До наступления темноты [Энди Макнаб] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Все книги автора

Эта же книга в других форматах


Приятного чтения!




Энди МакнабДо наступления темноты

Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк. по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями. Все персонажи и события, описываемые в романах, вымышленные. Любое совпадение с реальными событиями и людьми – случайность.

Глава первая

Воскресенье, 3 сентября 2000 года
Кого мы должны убить, я не знал, – знал только, что он или она будет в толпе людей, в три часа пополудни жующих бутерброды с икрой и попивающих шампанское на террасе здания Парламента, и что Дасэр укажет нам мишень, в знак приветствия положив руку ей на левое плечо.

Я уже не первый год занимаюсь не самыми красивыми делами, но это задание меня испугало. Оставалось надеяться, что Фирма отдает себе отчет в том, что творит, потому как сам-то я мало что понимал.

Я еще раз взглянул на лежавшую передо мной пластмассовую коробку для завтрака и три сигнальные лампочки в ее крышке. Пока ни одна из них не загоралась – снайперы еще не заняли своих позиций.

Сквозь сетчатые шторы виднелась заполненная судами река. Здание Парламента находилось слева от меня, примерно в трехстах пятидесяти метрах. Я же расположился, проникнув сюда посредством взлома, на верхнем этаже Каунти-Холла, прежнего здания Совета Большого Лондона на южном берегу Темзы. Сидя за полированным, темного дерева столом и озирая наше «стрельбище», я ощущал себя важной шишкой.

Терраса Парламента тянется вдоль всего его выходящего на реку фасада. На дальнем ее конце на все летнее время разбили два полосатых шатра. Сегодня Министерство торговли и промышленности принимало там группу бизнесменов плюс какое-то семейство не то из Центральной, не то из Южной Америки. Возможно, МТП пыталось продать им электростанцию. Меня это мало интересовало. Я знал только одно: между волованами и профитролями кому-то придет крышка.

Сигнальные лампочки все не загорались. Я не то чтобы нервничал, но и особой успокоенности не ощущал.

По обе стороны от трех лампочек размещалось по прямоугольной белой кнопке. Та, что слева, удерживалась в притопленном положении слоем крема для бритья. Если ее нажать, сработает детонатор взрывного устройства, которое в нужный нам момент создаст суматоху. Рванет оно достаточно сильно, для того чтобы привлечь внимание всего Лондона, но при этом никого не убить. Крем для бритья защищал левую кнопку от случайного нажатия. Кнопка справа не защищалась ничем. Нажав на нее, я отдам приказ открыть огонь. Рядом с коробкой на маленькой треноге стоял бинокль, направленный на «стрельбище».

В коробке для завтрака помещались литиевая батарейка, клубок проводов и печатные платы. Две покрытые пластиком антенны, торчавшие из задней ее стенки, тянулись по столу к окну и свисали вдоль внешней стены здания.

Биг Бен отбил два часа. Я знал, что снайперы займут огневые позиции только в самую последнюю минуту, чтобы не мозолить людям глаза дольше, чем это необходимо, и все же мне хотелось, чтобы лампочки уже начинали мигать.

Наконец-то. Средняя лампочка, Снайпер Два, помигала, загоревшись пять раз на одну секунду. Я положил большой палец на кнопку передачи и три раза нажал на нее в том же ритме, давая знать, что сигнал принят.

Итак, Снайпер Два на месте, готов открыть огонь, связь между нами установлена. Теперь остались Один и Три, и можно будет заваривать кашу.

Я сообщил снайперам все, что им следовало знать: где расположиться, как туда попасть, что делать, заняв позицию, и как потом оттуда убраться, ну и, разумеется, где находится тайник с оружием и снаряжением. Ни один из них с другими знаком не был, меня они тоже не знали. Так эти вещи и делаются: каждый знает только то, что ему надлежит знать.

Я провел десять ночей, занимаясь рекогносцировкой, отыскивая удобные огневые позиции на территории больницы, стоящей на этом берегу реки, прямо напротив «стрельбища». Потом я изготовил для снайперов ключи, позволявшие им добраться до позиций, и зарядил тайники. «Тэнди», «Би-энд-Кью» и магазин радиоуправляемых моделей в Камдене сколотили на мне целые состояния, пока я раз за разом запихивал в их торговые автоматы свою карточку «Виза», выданную Шотландским королевским банком на имя Ника Самерхэрста – таково было мое имя на время этой операции.

Перед ее началом меня инструктировал лично Дасэр. Пока мы с ним, сидя на заднем сиденье лимузина с тонированными стеклами, катили по набережной к Парламенту, Дасэр извлек из папки две страницы формата А4 и начал инструктаж. Этот высокомерный идиот, заявивший, будто я – «особый случай», «единственный человек, способный выполнить это задание», сразу мне не понравился. А когда он особо подчеркнул, что в правительстве о задании никто ничего не знает, да и в самой Фирме знают только двое: «С», директор «Сикрет Интеллидженс сервис» (СПС), и начальник Отдела безопасности, на душе у меня спокойнее не стало.

– Ну и, разумеется, – улыбнувшись, добавил Дасэр, – мы трое.

Водитель, чьи расчесанные на косой пробор светлые волосы придавали ему сходство с Робертом Редфордом в молодости, посмотрел на меня в зеркальце заднего вида, и я на секунду поймал его взгляд. Мне было совершенно ясно, что никто ничего не знает по той простой причине, что ни один пребывающий в здравом уме человек подобную операцию не санкционирует и ни один таковой же человек за ее выполнение не возьмется. Возможно, именно поэтому выбрали меня. Тогда, как и теперь, я утешался тем, что по крайности деньги мне платят хорошие. Восемьдесят штук – сорок, упакованные в два здоровенных бумажных пакета, сейчас, а остальные после дела. Это предложение произвело на меня сильное впечатление. Только так я и могу объяснить свое согласие участвовать в деле, которое, как я прекрасно понимал, обернется кошмаром.

Мы уже приближались к Вестминстерскому мосту, Парламент с Биг Беном виднелись справа.

– Здесь вам придется выйти, Стоун. Осмотритесь как следует.

Роберт Редфорд подрулил к тротуару, я сдвинул заднюю дверцу и вышел. Дасэр взялся за ручку дверцы:

– Позвоните, если что-то понадобится или когда решите, что тем троим пора забирать снаряжение.

После чего дверца задвинулась, и Редфорд, подрезав автобус, влился в поток машин, шедших через реку на юг.

С той минуты, как Дасэр высадил меня из машины с двумя бумажными пакетами в руках, я начал заботиться о своей безопасности куда усерднее, чем обычно. Я понимал, что, попадись я в лапы Специальной службы, Фирма от меня откажется. Таково непременное условие работы сотрудника категории «К» – нелегального оперативника.

То, чем я обычно занимался, на территории Великобритании делать не дозволялось. В этой же истории практически все пахло дурно, причем Дасэр явно не желал оказаться в рядах проигравших. Этот козел зарезал бы собственную бабушку, чтобы только побыстрей продвинуться по службе. И в то же время, раз полковник Линн подпустил его к делам нелегалов, значит, Дасэр подобрался так близко к заднице «С», что ему приходится прополаскивать рот по восемь раз на дню. Пойди что-нибудь не по плану, он не колеблясь сдаст меня, если это позволит ему все свалить на другого.

Мне нужно было как-то обезопасить себя, и я начал с того, что записал серийные номера оружия каждого из снайперов, прежде чем их соскоблить. Потом снял на поляроид и все снаряжение, и все три огневые позиции. В общем, запасся историей операции в картинках, присовокупив к ней ксерокопии инструкций снайперам. Все это отправилось в камеру хранения вокзала Ватерлоо вместе с прочим моим имуществом: парой джинсов, носками, трусами, умывальными принадлежностями и двумя шерстяными куртками.

После того как я зарядил тайники снайперов, мне больше не полагалось к ним приближаться. Однако я оборудовал пост наблюдения у тайника Снайпера Два, устроенного на окраине городка Тетфорд в Норфолке, из всех трех самого близкого к Лондону. Все тайники находились в безлюдных местах, чтобы снайперы могли сразу пристрелять оружие.

Внутри тайника, в стосемидесятилитровой бочке из-под машинного масла, лежала черная спортивная сумка, содержавшая все необходимое снайперу и никаких признаков контакта со мной не имевшая – ни отпечатков пальцев, ни какого-либо материала для генетического анализа. Облачившись в химзащитный костюм, я столько раз все прочистил и протер, что оставалось лишь дивиться стойкости покрывавшей стволы защитной краски.

Запаковавшись в непромокаемый плащ, я под моросящим дождем лежал в папоротниковых зарослях и ждал появления Снайпера Два. Я знал, что все трое будут при подходе к тайникам проявлять крайнюю осторожность, проверят и перепроверят отсутствие слежки или западни. Поэтому я устроился на некотором расстоянии от тайника, вооружившись «никоном» с мощным телеобъективом.

Я ждал, ежась от стекавшей по шее воды, и в конце концов, всего через тридцать скучнейших часов, Снайпер Два появился. Спасибо и на том, что он сделал это днем. Я смотрел, как фигура в капюшоне осторожно, как кошка, ходит, озираясь, вокруг свалки ржавых сельскохозяйственных машин и бочек из-под масла. Потертые синие джинсы, бурые кроссовки, бежевый дождевик. Я даже бирку различил на левом нагрудном кармане: «Л. Л. Бин». Не помню, чтобы когда-нибудь встречал эти магазины за пределами США.

Чего я точно не встречал за пределами США, так это женщин-снайперов. Ей было, вероятно, немного за тридцать: худощавая, среднего роста шатенка. Добравшись до бочек, она тщательно проверила нужную ей, убедилась, что та не заминирована, и вытащила сумку. Затем повернулась лицом ко мне и перекинула сумку через плечо. Я нажал спуск, камера зажужжала. Через несколько секунд женщина исчезла среди деревьев.

