Берегись! [Ричард Карл Лаймон] (fb2) читать постранично
- Берегись! (пер. Николай Одиноков) 887 Кб, 178с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Ричард Карл Лаймон
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (67) »
Ричард Лаймон БЕРЕГИСЬ!
Будь ты пугалом для воронья,Я бы пнул и сжег тебя.Но ты — из плоти и крови отродье дурное,С руками во всю мою комнату длиною,Твои глаза бездонны, а сердце — ледяное…Из «Буки» Р. С. Стюарта
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Это произошло ночью. Фрэнк и Джоан Бесслер покинули душную жару своего дома и направились к магазину Хоффмана, расположенному в четырех кварталах от них. Фрэнку захотелось выпить пива. — Похоже, здесь закрыто, — сказала Джоан. — Не может этого быть. Фрэнк взглянул на свои наручные часы. — Двадцать один час пятнадцать минут. Нет еще и десяти! — Тогда почему нет света? — Может быть, экономят электроэнергию, — предположил он. Фрэнк надеялся на то, что был прав. Хотя предположение, несомненно, абсурдное. Но как он мог что-то перепутать? Ведь на протяжении своих двадцати девяти лет, которые он прожил в Оазисе, этот супермаркет всегда был ярко освещен до самого момента закрытия. И он, конечно, знал, что магазин Хоффмана закрывался постоянно в двадцать два часа в целях сохранения некоего преимущества над сетью магазинов «Безопасный путь», которые закрывались в девять вечера. Когда три года тому назад у Элси Хоффман умер муж, в городе ходили слухи о том, что она будет продавать магазин или же будет закрывать его пораньше. Но она не сделала ни того ни другого. И магазин закрывался как обычно в десять вечера. — Похоже, что мы зря сюда шли, — сказала Джоан, когда они остановились возле пустующей автостоянки. Магазин был полностью погружен во мрак. Единственным светом в окнах был тусклый свет от лампы Элси, которую она оставляла на всю ночь включенной. — Нет, я не верю в это, — пробормотал Фрэнк. — Должна же быть причина? — Может она поменяла время для посещений? Джоан, нервничая, ждала на тротуаре, в то время как Фрэнк подошел к деревянной двери магазина. Пригнувшись, он прищурился и посмотрел на наклейку, прикрепленную к стеклу окна двери, но из-за недостатка света ничего не разглядел. Затем он повертел ручку двери. Ни в какую. Не открывается. Заглянув в окно, Фрэнк тоже никого не увидел. — Вот дерьмо, — пробормотал он, слегка постучав по стеклу. Может быть, Элси всё же была где-то внутри. — Пойдем, Фрэнк! Ты же видишь, что закрыто. — Но я сейчас умру от жажды! — он постучал в окно сильнее. — Ну, ладно. Сходим в Золотой Оазис! Я получу своё пиво в любом случае! — Точно. Пойдем лучше туда. Бесслер бросил последний взгляд на тускло освещенный магазин и отвернулся. И вдруг позади него что-то сильным ударом сотрясло дверь. Фрэнк подпрыгнул от испуга. Обернувшись, он посмотрел на окно двери. — Что это было? — спросила Джоан шепотом. — Я не знаю. — Сматываемся отсюда, Фрэнк! И он начал пятиться, таращась на окна. Если сейчас кто-нибудь появился бы в окне, то Фрэнк рухнул бы на месте от сердечного приступа. Поэтому он решил быстрее отвернуться, до того момента как что-нибудь увидит там внутри.* * *
— Решила вспомнить былые времена? — спросил Рэд. Элси потягивала свой виски. Напиток был сладким и слегка терпким. Никто не мог приготовить виски так, как его готовил Рэд. — Я решила закрыть магазин немного пораньше, — сказала она. — Тебе стало одиноко? — Я говорила тебе, Рэд, что не так молода как раньше, но у меня еще остались кое-какие чувства и мои мозги еще не стали просто месивом. Пока нет. Или я ошибаюсь? — Ты остра как гвоздь, Элси. И всегда будешь такой. — Я прошла через ад, когда Герберт покинул меня. Он был несчастным старым скрягой, но я любила этого человека. Он умер в октябре, три года тому назад. С тех пор я успела оклематься от своей потери. Но, даже когда его не стало, я не сломалась. — Ты была тверда как скала, Элси. Рэд посмотрел на стойку бара. — Я еще подойду, — сказал он и пошел обслуживать вновь прибывших клиентов. Элси медленно потягивала свой напиток и смотрела по сторонам. Слева от нее стоял Бэк Рэмси. Он обнимал дочь Уолтера. «Жаль, что она с ним», — подумала Элси. Бэк не принесет ей ничего кроме неприятностей. Справа от нее, через свободный стул, сидела Лэйси Аллен — девушка из редакции местной газеты. Милая штучка. Мужчины прозвали ее мороженой рыбой, но так они называли любую девчонку, которая не позволяла залезть к себе в трусики на первом свидании. Все же, она была приятной девушкой. Прискорбно было видеть ее в баре в полном одиночестве. Судя по всему, в этом мире у нее совсем не было друзей. — Вы очень образованная леди. Лэйси посмотрела на нее. — Это вы про меня? — Конечно про вас. Вы ведь побывали в Стэнфорде и добились статуса доктора… — Я стала доктором по английской литературе. — О, так это просто потрясающе! Наверное, вы одна из самых образованных людей в- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (67) »
Последние комментарии
6 часов 51 минут назад
6 часов 52 минут назад
13 часов 34 минут назад
13 часов 43 минут назад
19 часов 55 минут назад
19 часов 59 минут назад