. Она дает вам право бесплатного проезда через Холэнд-туннель.
— Что вы говорите! — сказал м-р Джоунз, выложил три восьмерки и взял карточку.— Это хорошо, просто замечательно. Даже не знаю, как вас благодарить, мальчики.
— Мистер Холэнд,— обратился Арч ко мне,— у нас уже давно разговор крутится вокруг туннеля. Почему бы вам не сбегать в каюту и не принести бумаги, подтверждающие ваше право владельца туннеля. Уверен, что м-р Джоунз хотел бы увидеть, как они выглядят.
Я спустился в каюту и взял бумаги, которые Арч сам напечатал. Когда я вернулся, они о чем-то оживленно разговаривали.
Арч взял у меня документы и небрежно передал их собеседнику.
— Посмотрите эти бумажки на досуге,— сказал он.— Нам предстоит еще одна ночь на пароходе.
— Хорошо, благодарю вас,— сказал мистер Джоунз.— А теперь я хочу вас, мальчики, предостеречь: коли мы вплотную приступили к этому делу, надо пока держать язык за зубами. Мы ведь с вами не хотим, чтобы эти документы вернулись к семейству Холэнд в Нью-Йорке.
Когда мы на следующий вечер, наш последний вечер в море, собрались за карточным столом, разговор сразу зашел о туннеле.
— Мальчики,— сказал м-р Джоунз,— я обдумал ваше предложение. Ваш коммерческий советник, мистер Холэнд, конечно, запросил многовато, но я все-таки решил, что условия приемлемы.
— Отлично, сэр,— сказал Арч ему.— Я полагаю, что чековая книжка при вас и вам не о чем волноваться. Если бы мистер Холэнд не нуждался сейчас в деньгах, вам вряд ли когда-нибудь выпало бы такое выгодное дельце. Уверен, что вы вернете свою сотню тысяч в первый же месяц.
— Надеюсь на это,— сказал мистер Джоунз.— Я уже подписал чек. Как только увижу собственность, деньги ваши.
— Увидите собственность? — изумился Арч.
— Почему бы нет? — сказал м-р Джоунз.— Утром мы будем в Нью-Йорке, и я надеюсь, мальчики, что вы не откажетесь прокатиться со мной через туннель, чтобы я мог взглянуть на него. Это моя обычная практика во всех реальных сделках.
— Да, конечно,— пробормотал Арч.— Мы сможем заключить сделку в нью-джерсийском конце туннеля, если вы хотите. Между прочим, не сыграть ли нам одну-другую партию в покер?
— Я с удовольствием,— сказал м-р Джоунз.— Надеюсь, что фортуна вам в конце концов улыбнется, мальчики. А пока карты у вас неважные.
Позже, когда мы вернулись в каюту, Арч начал бить себя правой рукой по голове.
— Живей, — сказал он мне. — Думай. Теперь твоя очередь работать.
— А в чем проблема? — поинтересовался я.
— Мы должны проехать через туннель бесплатно,— сказал Apч.— У него же есть твоя карточка, так что давай думать, как из этого выкрутиться.
Изучив расписание, мы приняли решение. Арч телеграфировал в Нью-Йорк и заказал два автомобиля, которые будут нас ждать в порту. Я извинюсь, что должен быстро удалиться, и, прежде чем Арч и м-р Джоунз ступят на землю, захвачу первую машину.
Было согласовано, что мы оба воспользуемся будкой для взимания пошлины, которая находится справа от входа в туннель. Подъехав туда на своем автомобиле, я протянул контролеру доллар. Он пытался мне дать 50 центов сдачи, но я их не взял.
— В чем дело? — удивился он.
— Посмотри,— сказал я,— через пару минут сюда подъедет автомобиль с одним психом. Он покажет тебе карточку и скажет, что он хозяин туннеля. Не бери с него денег, а отсалютуй и разреши проехать. Эти полдоллара я плачу за тот автомобиль. Понял?
— Конечно,— сказал контролер, колеблясь.— Вы говорите, он владелец туннеля?
— Он так думает. Мы везем его в сумасшедший дом в Джерси. Я еду пораньше, чтобы там подготовились его принять.
— А он не выкинет какой-нибудь номер? Не остановит машину посреди туннеля, а?
— Нет-нет,— сказал я.— С ним находится джентльмен, который правит. Не стоит волноваться.
Я ждал и ждал в отеле, а от Арча не было никаких сигналов. Через некоторое время мне пришло в голову, что деньги, которые мы проиграли в покер м-ру Джоунзу, были мои и что чек за туннель должен быть выписан мистером Джоунзом на имя Арча, так как по чеку на присвоенное мной имя Холэнда никто ни цента не сможет получить, и что, возможно, я уже никогда не увижу Арча.
Но потом я сказал себе: нет, Арч слишком честен, чтобы так поступить. И как бы в подтверждение моим мыслям раздался стук в дверь, и на пороге появился Арч. Его лицо светилось широкой улыбкой.
— Ну? — сказал я.
— Работа отличная,— сказал он.— Мы проехали свободно.
— Где деньги?
Арч опустил свой портфель.
— Денег нет. Он хорошо все осмотрел и сказал, что этот туннель не в его вкусе.
— Не в его вкусе... Подожди минуту! Мы потеряли пять тысяч долларов, играя с ним в карты, и прошли все испытания с печатанием документов и с пошлинной будкой — и теперь...
Арч поднял руку.
— Он учел все это. Он замечательный гражданин, этот м-р Джоунз. Происходит из старой отличной нью-йоркской семьи. Всякого рода традиции, и долг чести, и так далее. Сказал, что должен сделать что-нибудь для нас.— Арч открыл портфель.— Итак, мой друг, в обмен на дополнительные ровно пять тысяч долларов мы...
— Ты дал ему еще пять тысяч?
— Пожалуйста,— сказал Арч.— Взгляни, как мы закончили сделку.
Он подал мне кучу документов.
Не было никаких сомнений: он замечательная и светлая личность, этот мистер Джоунз из старой и славной нью-йоркской фамилии.
Арч и я стали «владельцами» общественного пляжа Джоунз-Бич.
Перевел с английского Ст. Никоненко
_______________________________________________________________________________
© «ВЕЧЕРНИЙ ДИЛИЖАНС». Альманах для дорожного чтения. ИК «Буквица», 1990
Создано программой AVS Document Converter
www.avs4you.com
Последние комментарии
12 часов 53 минут назад
21 часов 45 минут назад
21 часов 47 минут назад
3 дней 4 часов назад
3 дней 8 часов назад
3 дней 10 часов назад