Я все еще смотрел на лампочки, ожидая сигналов Первого и Третьего. В небе пророкотал вертолет, летевший вдоль северного берега реки. На какой-то миг мне почудилось, что с вертолета обнаружили взрывное устройство, которое я прошлой ночью установил на крыше отеля «Королевская конная гвардия». Отель стоял за зданием Министерства обороны, на другом берегу реки, немного вправо от меня. Флаги трех родов войск, развевающиеся на крыше министерства, напомнили мне о необходимости проверить, как обстоит дело с ветром. Не выпуская из поля зрения лампочки, я глянул на реку.

В городе ветер может дуть в самых разных направлениях – все зависит от домов, которые ему приходится огибать. По временам улицы обращаются в аэродинамические трубы, изменяя направление ветра и мгновенно усиливая его. Ветер может даже дуть по кругу. Поэтому снайперам необходимы индикаторы ветра, позволяющие скорректировать прицелы. Особенно полезны флаги. А их тут было больше, чем на саммите ООН. Снайперы знали, куда глядеть, поскольку я обозначил все, что могло бы им помочь, на помещенных в тайники картах. На уровне реки ветер был в самый раз, всего только легкий намек на бриз.

Я оглядел террасу, прижав один глаз к окуляру бинокля, другим же неотрывно следя за лампочками. Обслуживающий персонал втекал в шатры и вытекал наружу, расставляя по столам пепельницы и закуски.

По крайней мере, погода на нашей стороне. Если бы пришлось стрелять через окно одного из шатров, это бы сильно осложнило задачу.

Позиции снайперов находились на моем берегу реки, на территории больницы Св. Фомы. Три позиции с разными углами прицела, то есть три шанса поразить мишень. Снайперы увидят свои огневые позиции в первый и последний раз в жизни. Сразу после выстрела они разъедутся на поездах компании «Евростар», уходящих с вокзала Ватерлоо, до которого отсюда десять минут ходьбы, – кто в Париж, кто в Лилль, кто в Брюссель.

Я задумался о Снайпере Два. Ей предстояло осторожно пробраться на позицию, предварительно убедившись, что путь свободен, – примерно так же, как она делала, подбираясь к тайнику и, вероятно, используя маскировку. Парик, плащ, темные очки меняют облик человека куда сильнее, чем принято думать, и, даже если сотрудники Специальной службы потратят сотни часов, изучая пленки, отснятые больничной службой безопасности и камерами слежения за основными магистралями, они все равно ничего не обнаружат.

Натянув хирургические перчатки, она полученным от меня ключом открыла нужную дверь, вошла, закрыла ее за собой и загнала между дверью и полом два резиновых клина, которые не позволят никому ворваться к ней снаружи. Потом облачилась в купленный в «Би-энд-Кью» рабочий костюм, подобие комбинезона, закрывающего голову и ступни. Крайне важно не оставить никаких следов ни в помещении, ни на оружии и снаряжении, которые ей придется бросить на месте. На них не должно быть волокон ее одежды, ничего, что позволило бы составить о ней хоть какое-то представление. Рот ее закрыт защитной повязкой, которая не позволяет попасть на оружие даже микроскопическим капелькам слюны.

Помимо прочего, комбинезон и перчатки защитят ее одежду и кожу. Иначе, если ее задержат сразу после выстрела, на одежде и руках могут обнаружиться пороховые следы. Я и сам был в хирургических перчатках, но для меня это было всего лишь обычной мерой предосторожности. Я не собирался оставлять следов, ничего, способного навлечь на меня подозрения.

В укрытии она отодвинула от окна стол, прикрепила к потолку сетчатую завесу, расправила ее, так чтобы та опустилась до пола. Затем закрепила у себя за спиной кусок светонепроницаемой черной ткани, так чтобы и та свисала до самого пола. Такое сочетание создает иллюзию погруженной во мглу комнаты. Если кто-нибудь и заглянет в окно, он нипочем не увидит наставленного на него дула винтовки.

Минут через пятнадцать после появления на месте Снайпер Два уже сидела во вращающемся кресле у стола. Собранная винтовка стояла на столе, опираясь на двуногу. Винтовки снабжены глушителем. Пуле он преодолеть сверхзвуковой барьер не мешает, что не страшно, поскольку порождаемый этим звук раздастся достаточно далеко от места выстрела, зато ни персонал больницы, ни туристы на набережной стрельбы не услышат.

Окно ей пришлось открыть. Стрельба через стекло может и туристов насторожить, и сказаться на точности.

На столе у нее, как и у меня, стоит закрепленный на треноге бинокль, а рядом – пластмассовая коробка для завтрака. Ее волшебная шкатулка световыми индикаторами не оборудована – только антенной, проводом с наушниками и кнопкой.

Послав мне сигнал готовности, она приготовилась ждать. Если какой-нибудь дурак из больничной службы безопасности проявит излишнее усердие и попытается закрыть ее окно, женщина, одетая на манер инопланетянина из «Секретных материалов», будет последним, что он увидит в жизни.

Как только кто-то из снайперов получит хороший обзор мишени и уверится, что может поразить ее, он нажмет кнопку и будет удерживать ее нажатой. Соответствующая лампочка загорится на моем столе и будет гореть все то время, в течение которого снайпер сохраняет возможность выстрелить. Потеряв мишень, он отпустит кнопку, и лампочка погаснет.

Решив, что пора стрелять, я трижды, с секундным интервалом, нажму кнопку. Первое нажатие укажет снайперу или снайперам, что следует задержать дыхание, дабы непроизвольным движением не сбить прицел. Второе – что следует начать мягко нажимать на спусковой крючок, так чтобы винтовка в момент выстрела не дернулась. Одновременно со вторым нажатием я приведу в действие взрывное устройство. После третьего нажатия снайпер произведет выстрел. Взрыв не только заглушит звук выстрела, но и привлечет общее внимание к северному берегу, что позволит нам всем уйти.

Ни один из снайперов не будет знать, стреляют ли другие. Услышав в наушниках троекратный сигнал, каждый поймет, что выбор сделан. Если кто-то из них потеряет цель, он, соответственно, и стрелять не станет.

После взрыва, независимо от того, выстрелил он или нет, каждый должен будет покинуть свою позицию – снять комбинезон и осторожно скрыться, унося всю одежду в сумке. Прочее снаряжение, в том числе и винтовки, рано или поздно обнаружит полиция, но это не имеет значения, поскольку снайперы получили ее в стерильном состоянии, а каждый из них достаточно профессионален, чтобы в таком же состоянии ее и оставить.

Вспыхнула еще одна лампочка. Снайпер Один занял позицию, к выстрелу готов.

Приникнув к биноклю, я заметил, что на террасе появились новые люди. Похоже, вновь прибывшие составляли что-то вроде передового отряда – десять мужчин, все белые, в строгих двубортных костюмах. По виду это были политики и государственные служащие.

Краем глаза заметив вспышку, я опустил взгляд на коробку. Третья лампочка. Снайпер Три получил от меня соответствующий сигнал. Биг Бен пробил три раза.

Мне вдруг сразу стало спокойнее, и теперь хотелось лишь одного: чтобы все побыстрее кончилось и я добрался «Евростаром» до парижского Северного вокзала, а оттуда в аэропорт Шарля де Голля. К девяти утра я тихо-мирно пройду регистрацию на рейс «Американ эрлайнз» до Балтимора, а там увижусь с Келли и наконец улажу наши дела с Джошем.

Наше «стрельбище» заполняли люди. Латиноамериканцев легко было отличить от остальных – они намного лучше одеваются: носят хорошо скроенные костюмы, умело повязывают галстуки.

Дасэр должен был появиться минут на десять позже всех прочих. Согласно плану, он помнется у дверей и позвонит по телефону, что позволит нам засечь его. А после выйдет на террасу и укажет цель.

Когда он появился в дверях, у меня в поле зрения уже толклось множество людей. В Дасэре метр шестьдесят пять росту, на нем был темный деловой костюм и ярко-красный галстук – главная его отличительная черта. У снайперов имелось подробное его описание, впрочем, проще всего его было узнать по неизменно красной физиономии.

Вытащив из кармана мобильник, Дасэр прислонился к стене, давая нам возможность разглядеть галстук.

К нему приблизился молодой официант с уставленным бокалами подносом, но Дасэр отослал его прочь. Наш начальник не пьет и не курит.

Закончив телефонный разговор, Дасэр протиснулся сквозь толпу и остановился у группы сбившихся в кружок мужчин. Я различил лица некоторых из них. Четверо-пятеро показались мне явно латиноамериканскими. Но когда один латиноамериканец обернулся в мою сторону, я понял, что это китаец.

Ему было за пятьдесят, и ростом он оказался выше Дасэра. Как он попал в состав южноамериканской делегации, оставалось для меня загадкой, впрочем, мне было куда интереснее, как с ним поздоровается Дасэр. Все ограничилось обычным рукопожатием. Китаец представил Дасэру стоявшего справа от него, спиной ко мне, человека невысокого роста. Они обменялись рукопожатиями, и Дасэр положил руку ему на левое плечо.

Как ни неприятно мне это признавать, но сработал Дасэр отлично. Он даже развернул мишень лицом к реке, показывая на новое колесо обозрения и на мосты по обеим сторонам от здания Парламента.

Мишень наша, стало быть, тоже китаец, хотя бы отчасти. Юноше было никак не больше шестнадцати-семнадцати лет. Нарядный блейзер, белая рубашка, синий галстук – молодой человек, на свидание с которым любой родитель с удовольствием отпустит дочь. Вид у него был счастливый, даже восторженный, он улыбался всем и каждому. Отвернувшись от реки, юный китаец снова присоединился к общему разговору.

Меня охватило ощущение, что я вляпался в историю, куда более дрянную, чем предполагал до сих пор.

