Последняя надежда [Пола Хейтон] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Пола Хейтон Последняя надежда

1

Лоре Саттон, двадцатидвухлетней девушке, необыкновенно повезло. После восьми месяцев безуспешных поисков работы ее вдруг приняли в процветающую фирму. Более того, ее босс Кеннет Маршалл вскоре отправил новоиспеченную сотрудницу во Францию, доверив важные, как той казалось, документы для оформления их у тамошнего нотариуса.

Лора, никогда не выезжавшая из Лондона, была в восторге. К тому же босс не поскупился, и она смогла остановиться в прекрасном отеле. Сейчас она с наслаждением принимала душ, не очень музыкально напевая песенку «Жаворонок, милый жаворонок».

Громкий стук в дверь прервал ее занятия вокалом. Досадливо поморщившись, накинув халат и наскоро причесав светлые волосы, она пошла открывать.

В дверях стоял высокий широкоплечий мужчина. Его нельзя было назвать писаным красавцем, но он был то, что называется «в полном порядке». Черные проницательные глаза смотрели на девушку оценивающе.

— Вы из гостиничной прислуги? — спросила Лора. — Я ничего не заказывала.

Незнакомец улыбнулся:

— Нет, мадемуазель, я не из гостиничной прислуги. Могу я поговорить с Лорой Саттон?

— Это я.

— В самом деле? — протянул он недоверчиво. — Вы действительно мисс Саттон? Представитель «Маршалл энтерпрайзес»?

Лора рассердилась. Почему это люди часто не принимают ее всерьез?

— Конечно, это я. А вы кто такой, хотелось бы знать? — Прозвучало, конечно, невежливо, но уж очень не вовремя появился этот тип.

— Я подумал, что вы секретарша мисс Саттон, — ответил мужчина, игнорируя ее вопрос. — Для деловой женщины вы слишком молоды.

Что за нелепый разговор, да еще с совершенно незнакомым человеком! Она подошла к зеркалу, демонстративно оглядела себя с головы до пят и вернулась к двери.

— Да, это я, Лора Саттон, — сказала она холодно. — Как видите, я проверила. У меня нет секретарши. А теперь скажите, что вам от меня нужно и исчезните так же быстро, как появились.

Незнакомец, однако, не спешил с ответом, явно забавляясь ее поведением. Тогда она попыталась закрыть дверь, но он подставил ногу.

— Какого черта? — воскликнула Лора. — Если вы не уйдете сию же секунду, я позвоню в администрацию!

— Не стоит, — спокойно возразил незнакомец. — Дело в том, что я владелец этого отеля.

Лора растерялась.

— Значит, вы ничего не продаете? — пробормотала она. — Тогда объясните, что все это значит?

— Я должен извиниться перед вами за причиненное беспокойство.

— Беспокойство? Извиниться? — Она ничего не понимала. — Не похоже, что вы способны перед кем-либо извиняться, — невольно вырвалось у нее.

— Ну, многое приходится делать впервые. — Мужчина улыбнулся, и Лора помимо воли улыбнулась в ответ. — Мисс Саттон, я хочу вам все объяснить, — сказал он мягко.

Лора вздрогнула. Оказывается, она уже секунд тридцать смотрела, не отрываясь, ему в глаза.

— Извините. Полет на самолете всегда плохо на меня действует.

— Да, конечно. Путь из Англии нелегок. А теперь, — продолжил мужчина деловым тоном, — как насчет того, чтобы впустить меня в номер? Или вы предпочитаете выслушать меня, стоя в дверях?

Лора посторонилась, пропуская нежданного гостя в номер. В небольшой комнате мужчина показался ей еще выше и мускулистее. Он быстро осмотрелся — наполовину распакованная сумка, раскиданные повсюду вещи.

— Боюсь, вы не слишком аккуратная особа, мисс Саттон.

— Я торопилась принять душ. И потом, я не собираюсь работать горничной в вашем отеле, — огрызнулась Лора.

— Конечно нет. Просто мне жаль, что вам придется все это собрать и снова упаковать.

— Упаковать? Но я приехала на два дня!

— К сожалению, это невозможно, — сказал незнакомец вежливо. — Поэтому я и прошу у вас прощения. Этот номер вам отвели по ошибке. Он был забронирован.

— Ничего не выйдет, — заявила Лора решительно. — Я уже здесь и не тронусь с места. Это не моя вина. Кроме того, в городе полно туристов, и в другом отеле мне не дадут комнату.

— Видите ли, к нам каждый год приезжает одна пожилая пара. Они всегда останавливаются в этом номере. Здесь очень тихо, и лифт близко. С бронированием вышла ошибка. Я надеюсь на вашу любезность. Не может быть и речи о том, чтобы выставить вас на улицу.

— Благодарю вас, — ответила Лора сухо.

— Они действительно очень милые люди, — сказал мужчина мягко. — Нам не хотелось бы их огорчать. Я уверен, вы меня поймете.

Лора еще раз взглянула ему в лицо и почувствовала, что ее решимость слабеет.

— Хорошо, — вздохнула она. — Только я не хочу, чтобы меня засунули куда-нибудь на чердак.

— Ни в коем случае! В другом моем отеле неожиданно освободился прекрасный номер, гораздо лучше этого. Если вы быстро соберетесь, я сам отвезу вас туда. Может, прислать кого-нибудь вам помочь?

Лора взглянула на разбросанные вещи и, смутившись, пробормотала:

— Спасибо, я сама справлюсь.

— Тогда буду ждать вас в холле, —