Разговор на террасе продолжался и после того, как Дасэр простился с этой группой людей, махнул рукой еще кому-то и исчез из поля моего зрения. Вряд ли он сейчас уйдет – это выглядело бы подозрительно. Он просто не хочет быть рядом с юношей, когда мы его завалим.

Секунду спустя вспыхнули все три лампочки. Снайперы ждали, когда у них в ушах прозвучат три гудочка.

Мне все еще было не по себе, однако рефлексы брали свое. Смахнув крем для бритья, я положил пальцы на обе кнопки. И уже почти нажал их, когда все три лампочки погасли.

Я снова одним глазом прилип к биноклю, не отнимая пальцев от кнопок. Китаец обнял юношу за плечи – должно быть, это его сын, – и оба направились к заставленному закусками столу.

Неведомо почему меня одолели сомнения, и я попытался встряхнуться. То, что творилось в моей голове, решительно не делало чести профессионалу.

Юноша набрал на тарелку еды, оглянулся на отца – не хочет ли тот чего-нибудь. Я вглядывался в его молодое лицо, пока он размышлял, какая закуска лучше всего подойдет к стакану кока-колы.

Все три лампочки снова загорелись. А как же иначе?

И в это мгновение планы мои изменились – я решил сорвать стрельбу, а потом найти кого-нибудь, на кого можно будет свалить неудачу. Остановиться я уже не мог.

Кто еще видит картину в целом, снайперы знать не могли, не похоже также, что завтра утром мы встретимся с ними за чашкой кофе, чтобы подробно обсудить происшедшее. Придется мне одному объясняться с Дасэром.

Юноша уже вернулся в толпу, поближе к отцу. Все три лампочки погасли. Прав я или нет, но мне пора было действовать.

Не спуская глаз с юноши, я дважды нажал кнопку связи со снайперами и одновременно со вторым нажатием – кнопку детонатора. Потом я послал третий сигнал снайперам.

Взрыв на другом берегу Темзы прозвучал оглушительным громовым раскатом. На террасе поднялась паника, отец юноши стал подталкивать его к дверям. Потом в поле зрения возник Дасэр. Лицо его выражало озабоченность, не имевшую, впрочем, никакого отношения к взрыву, зато более чем имевшую к тому, что мишень не поражена.

Дасэр бросил взгляд в мою сторону. Где именно я нахожусь, он не знал, но меня пронзило чувство, что он смотрит мне прямо в глаза.

Мне еще предстояло все это расхлебывать, и я понимал, что должен придумать для Дасэра такую историю, чтобы комар носа не подточил. Но не сегодня: пора уже было отправиться на вокзал Ватерлоо. Мой «Евростар» отходил через час и пять минут.

Чтобы вытащить антенны, я слегка приподнял окно. Прохожие застыли на месте, глядя на облако черного дыма, нависшее над крышей Министерства обороны. Закрыв окно, я как можно быстрее уложился, справившись с предусмотрительно сделанной поляроидом фотографией, расставил по местам грязную чашку из-под кофе, модель каботажного судна.

Снаружи творилось нечто странное.

Я выглянул в окно, и увиденное мгновенно насторожило меня. Вместо того, чтобы глазеть на столб дыма, люди смотрели в сторону больницы. Они таращились туда, где располагались позиции снайперов, вслушиваясь в глухие хлопки – шесть или семь коротких, отрывистых, единичных выстрелов… Потом под окном поднялся крик, смешавшийся с завыванием быстро приближавшихся полицейских сирен.

Я поднял окно, отодвинул сетчатую занавесь, высунулся наружу и вгляделся в территорию больницы. С набережной туда уже свернула вереница полицейских машин. Одновременно полицейские торопливо выстраивали оцепление.

Дело худо, причем так худо, что хуже и некуда. То, что я видел, было спланировано и подготовлено заранее. Полиция хоть и суетилась, но вела себя слишком организованно, чтобы это можно было счесть импровизированной реакцией на прозвучавший несколькими минутами раньше взрыв. Нас подставили.

Еще три выстрела. Следом вспышка и звук взрыва. Это накрыли позицию Снайпера Три.

Похоже, я следующий.

Я опустил окно. Мысли в голове обгоняли одна другую. Единственный, кроме меня, кто знал о расположении снайперов, – это Дасэр, которому необходимо было развернуть мишень лицом к ним. Где буду находиться я, он не знал, поскольку этого не знал и я сам. И все же ему было известно достаточно много.

Глава вторая

Когда я, тихо закрыв за собой дверь, двинулся по широкому коридору, вертолеты ревели уже прямо у меня над головой.

Повизгивая подошвами кроссовок по полированному камню полов, я шел в дальний конец коридора, к запасному выходу, и старался не ускорять шага. Побегать я еще успею.

Мне предстояло повернуть направо, к лестничному колодцу, а там уже спуститься на первый этаж. Однако, добравшись до пересечения коридоров, я замер на месте. Между мной и лестницей стояла стена двухметровых полицейских щитов. Щиты укрывали с дюжину полицейских в черном штурмовом облачении, наставивших на меня просунутые в прорези щитов стволы.

– СТОЯТЬ! НЕ ДВИГАТЬСЯ!

Вот теперь пора и побегать.

Я рванул к двери запасного выхода, но ведущий к нему коридор тоже преграждали щиты. Из офисов, расположенных по обеим его сторонам, выскакивали полицейские и целились в меня с расстояния, на мой вкус чересчур близкого.

– СТОЯТЬ! НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЬСЯ!

Я и остановился, уронил сумку на пол, поднял руки вверх и завопил:

– Я безоружен! Безоружен! У меня нет оружия!

Я медленно повернулся, чтобы они увидели мою спину и убедились, что я не вру.

На пересечении коридоров с грохотом ударил в пол один из щитов. Сбоку от него на меня уставилось дуло карабина МП-5, следом показалась серебристая маска взявшего меня на прицел его обладателя.

– Безоружен! – почти провизжал я. – У меня нет оружия!

Не опуская рук, я неотрывно смотрел в немигающий глаз спецназовца. Тот в свой черед не отрывался от моей груди. Глянув вниз, я увидел прямо на сердце красный лазерный зайчик размером с пуговицу рубашки.

Чей-то голос прокричал:

– Руки не опускать! На колени!

Держа руки над головой, я медленно опустился на пол. Лазерный луч опустился вместе со мной.

Все тот же доносившийся сзади голос отдал новый приказ:

– Лечь, руки вдоль тела!

Я так и сделал. Наступила полная тишина, пугающая, нарушаемая лишь поскрипыванием подошв чьих-то приближавшихся ко мне сзади сапог, затем меня заставили вытянуть руки перед собой. Мне на запястьях туго застегнули наручники. Наручники были нового образца – вместо цепочки их браслеты соединены между собой металлической пластиной. После того, как их на тебя наденут, достаточно легонько стукнуть по этой пластине дубинкой, чтобы ты завыл от боли. Впрочем, боли мне уже хватало – один из полицейских тянул меня за наручники, заставляя выпрямить руки, другой нажимал коленом на спину между лопатками.

Пара ладоней прошлась по моему телу. Из внутреннего кармана моей куртки вытащили бумажник с билетом на «Евростар» и паспортом на имя Ника Самерхэрста.

Я увидел на пересечении коридоров три приближавшиеся ко мне пары джинсов. Одна прошла мимо, но обладатели двух других остановились прямо передо мной: один был в кроссовках, другой в светло-коричневых сапогах, их лэйбл, «Катерпиллар», оказался всего в нескольких сантиметрах от моего носа.

Две руки, засунутые мне под мышки, вздернули меня на колени. И я увидел лицо человека в сапогах.

Сегодня прическа у него была не такой аккуратной – Роберту Редфорду пришлось немного пробежаться. Над джинсами оказалась зеленая куртка и тяжелый синий бронежилет.

Он смотрел на меня сверху вниз, и лицо его не выражало решительно никаких чувств. Возможно, он старался скрыть от окружающих, что свою часть работы он выполнил далеко не образцово. Я все еще был жив, ему не удалось втихую проникнуть в офис и пристрелить меня в порядке самообороны.

Получив от кого-то из полицейских мои документы, он сунул их в задний карман. Третий джинсовый господин, на правом плече которого уже висела моя сумка, присоединился к Редфорду и его напарнику, Кроссовкам. Взывать о помощи к полицейским было бессмысленно. Они уже множество раз слышали такие призывы от пьянчуг, уверявших, будто каждый из них – Иисус Христос, и от людей вроде меня, лепетавших, что их подставили.

Редфорд открыл наконец рот:

– Неплохая работа, сержант.

Слова эти, произнесенные с сильным шотландским акцентом, явно приобретенным в Глазго, были обращены к кому-то стоявшему за моей спиной. Затем Редфорд и двое других развернулись налево кругом. Я видел, как они отошли к лестнице, слышал треск липучек, под аккомпанемент которого все трое сдирали с себя бронежилеты.

Двое полицейских подняли меня на ноги и потащили к лестнице. Когда мы начали спускаться, Редфорд с компаньонами был уже двумя этажами ниже. Мы вышли из здания. Вокруг сновали полицейские, с криками требуя от зевак отойти подальше.

Впереди у бордюра стоял белый «мерседес» – двигатель работает, все дверцы распахнуты. Один из джинсовых ребят уже сидел за рулем, готовый тронуться в путь. Чья-то рука надавила мне на затылок, и меня ловко запихнули на заднее сиденье.

Парень в кроссовках уселся слева от меня и вторыми наручниками пристегнул надетые на меня браслеты к кольцу переднего ремня безопасности. Редфорд сел спереди и захлопнул дверцу. Подняв с пола синюю полицейскую мигалку, он прилепил ее на приборную доску и воткнул провод в гнездо прикуривателя. Мигалка заработала, машина тронулась.

Мы поехали по подъездной дороге Каунти-Холла к идущей мимо больницы скоростной магистрали. Вдоль дороги стоял кордон, у обочины теснились, похоже, все полицейские машины Большого Лондона. Когда мы выехали на развязку, Редфорд убрал с приборной доски мигалку. Мы направлялись на юг.

Я в боковое зеркальце взглянул на его лицо:

– Ничего не выйдет. У меня есть пленка с записью отдаваемых вами распоряжений, и я…

Кроссовки рубанул ребром ладони по перемычке наручников, и мои запястья пронзила боль. Впрочем, я знал: это ерунда в сравнении с тем, что меня ждет, если я не сумею выторговать себе хоть немного времени.

– Послушай, – задыхаясь, сказал я, – сегодня подставили меня, следующими можете оказаться вы. На людей вроде нас всем наплевать. Потому я и делаю записи. Ради собственной безопасности.

Я кивнул Кроссовкам, давая понять, что сейчас заткнусь. Мне было нужно, чтобы они ощутили во мне уверенность, почувствовали, что, отказавшись слушать меня, совершат большую ошибку.

Редфорд наконец подал признаки жизни:

– Ну, так и что тебе известно?

– Я записал наш разговор.

Что было ложью.

– Сфотографировал позиции снайперов.

А вот это уже правда.

– И серийные номера оружия. У меня есть даже фотографии снайперов.

Я мельком увидел в зеркале лицо Редфорда. Он без всякого выражения смотрел прямо перед собой.

– Докажи.

Ну, это дело нехитрое.

– Снайпер Два – женщина, немного за тридцать, шатенка.

Последовало молчание, которое я воспринял как разрешение продолжать.

– Тебе стоит доложить ему, – сказал я. – В очереди тех, на кого попытаются свалить всю вину, Фрэмптон будет не первым. Сначала наверняка возьмутся за вас.

По крайней мере до Кроссовок сказанное мной дошло. Они с Редфордом обменялись взглядами.

Мы приближались к парковке розничного рынка. Редфорд указал на въезд. Замигал поворотник, и мы вывалились из потока машин.

Наш «мерс» остановился рядом с фургоном, развозящим, судя по надписи, рулеты из бекона, и Редфорд вылез наружу. Набирая номер на мобильнике, он исчез из виду где-то за нашей спиной.

Мы сидели, храня молчание. Водитель просто смотрел вперед сквозь темные очки. Кроссовки, прикрыв мои наручники, дабы покупатели не поняли, что мы не за покупками приехали, пытался, повернувшись на сиденье, разглядеть, что делает Редфорд.

Наконец тот запрыгнул обратно в «мерс» и хлопнул дверцей. Двое других уставились на него, ожидая, вероятно, что им прикажут отвезти меня на Бичи-Хед и там посодействовать мне в совершении трагического самоубийства.

Редфорд взглянул на водителя:

– В Кеннингтон.

Услышав, что планы переменились, я испытал облегчение. Что бы мне ни было уготовано, я получил отсрочку.

Спустя какое-то время Редфорд пробормотал:

– Если ты меня надул, тебе будет очень больно.

Я покивал, глядя в зеркало заднего вида. Пока мы ехали по Олд-Кент-роуд, ни в каких дальнейших разговорах нужды не возникло. Разговоры пойдут потом, с Дасэром.

Кто-то включил радио, и «мерс» наполнило успокоительное пение скрипок. Когда музыка закончилась, женский голос принялся излагать последние новости о всколыхнувшем весь Лондон происшествии. По неподтвержденным сообщениям, сказала она, в перестрелке с полицией погибли три человека, а взрыв бомбы на улице Уайтхолл легко ранил десятерых – их сейчас латают в больнице. Ответственности за взрыв никто на себя не взял.

Проехав мимо кеннингтонской станции подземки, мы свернули направо, на тихую жилую улицу. Потом свернули еще раз и остановились. Редфорд нажал кнопку на брелке с ключами, и покрытая хулиганскими росписями дверь гаража с лязгом пошла вверх. Гараж оказался совершенно пустым. Мы въехали внутрь.

Дверь, гремя и поскрипывая, опустилась. Двигатель смолк, трое моих спутников вылезли наружу.

Редфорд открыл дверь в стене гаража и исчез за ней. Кроссовки с водителем выволокли меня из машины и потащили в ту же дверь. Мы оказались в комнате без окон с покрашенными грязно-белой известкой кирпичными стенами и слишком яркой лампой дневного света на потолке.

В левом от входа углу на полу стоял телевизор. Перед ним были расставлены драный диван и два кресла, тоже драные. К торчавшему из розетки переходнику были, кроме телевизора, подключены чайник, тостер и зарядное устройство на три мобильных телефона.

Редфорд завершал еще один телефонный разговор. Он взглянул на меня и махнул рукой:

– Сядь в угол и помалкивай.

Мои сопровождающие пихнули меня в спину, видимо желая помочь. Соскользнув по стене, я плюхнулся на пол, лицом к телевизору.

Насколько я понимал, это помещение было второпях оборудовано на срок выполнения задания – а задание, разумеется, состояло в подготовке моего убийства.

Двое вышли в гараж, а Кроссовки тем временем выставил на пол две кружки кипятка. Он бросил в каждую по пакетику чая, плеснул молока и от души подсластил чай сахарным песком.

В гараже хлопнула дверца «мерса», заработал двигатель, поднялась, визжа и лязгая, дверь. Затем машина задом сдала на улицу и укатила.

В дверном проеме спиной к нам показался Редфорд, дожидавшийся, когда опустится дверь гаража. Он подошел к дивану, бросил на ручку одного из кресел свою зеленую куртку, под которой у него оказалась пропотевшая темно-бордовая рубашка-поло, а в кобуре на правой ягодице – короткая девятимиллиметровая «сигма».

Стянув с себя рубашку, он принялся вытирать ею пот с лица, выставив напоказ покрытую шрамами спину. Две ямки явно были оставлены револьверными пулями, кто-то также поработал над ним ножом – несколько рубцов тянулись вдоль всей его спины.

Кроссовки, выудив из кружек пакетики, протянул одну Редфорду.

– Хочешь? – Акцент у него был стопроцентно белфастский.

– Давай, – Редфорд уселся в ближайшее к телевизору кресло.

Кроссовки присел на диван, вынул из кармана упаковку табака «драм» и начал скручивать сигарету.

Редфорду это не понравилось:,

– Ты же знаешь, он этого не переносит, потерпи.

– Ладно. – Кроссовки закрыл пакетик с «драмом» и сунул обратно в карман.

Стало быть, Дасэр уже в пути. Я, хоть и не курил никогда, все же не относился к табаку, как нацист к еврею, – в отличие от Фрэмптона.

Редфорд встал, подошел к телевизору, включил его и принялся переключать каналы, пока не нашел что-то интересное. Кроссовки оживился:

– Вот это мне нравится. Смешно.

Редфорд, не отрывая глаз от «Разъездных антикваров», вернулся к креслу. Я ждал возвращения «мерса».

Кличку Дасэр Фрэмптону придумал, безусловно, гений: «Да, сэр» – единственные два слова, какие он произносил в разговоре с любым начальством. В прошлом меня это не волновало, поскольку непосредственно с ним я дела не имел, но, когда он возглавил отдел нелегальных операций на территории Соединенного Королевства, все переменилось.

По традиции отдел «К» возглавлял человек из Службы разведки, главного подразделения СИС. Дасэр окончил университет, но не Оксфорд и не Кембридж. К элите, то есть к Службе разведки, он никогда не принадлежал, хотя, наверное, всегда очень этого хотел. Прежде он работал в Управлении специального обеспечения, битком набитом взлохмаченными инженерами и учеными, разрабатывающими взрывные и сигнальные устройства, средства электронного наблюдения и прочую полезную технику.

Не знаю, почему Фирма позволила командовать нами человеку, не имевшему отношения к СР. Впрочем, кто же может лучше руководить отделом, чем человек, который с раннего завтрака до позднего ужина занимается только тем, что лижет начальству задницы, и который будет делать все, что ему прикажут?

Дверь гаража снова залязгала, было слышно, как за ней газует машина.

Оба мои компаньона встали. Редфорд натянул все еще влажную рубашку и выключил телевизор. Рокот двигателя усилился. Хлопнули дверцы машины.

В двери появился Дасэр, так и не переменивший костюма. Кроссовки уважительно удалился – ни дать ни взять приученный к порядку домашний лабрадор.

Физиономия у Дасэра была еще краснее обычного. Ему явно приходилось туго.

– В чем дело, Стоун? – рявкнул он. – Вы что, ничего уже толком сделать не можете?

Интересно, о чем это он? Всего два часа назад он хотел, чтобы меня убили, а теперь выговаривает мне, точно нашкодившему школьнику. Впрочем, указывать ему на это противоречие сейчас было не время.

– Я и сам ничего не понимаю, мистер Фрэмптон. Как только зажглись три лампочки, я отдал приказ открыть огонь. А что произошло потом, мне не известно. Мы, все четверо, были до этого на связи, однако…

– Однако ничего! – взорвался он. – Вы даже не представляете себе важности операции, которую провалили!

«Провалили»? Я, как ни старался, не смог сдержать улыбки. «Просрали» – так выразился бы его предшественник, полковник Линн.

Дасэр все еще изображал школьного учителя:

– Улыбки тут неуместны, Стоун. Да что вы, клянусь богом, о себе вообразили?

– Только одно – я человек, который хочет остаться в живых. Потому-то я и записал наш с вами разговор, мистер Фрэмптон.

Несколько секунд он молчал, переваривая услышанное. Ах да, магнитофонная пленка и фотографии. Должно быть, он вспомнил, почему я до сих пор жив. Однако переключатель в его мозгу был установлен скорее на передачу, чем на прием.

– Вы даже понятия не имеете, как вы напортачили. Американцы твердо велели сделать это сегодня. И я дал слово, что все будет сделано. По вашей милости, Стоун, в Центральной Америке возникнут серьезные осложнения. По вашей милости мы не сможем направить события в русло, благоприятное для Британии. – Тут он потыкал большим пальцем себе за спину, указывая на Редфорда. – Немедленно отправляйтесь с этим человеком, заберите пленки и прочие материалы, которые, как вы заявляете, накопились у вас в ходе операции, и я посмотрю, что можно предпринять для спасения вашей задницы.

– Я не могу этого сделать, сэр.

Дасэр остолбенел.

– «Не могу этого сделать, сэр»?

– Простите, мистер Фрэмптон, но мне нужна уверенность в том, что вы потом не передумаете на мой счет. Мне, видите ли, нравится жить. Я понимаю причины, по которым убили снайперов. И не хочу составить им компанию.

Дасэр присел на корточки, так что его глаза оказались вровень с моими. Он изо всех сил старался сдерживать ярость.

– Позвольте мне кое-что объяснить вам, Стоун. Ситуация в отделе переменилась. Мы формируем постоянный кадровый состав, и скоро все старье и гнилье окажется на помойке. Люди вроде вас просто перестанут существовать.

Дасэра трясло от злости. Он понял наконец, что я держу его за яйца. Резко встав, он вылетел из комнаты. Редфорд смерил меня угрожающим взглядом и последовал за ним.

Несколько минут спустя захлопали дверцы машины, дверь гаража поднялась, и «мерс» выкатил на улицу. Затем дверь снова ударила в пол, и Редфорд с Кроссовками вернулись.

Первый удар пришелся в грудь. Я сжался в комок, но сапог Редфорда с силой вдарил мне по бедру. К этому времени я уже прикрыл подбородок, стиснул зубы и плотно сжал веки. Сделать я ничего не мог, оставалось лишь принимать неизбежное, свернувшись, как ежик, и пытаясь защитить скованными руками лицо.

Они схватили меня за ноги и выволокли на середину комнаты. Я старался держать ноги по возможности согнутыми, не позволяя этой парочке растянуть меня так, чтобы живот и пах остались беззащитными. Я приоткрыл один глаз – как раз вовремя, чтобы увидеть, как «катерпиллар» врезается мне в ребра. Я еще ниже пригнул голову, и другой сапог двинул меня по заду. Боль была несусветная. Чтобы умерить ее, я попытался напрячь ягодичные мышцы, однако для этого мне пришлось немного распрямить ноги.

Сапог ударил под ложечку. Меня вырвало желчью, и едкий вкус во рту и носу был едва ли не мучительнее боли.


Было уже за полночь, я лежал скорчившись в углу. По крайней мере наручники с меня сняли. Свет был выключен, мерцал экран телевизора. Ближе к ночи эти двое поужинали пирогом и чипсами и заставили меня поползать по полу, вытирая мою блевотину старой газетой.

Редфорд спал на диване, Кроссовки бодрствовал – сидел развалясь в кресле и следил за тем, не надумаю ли я выкинуть какую-нибудь глупость.

Я вытянулся на полу, положил лицо на руки, закрыл глаза и попытался хоть ненадолго заснуть. Впрочем, ничего из этого не вышло: я не мог избавиться от мыслей о том, что будет дальше. Возможно, моя поездка на Бичи-Хед еще не снята с повестки дня – все зависит от Дасэра.

Я думал о Келли. С того времени как я начал работать над этим заданием, мы с ней ни разу не поговорили – я был слишком занят приготовлениями, а иногда попросту забывал.

Джош был прав, когда сказал, что после этого задания мне следует подать в отставку: девочке необходима стабильная, размеренная жизнь. Я просто воочию видел его наполовину мексиканскую, наполовину негритянскую обритую голову, видел, как он сердито хмурится, разговаривая со мной по телефону.

Кроме Келли, Джош был единственным небезразличным мне человеком. Будет ли ему не хватать меня или он просто разозлится, что мы с ним так и не закончили наше дело? А Келли? Для нее теперь началась новая жизнь. Быть может, пройдет несколько лет и она забудет своего бестолкового опекуна?

Глава третья

Понедельник, 4 сентября 2000 года
Долгая, наполненная болью ночь завершилась резким звонком мобильника. Редфорд откинул крышку телефона. Кто звонит, он знал.

Кроссовки нажал на кнопку чайника, а Редфорд, закрыв телефон, вытянулся на диване и, взглянув на меня, ухмыльнулся во весь рот:

– К тебе едет гость, дружок, представляешь? И по-моему, он чем-то недоволен.

Я сел и прислонился спиной к кирпичной стене. Спустя недолгое время послышалось урчание мотора. Кроссовки вышел открыть гараж.

Хлопанье автомобильных дверей заглушило звуки движения в утреннем Кеннингтоне. Дасэр, одетый в светло-серый костюм, вошел в комнату еще до того, как опустилась дверь гаража.

Он все еще сохранял повадку разгневанного учителя. Остановившись, он смерил меня недовольным взглядом.

– Вам дается шанс все исправить, Стоун. Вы даже непредставляете, как вам повезло. – Он взглянул на часы: – Наш объект только что покинул Великобританию. Сегодня вечером вы отправитесь за ним в Панаму и убьете его – последний срок пятница, до наступления темноты. Понятно?

Неторопливо кивнув, я потер воспаленные глаза.

– Колумбийская революционная армия ожидает доставки компьютерной системы управления ракетным огнем. Одна зенитная ракета у них уже имеется. Первая из многих. Если в руках КРА окажется система управления, план «Колумбия» ожидают катастрофические последствия. Стоимость находящихся в Колумбии вертолетов США составляет шестьсот миллионов долларов. КРА не должна получить возможности сбивать их. Не должна получить систему управления ракетами. Смерть молодого человека воспрепятствует этому, а почему – вам знать не обязательно. – Он склонился поближе ко мне: – Вы сделаете это в указанный срок. В противном случае мы убьем ее. Вы знаете, о ком я говорю, о вашей сиротке. Ей ведь сейчас около одиннадцати, не так ли? Не увидеть, как она взрослеет, как превращается в прелестную юную девушку…

Он выпрямился, отчего колени его хрустнули, и снова навис надо мной.

– Зачем убивать мальчика? – спросил я. – Почему не отца? Насколько я понимаю, это он ведает передачей системы.

Дасэр пнул меня по ноге носком начищенного полуботинка. Надо полагать, от расстройства.

– Приведите себя в порядок – черт знает на что вы похожи. И убирайтесь отсюда. Эти джентльмены заберут вас из вашей… резиденции… в три часа дня.

Я поднялся на ноги, отчего у меня тут же свело живот.

– Мне нужны деньги.

Дасэр нетерпеливо вздохнул и кивнул Редфорду. Шотландец вытащил из заднего кармана джинсов бумажник и отсчитал восемьдесят пять фунтов.

– Будешь мне должен, дружок.

Я взял деньги, решив не упоминать о шестистах долларах, от которых он успел освободить мой карман. Запихав купюры в карман джинсов, я направился к двери. Кроссовки поднял гаражную дверь, но не раньше, чем Дасэр произнес напутственные слова:

– Поаккуратнее с деньгами, Стоун. Других не будет.


Пятнадцать минут спустя я ехал подземкой из Кеннингтона на север, в Камден-Таун. Первые страницы утренних газет пестрели фотографиями, на которых полицейские атаковали позиции снайперов. Я держался за поручень, пытаясь как-то разобраться в ситуации, однако у меня мало что получалось.

Как теперь быть с Келли? Рвануть в Мэриленд, забрать ее, а после удрать и спрятаться в лесах? Если я разлучу ее с Джошем, ей станет еще хуже, чем теперь. Да и в любом случае это будет только отсрочкой. Если Фирме нужна ее смерть, она рано или поздно наступит. Рассказать обо всем Джошу? Не имеет смысла: Фирма не станет ничего предпринимать, пока я не потерплю неудачу.

Я не знал, блефует Дасэр или нет. Он, впрочем, тоже не знал, блефую ли я. Но это не имело никакого значения – ничто не помешает Редфорду и Кроссовкам прокатиться в Мэриленд. Как бы я к этому ни относился, выбирать не приходилось: я должен убить мальчика. Да нет, не мальчика, Дасэр выразился верно: молодого человека.

Мне следовало убить его вчера, пока у меня была такая возможность. Если я не выполню задания, Келли умрет, все очень просто. Стало быть, надо лететь в Панаму и сделать то, чего хочет Дасэр, сделать до наступления темноты.

Келли поселилась с Джошем и его детьми в середине августа, ровно через две недели после того, как вследствие полученного мной от Дасэра задания пришлось прервать курс психотерапии. От посттравматического стресса она так и не оправилась, да я и не знал, оправится ли когда-нибудь вообще. Человеку, на глазах у которого убивают всю его семью, требуется время, чтобы прийти в себя. Но девочка, как и ее отец, была бойцом и за лето здорово пошла на поправку.

Я еще с марта взял себе за правило три раза в неделю ездить с ней в Челси на сеансы психотерапии, а в остальные дни просто навещал ее в Хэмпстеде, в доме, где она жила и где за ней хорошо ухаживали. Из него-то мы с Келли и ездили подземкой в ту шикарную клинику, в «Мурингз».

Доктору Хьюз было за пятьдесят, и походила она скорее на телекомментатора, чем на врача. Когда Келли произносила что-нибудь, представлявшееся доктору важным, она наклоняла изящную головку и бросала на меня взгляд поверх полукруглых очков в золотой оправе:

– Ну, как вам это, Ник?

Я неизменно отвечал одно и то же:

– Мы здесь ради Келли, не ради меня.

Поезд остановился в Камден-Тауне. Я поднялся по эскалатору, заглянул в аптеку за туалетными принадлежностями и пошел по Камден-хай-стрит. Нужно было что-нибудь съесть.

В кафе теснились строительные рабочие. Сделав заказ, я присел за столик. Почему-то мне вспомнилось, как я в семь лет боялся темноты, меня леденила мысль, что ночное чудище вылезет из-под кровати и сожрет меня. Сейчас, по прошествии стольких лет, меня одолевало то же ощущение ужаса и беспомощности.

Из ступора меня вывела официантка:

– Стандартный завтрак плюс яйца?

– Да, это мое.

Поглощая кофе, бекон, сосиски и яйца, я начал обдумывать список покупок. Много одежды мне в Центральной Америке не понадобится. Ну что же, может, все не так уж и плохо: по крайней мере съезжу в теплые края.

В Панаме я не бывал, но в восьмидесятых, когда я служил в десанте, мы участвовали в операции против Колумбийской революционной армии на границе Панамы с Колумбией. Нам приходилось неделями таскаться по джунглям, разыскивая и уничтожая фабрички, на которых производили наркотики.

Ныне полным ходом шло выполнение плана «Колумбия». Для борьбы с распространением наркотиков президент Клинтон предоставил колумбийскому правительству военную помощь на 1,3 миллиарда долларов, в том числе и больше шестидесяти столь дорогих сердцу Дасэра вертолетов.

Большую часть двадцатого века США оплачивали, эксплуатировали и защищали Панамский канал, ради чего в стране было размещено Южное командование армии США, ЮЖКОМ. Тысячи базировавшихся в Панаме американских военных проводили операции по борьбе с наркотиками в Центральной и Южной Америке. Однако в полночь 31 декабря 1999 года, когда США передали контроль над каналом местным властям, всему этому пришел конец – ЮЖКОМ и американские войска покинули страну.

Когда американская публика узнала, что контракт на эксплуатацию портов, расположенных на обоих концах канала, – и не только портов, но и кое-каких американских армейских сооружений – получила не американская, а китайская компания, правые только что кипятком не писали. Вчера мне это в голову не пришло, но, возможно, именно по этой причине в составе делегации и оказался китаец – дабы подчеркнуть, что в Центральной Америке теперь другие порядки.

Получив смертельную дозу холестерина, я почувствовал себя значительно лучше. Пятнадцать минут безумного мотовства в магазине оставили у меня на руках поддельные «ливайсы» за шестнадцать фунтов, синюю трикотажную рубашку – за семь, и еще за пять – пару трусов и три пары носков. Я понес все это по Арлингтон-роуд и свернул с нее направо у паба «Хороший миксер». Теперь горячий душ был совсем близко – в сотне метров впереди высился внушительных размеров викторианский дом из красного кирпича.

Миновав расписанные шпаной стены полуразвалившихся зданий, я приблизился к подъезду. Две обшарпанные каменные ступеньки привели меня к застекленным деревянным дверям. Чтобы пройти через следующие двери, пришлось позвонить и прижать физиономию к стеклу, дабы тот, кто изображал сегодня охрану, смог меня опознать.

Дверь зажужжала, я вошел в дом. Стоявшая за конторкой Морин, крупная пятидесятилетняя женщина, наградила меня улыбкой, оглядела с головы до ног и приподняла бровь:

– Привет, дорогуша, как тебя сюда занесло?

– По тебе соскучился.

Она, как обычно, басисто расхохоталась.

– А, ну тогда ладно.

– Послушай, можно я в душ залезу? В моей новой квартире водопровод отказал.

Морин вытаращила глаза и поцокала языком – не поверила ни единому моему слову.

– Десять минут, и не говори никому.

– Морин, ты лучше всех на свете.

– А то я сама не знаю, дорогуша.

Я поднялся на третий этаж и по коридору направился к душевым. Слева от меня тянулись двери спален, было слышно, как их обитатели что-то бормочут, разговаривая сами с собой, кашляют, храпят. В коридоре пахло пивом и сигаретами, вытертую ковровую дорожку покрывали раздавленные окурки.

Принадлежащее городскому совету «общежитие» во времена моего детства называли бы ночлежкой. Теперь его заполняли не только бездомные всех возрастов, но и беженцы из Боснии, Сербии и Косово.

Душевая состояла из трех кабинок. Я вошел, разделся, достал все необходимое для мытья и бритья, пустил воду и принялся за дело. Помывшись, я вытерся старой одеждой и натянул новые джинсы и рубашку. Единственное, что я сохранил из прежнего облачения, – это кроссовки, куртку и поясной ремень. Все остальное я бросил в душевой.

Выйдя, я направился к моей прежней каморке. Выехал я из нее всего только в прошлую субботу, но в комнате уже кто-то жил: за дверью слышалось бурчание радиоприемника.

Я спустился по лестнице, в холле снял трубку настенного телефона, скормил ему на шесть фунтов монет и набрал номер Джоша, лихорадочно пытаясь придумать оправдания для столь раннего звонка. Восточное побережье США отставало от нас во времени на пять часов.

После двух гудков сонный голос пророкотал:

– Да?

– Джош, это я, Ник.

– Чего тебе, Ник? Времени начало седьмого.

– Знаю, прости, дружище. Просто я не смогу позвонить до следующего вторника, ну и…

Послышался громкий вздох. Джош уже много раз слышал это мое «просто я не смогу позвонить».

– Почему ты никак не можешь навести порядок в своей жизни? Мы же договорились, по вторникам – а это завтра. Она ждет не дождется. Она так любит тебя, парень, так любит – до тебя это еще не дошло? Нельзя же звонить сюда с бухты-барахты и…

Я перебил его почти умоляющим тоном:

– Я понимаю, понимаю. Прости… – Я знал, ни к чему хорошему наш разговор не приведет, и в этом был виноват я сам. – Пожалуйста, Джош, можно я с ней поговорю?

Спокойствие покинуло Джоша, и он выпалил:

– Нет!

– Я…

Поздно, он повесил трубку.


Ровно в 15.00 «мерс», проплыв мимо меня, отыскал чуть дальше по улице место, где можно было остановиться. За рулем восседал Кроссовки, рядом с ним Редфорд. Я отклеил задницу от ступенек и поплелся в их сторону. Поздороваться со мной, когда я залез на заднее сиденье, они не сочли нужным.

Редфорд бросил мне бурый конверт.

– Я снял со счета пять сотен, так что можешь сегодня больше в банкомат не заглядывать. Это покрывает восемьдесят пять долга – плюс проценты.

Мой новый паспорт и кредитка только что вышли из-под печатного станка, но выглядели достаточно потрепанными. К ним был приложен мой новый ПИН-код и билет на самолет из Майами в Панаму, вылетавший завтра в 7.05. Дата обратного вылета проставлена не была.

Просмотрев отметки в паспорте, я выяснил, что в июле две недели отдыхал в Марокко. Собственно, я там бывал, правда давно. Что ж, по крайней мере смогу без хлопот пройти проверку иммиграционной службы и таможни. В остальном моя легенда будет прежней: я путешествую после долгих и скучных лет, посвященных страховому бизнесу. Большую часть Европы уже объездил, теперь вот решил посмотреть на остальной мир.

Фамилия, которую я получил, мне не понравилась. Хофф. Что-то в ней было неправильное. Ник Хофф. Сложно будет не заколебаться, перед тем как вывести подпись.

Редфорд расписки не попросил, и это меня встревожило. Хренотень подобного рода сильно действовала мне на нервы, когда она имела официальный характер, но еще сильнее – когда не имела никакого.

– А что мой адрес прикрытия? – спросил я. – Могу я им позвонить?

Обернуться Редфорд не соизволил.

– Уже позвонили. – Он залез в карман джинсов и вытащил клочок бумаги. – Строительство развязки наконец завершено, однако придется ждать решения относительно объездной дороги.

Я кивнул – это были последние новости с места, которое Дасэр именовал «адресом прикрытия». Джеймс и Розмари любили меня, как сына, поскольку я жил у них уже много лет – по легенде. У меня имелась даже спальня в их доме и кое-какая одежда в гардеробе. Эти люди никогда ничего особого для меня не делали, но готовы были прикрыть, если в этом возникнет нужда. «Я живу там-то и там-то, – мог я сказать любому, кто станет меня допрашивать. – Позвоните туда и спросите».

Я навещал Джеймса с Розмари при всякой возможности, так что с ходом времени прикрытие мое только крепло. Об оперативной работе они ничего не знали и знать не хотели. Мы просто разговаривали о том, что творится в местном клубе, о других делах, местных и личных. Я должен был многое знать о них, раз прожил там столько времени.

Редфорд начал растолковывать мне, как добраться до Майами и успеть на рейс в Панаму. Через четыре часа я уже буду лежать в спальном мешке на каком-нибудь ящике с военным имуществом в самолете Королевских ВВС, вылетевшем с военного аэродрома Брайз-Нортон, близ Оксфорда, в Форт-Кэмпбелл, штат Кентукки, где проводятся совместные учения Шотландского пехотного батальона и 101-й воздушно-десантной дивизии. Меня ссадят во Флориде, там же, на военно-морской базе, мой паспорт проштампуют въездной визой США. После этого у меня останется три часа, чтобы добраться до аэропорта Майами и вылететь в Панаму.

– Там тебя будут опекать два доктора, – Редфорд снова заглянул в свои заметки. – Кэрри и Аарон Янклевиц. Ни с мистером Фрэмптоном, ни с кем-либо еще у тебя связи не будет. Все через них. Они встретят тебя в аэропорту с табличкой, на которой будет значиться их фамилия, твой пароль – тринадцать. Все понял?

Я кивнул.

– Они покажут тебе дом, в котором живет мальчуган. Что у тебя за задание, они не знают. Зато знаем мы, не правда ли, дружок? Тебе предстоит доделать то, за что тебе заплатили. И доделать в пятницу, до наступления темноты. Понятно, Стоун? Убить мальчишку.

Я пытался сосредоточиться на задании. Сказать легче, чем сделать. У меня не было ни гроша за душой. Машину «дукати», дом в Норфолке, мебель – все, кроме того, что можно запихать в спортивную сумку, – я продал, чтобы оплатить лечение Келли. Круглосуточный частный уход в Хэмпстеде и регулярные поездки в «Мурингз» съели все, чем я располагал.

Тут Редфорд решил поразвлечься.

– А знаешь что? – Он глянул на Кроссовки.

– Ну что?

– Я бы, пожалуй, сгонял в Мэриленд. Можно б было долететь до Вашингтона, осмотреть для начала достопримечательности. Я слышал, Лорел… – Редфорд обернулся ко мне: – Она ведь там сейчас живет, верно?

Я не ответил. Он и сам все прекрасно знал. Редфорд снова обратился к Кроссовкам:

– Я слышал, там красиво – знаешь, деревья, трава и прочее. Кстати, как закончим в Лореле, ты мог бы отвезти меня в Нью-Йорк, познакомить со своей сводной сестрой…

– Да я тебя к ней близко не подпущу!

У меня ныло под ложечкой, дышать приходилось быстро-быстро, – я думал о том, что может случиться, если я не выполню задания. Но будь я проклят, если стану плясать под их дудку. К тому же я слишком устал, чтобы реагировать на Редфорда.


Час с небольшим спустя «мерс» остановился у въезда на авиабазу, и Кроссовки вылез из машины, чтобы подготовить следующий этап моей жизни. Вернулся он в обществе нервного на вид капрала ВВС. Капрал велел мне вылезти из машины, Кроссовки открыл передо мной заднюю дверцу. Я вылез и кивком поздоровался с капралом.

Мы отошли всего на несколько шагов, когда Редфорд окликнул меня. Я возвратился к машине.

– Забыл спросить, как она, малышка-то твоя, ничего? Говорят, вы с ней на какую-то ферму ездили, перед тем как она отчалила. У нее ведь не все дома, так? – Он ухмыльнулся. – Может, если ты опять напортачишь, ей же будет и лучше – сам понимаешь, мы ей просто окажем услугу.

Вот это уже было лишнее. Дернувшись вперед, я обеими руками схватил Редфорда за голову и, пригнувшись, резко рванул ее навстречу моей макушке. Удар получился болезненный, у меня даже голова закружилась.

Выпрямившись, я взглянул на Редфорда. Он обмяк на сиденье, прикрыв ладонями нос, между пальцами струилась кровь. Направляясь к капралу ВВС, я чувствовал себя намного бодрее.

Кроссовки смотрел на нас с таким видом, словно решал, замочить меня прямо сейчас или немного подождать. Ко времени, когда я буквально втолкнул перепуганного капрала в здание базы, он так к решению и не пришел.

Глава четвертая

Вторник, 5 сентября
Самолет, совершавший четырех с чем-то часовой перелет из Майами в столицу Панамы, только что набрал крейсерскую высоту. Я сидел у окна в обществе латиноамериканки с пышными волосами и читал туристический раздел журнала, издаваемого авиалинией для своих пассажиров. Когда приходится быстро перемещаться по свету, таким журналам цены нет. Я попытался купить в аэропорту Майами путеводитель по Панаме, но, похоже, подобного рода издания там спросом не пользовались.

Журнал содержал превосходные фотографии экзотических птиц и счастливых индейских детишек в каноэ, и вообще много того, что я уже знал, но никогда не сумел бы изложить с таким красноречием.

Богато иллюстрированные страницы поведали мне, что более всего Панама известна благодаря каналу, соединяющему Карибское море и Тихий океан, а также «процветающему банковскому бизнесу». Разумеется, про операцию «Правое дело» – военное вторжение США в 1989 году, имевшее целью свержение генерала Норьеги, – равно как и про торговлю наркотиками, приведшую к процветанию банковского бизнеса, ничего сказано не было. Что, собственно, неудивительно.

Глядя на бескрайнюю синеву Карибского моря, я думал о Келли. Джош был прав. Ей нужна стабильность. Именно потому она и оказалась у него, а то, что я звоню, когда не следует, и не звоню, когда следует, вовсе не идет ей на пользу.

Сегодня я должен был оказаться в штате Мэриленд, чтобы подписать документы, передающие Джошу все права на опеку Келли, взамен все еще действующего соглашения о моей с ним совместной ответственности. В завещании ее отца опекунами были названы мы оба, хотя жить она должна была со мной. Я теперь и не помнил, почему это так получилось.

Начали разносить еду – упакованные в фольгу подносики. Под фольгой обнаружились макароны. Уплетая их, я размышлял о задании и о полученной от Редфорда информации. Паролем для встречи с Янклевицами было число тринадцать. Такие пароли хороши для людей, не имеющих опыта в нашем деле, или для тех, кто, подобно мне, совершенно не способен запомнить отзыв. Янклевицы запросто могли относиться и к тем, и к другим.

Я не люблю, когда к моим делам подключают кого-то еще, однако на сей раз выбора у меня не было. Я не знал ни где живет мишень, ни ее распорядка дня, а времени на выяснение всего этого у меня не оставалось.


Самолет сел немного раньше, чем следовало, – в одиннадцать тридцать по местному времени. Выйдя из него одним из первых, я направился туда, где выдавали багаж и производили таможенный досмотр. В руке я сжимал два выданных мне в самолете бланка: один для таможни, другой – для иммиграционной службы. В последнем говорилось, что Ник Хофф намеревается остановиться в отеле «Марриотт» – «Марриотты» есть везде.

Помимо одежды – джинсов, рубашки и куртки – у меня с собой был только паспорт и бумажник с пятьюстами долларами.

Пройти через иммиграционный контроль оказалось проще простого, несмотря даже на отсутствие багажа. Таможню я тоже проскочил пулей. Вообще говоря, следовало бы купить в Майами хоть какую-то ручную кладь, чтобы выглядеть посолиднее, да только мысли мои витали тогда совершенно в других местах. Впрочем, оно оказалось и не важно: мысли панамских таможенников явно витали там же.

Я направился к выходу, пристраивая на ремень кожаный футлярчик с многофункциональным ножом «лизермэн». Нож я купил в Майами, однако при регистрации его у меня отобрали, опасаясь, видимо, что я воспользуюсь им для угона самолета. После приземления я получил его на выдаче багажа.

Зал прибытия заполняла шумная толпа. В конце концов я углядел в людском водовороте белую карточку, на которой маркером было написано: «Янклевиц». Державший ее мужчина был худ, ростом примерно с меня и, вероятно, пятидесяти с чем-то лет. На нем были шорты цвета хаки и такая же жилетка из тех, что в ходу у фотографов, надетая поверх выцветшей синей майки. Длинные, пронизанные сединой волосы были убраны в хвостик. Загорелое лицо с серебристой двух-трехдневной щетиной показалось мне каким-то поношенным: похоже, жизнь изрядно его потрепала.

Я прошел мимо него к концу ограждения, намереваясь для начала освоиться и немного приглядеться к мужчине, прежде чем назваться ему. Дойдя до стеклянной стены у раздвижных дверей, я прислонился к стеклу и смотрел, как моего встречающего толкают и пихают в толпе.

Время от времени в поле моего зрения возникали его загорелые, мускулистые ноги. На ногах у него были старые сандалии. Он походил скорее на сельскохозяйственного рабочего или бывшего хиппи, чем на доктора какого угодно рода.

Жара начинала меня утомлять. Я стянул куртку и снова прислонился к стеклу. Неподалеку сидел на скамье единственный здесь человек, не покрытый потом. Белая женщина тридцати с небольшим, похожая на солдата Джейн – короткая стрижка, свободные камуфляжные штаны и мешковатая жилетка с высоким воротом. Глаза были укрыты темными очками, ладони баюкали банку пепси.

Прошло около четверти часа, и толпа начала редеть. Аарон так и стоял у ограждения вместе с немногими оставшимися встречающими. Я еще раз внимательно оглядел зал и пошел к нему.

Мне оставалось до него три шага, когда он сунул свою карточку под нос американцу в деловом костюме, тащившему за собой чемодан на колесиках.

– Мистер Янклевиц, – позвал я.

Он резко повернулся, прижав к груди карточку.

Предполагалось, что я предоставлю ему возможность начать разговор, в котором всплывет какое-нибудь число, например: «О, я слышал, у вас с собой десять чемоданов?» – на что я отвечу: «Нет, только три». Но мне было жарко, я устал и хотел поскорее выбраться отсюда.

– Семь.

– О, выходит, у меня остается шесть. – Похоже, он был разочарован.

Я улыбнулся. Наступила пауза: я ждал, когда он скажет мне, что делать дальше.

– Э-э, ладно, тогда, значит, пошли? – У него был мягкий выговор образованного американца. – Если, конечно, вы не хотите…

– Все, что я хочу, – это уйти отсюда с вами.

– Хорошо. Сюда, пожалуйста. – Он двинулся к выходу, я пристроился слева от него, примеряясь к его походке.

Он шел, на мой вкус, слишком быстро, на ходу складывая карточку. Мне не хотелось, чтобы мы произвели странное впечатление на сторонних наблюдателей, хотя, с другой стороны, стоило ли, попав в этот сумасшедший дом, волноваться из-за таких пустяков?

За дверьми виднелась автостоянка, а дальше маячили покрытые пышной зеленью горы.

– Куда мы направляемся? – спросил я.

– Это, вообще говоря, зависит от… э-э… моя жена, она…

– Кэрри, не так ли?

– Да, Кэрри.

Я сообразил, что забыл представиться.

– Имя мое вам известно?

– Нет, но, если вы не хотите его называть, я возражать не буду. Поступайте так, как считаете нужным.

Испуганным Аарон не казался, но чувствовал он себя явно не в своей тарелке. Я остановился, протянул руку:

– Ник.

С помощником лучше вести себя дружелюбно – хотя бы для пользы дела.

На его лице появилась смущенная улыбка, обнаружившая зубы, пожелтевшие не то от кофе, не то от табака. Он тоже протянул руку:

– Аарон. Рад знакомству с вами, Ник.

Ладонь у него была крупная, жесткая, но рукопожатие оказалось не сильным. Кожу ладони покрывали мелкие шрамы, он явно не принадлежал к числу тех, кто всю свою жизнь марает бумагу. Ногти были грязными и неровными.

– Ну что ж, Аарон, как видите, багажа при мне немного, я не собираюсь задерживаться здесь надолго. Сделаю к пятнице одну работенку и уеду. Постараюсь не слишком вас напрягать.

– О, нет проблем. Вы меня не стесните. Не ожидал, что приедет англичанин.

Я улыбнулся:

– А я ожидал увидеть с вами и Кэрри.

Он ткнул пальцем мне за спину:

– Да вот она.

Я обернулся и увидел солдата Джейн. Она улыбнулась и протянула руку:

– Привет, я Кэрри.

Волосы у Кэрри были короткие, угольно-черные. Ей могло быть и слегка за тридцать, и уже под сорок – не намного меньше, чем мне. Загар ее был не таким темным и грубым, как у Аарона.

Я крепко пожал ей руку:

– Ник. Стало быть, пепси вы уже допили?

– Да, вкусная оказалась. – Манеры у нее были резкие, даже агрессивные. Кэрри пожала плечами: – Что дальше?

Они ожидали инструкций.

– Вы этими делами раньше не занимались, не так ли?

Аарон покачал головой:

– Первый раз. Мы знаем только, что должны встретить вас, а вы расскажете нам все остальное.

– Хорошо – фотографии у вас уже есть?

– Спутниковые, – сказала Кэрри. – Я вчера ночью вытащила их из Сети. Они у нас дома.

– Далеко это?

– Если не польет дождь, часа четыре. Мы живем в захолустье.

– А сколько до дома того человека?

– Часа полтора, может, два. От города это в другую сторону. Тоже глушь порядочная.

– Я хотел бы сначала осмотреть его дом, а после отправиться к вам.

Кэрри кивнула и повернулась к Аарону:

– Знаешь что? Я заберу Люс от дантиста, встретимся дома.

Повисла пауза, похоже, она ожидала, что я ухвачусь за сказанное. Однако меня мало интересовало, что такое Люс.

Мы вышли в удушающий зной. Солнце светило так, что мне казалось, будто прямо мне в глаза направлен яркий прожектор. Я жмурился, как крот. Аарон извлек из кармана жилетки темные очки, надел их и ткнул пальцем вправо:

– Нам туда.

Мы перешли дорогу, направляясь к тому, что выглядело автостоянкой торгового пассажа, каких много в США. Спортивные автомобили, японские и американские, выстроились в ряд вперемешку с обычными седанами и комби, и ни одной из машин нельзя было дать больше двух лет. Это меня удивило: я ожидал худшего.

Кэрри направилась к дальнему краю парковки, бросив на прощание:

– До скорого.

Мы с Аароном молча кивнули.

Когда мы оказались около синего, запыленного, заляпанного грязью пикапа «мазда», Аарон сказал:

– Это наш.

Опять-таки больше, чем я ожидал, с фибергласовым навесом над кузовом, обращавшим пикап в подобие фургончика. Аарон, уже залезший внутрь, наклонился открыть мне дверцу.

В машине было как в печке. Спасибо и на том, что почти расплавившуюся обшивку сидений покрывали старые одеяла.

– Вы извините меня, Ник? Я на минутку. Это недолго.

Я оставил мою дверцу открытой, надеясь, что в кабину проникнет немного воздуха, а он захлопнул свою и обошел машину.

В разбитом боковом зеркальце я видел четверых Ааронов и четверых Кэрри, стоящих рядом с четырьмя пикапами. Стоя у распахнутой водительской дверцы, они препирались о чем-то. Кэрри размахивала руками, Аарон в ответ качал головой.

Через минуту-другую он залез в машину.

– Извините, Ник, просто просил Кэрри кое-что купить.

Судя по реакции Кэрри, покупки предстояли не дешевые. Я кивнул, сделав вид, что ничего не заметил. Мы захлопнули дверцы и тронулись в путь.

Я не стал открывать окно, решив, что это помешает кондиционеру, но тут увидел, как Аарон, выезжая со стоянки, опустил свое. Кондиционера в машине не было.

Пока мы выбирались из аэропорта на шоссе, я тоже опустил стекло, а заодно уж и противосолнечный козырек. Минуты через две нам пришлось остановиться у шлагбаума, и Аарон вручил сидевшему в будке человеку один доллар США.

– Вторая здешняя валюта, – сказал он. – Они именуют ее «бальбоа».

Мы выехали на новенькое двухрядное шоссе. Солнце, бившее в глаза, отражаясь от светло-серого бетона, быстро наградило меня головной болью. Аарон, заметив, что мне не по себе, порылся в кармашке на дверце:

– Вот, Ник, хотите?

Темные очки, принадлежавшие, надо полагать, Кэрри, состояли из двух больших овальных стекол – от таких не отказалась бы и Жаклин Онассис. Они закрыли половину моего лица.

Скоро показались и джунгли, норовившие отвоевать территорию у травы, что росла по обеим сторонам от шоссе.

Я решил, прежде чем задавать важные для меня вопросы, немного разговорить Аарона:

– Давно здесь живете?

– Я здесь всегда жил. Я из Зоны. Родился в ней, в американской Зоне Панамского канала. Эта такая полоска земли в десять-двадцать километров шириной, идущая вдоль всего канала. США контролировали ее, как вы, наверное, знаете, с начала двадцатого века.

В голосе его звучала гордость.

– Этого я не знал.

Я полагал, что США просто держали здесь военные базы.

– Отец работал лоцманом на канале. А дед начинал как капитан буксира и дорос до судового инспектора, ведал крупнотоннажными судами – знаете, оценивал их водоизмещение, чтобы определить плату, которую с них следует взять. Зона – это мой дом.

– Но вы ведь американец, да?

– Дед родился в Миннеаполисе, а отец, как и я, здесь, в Зоне. Тогда это была территория США.

– Наверное, немалое было потрясение, после стольких-то лет.

Аарон кивнул, не отрывая глаз от дороги.

– Да, сэр, мы росли здесь совсем как в небольшом американском городке, – с энтузиазмом сказал он. – Разве что кондиционеров в домах не было, в те дни на них не хватало электричества. Но это никого не смущало. Я возвращался домой из школы и удирал в лес. Мы строили форты, ловили тарпона. Ну и играли в бейсбол, совсем как на севере. В Зоне имелось все, что нам было нужно. – Он мечтательно улыбался, вспоминая доброе старое время. – Университетские годы я провел на севере, в Калифорнии, потом вернулся читать лекции в здешнем университете. Там и познакомился с Кэрри.

– А что вы преподаете?

– Ботанику, методы сохранения лесов, ну и все в таком роде. – Он взглянул мимо меня на далекие горы. – Панама все еще остается одним из богатейших в смысле экологии регионов земли…

Впереди показались очертания небоскребов, что-то вроде мини-Манхэттена – вот и еще одно, чего я не ожидал.

– Кэрри тоже читает лекции?

– Нет, у нас с ней собственная маленькая лаборатория. Заказы на исследования нам дает университет, поэтому-то мне все еще приходится там преподавать. – Он решил сменить тему: – Вы слышали о КРА? Колумбийской революционной армии?

Я кивнул:

– Поговаривают, что теперь, когда ЮЖКОМ ушел, они активно проникают в Панаму.

– Ну еще бы. Времена неспокойные. Если КРА начнет массированное наступление, Панаме не устоять. Они слишком сильны. – Наступила пауза. – Ник, я хочу, чтобы вы знали: я не шпион и не революционер. Я просто человек, которому хочется здесь спокойно жить и работать. Вот и все.

Глава пятая

– Как я уже сказал, в пятницу я отсюда исчезну, а до того времени постараюсь не доставлять вам лишних хлопот.

Мы выехали на широкий бульвар, миновали мини-Манхэттен – ультрасовременный район с японскими ресторанами, бутиками прославленных кутюрье и автосалоном «Порше» – и, вылетев на берег, покатили вдоль изгиба залива.

Вереница переходивших улицу школьников заставила нас остановиться. Все девочки были в белых платьях, мальчишки – в синих шортах и белых рубашках.

Аарон, глядя на них, улыбался.

– У вас есть дети, Ник?

– Нет, – покачал я головой.

Мне не хотелось ввязываться в подобные разговоры. Чем меньше он обо мне знает, тем лучше. Хороший оперативник такого вопроса не задал бы. Мне было странно оказаться в обществе человека, не знавшего элементарных правил.

– А у нас девочка, Люс. В ноябре ей будет пятнадцать.

– Замечательно. – Оставалось только надеяться, что он не вытащит из бумажника ее фотографию.

Мы пробивались сквозь плотный поток машин. Справа от нас мелькали испанские колониальные здания. Между ними раскинулись парки со статуями испанцев шестнадцатого века, с геройским видом указывающих мечами в море.

Скоро мы миновали внушительные комплексы американского и британского посольств. Всегда хорошо заранее выяснить, где находится твое посольство, чтобы знать, куда бежать, когда тебя начнут брать за жабры. Послы обычно не сильно радуются, когда нелегальные оперативники обращаются к ним за помощью. Придется лезть через забор, людей вроде меня в парадную дверь не пускают. Но если уж я попаду внутрь, одной только службы безопасности, чтобы выбросить меня на улицу, не хватит.

Мы достигли конца залива и въехали в явно менее благополучный район города. Здесь стояли многоквартирные, обветшалые дома с плоскими крышами, некогда красочные их фасады обесцветило солнце.

Проезжая мимо уличного рынка, Аарон сказал:

– Это Эль-Чорильо. Помните, «Правое дело»?

Я кивнул.

– Ну вот, как раз здесь высаживался американский десант, когда они – то есть мы – атаковали город. Здесь находился штаб Норьеги. Его разбомбили вчистую.

Спустя недолгое время мы выехали из трущоб и оказались в фешенебельном жилом районе. Один из домов, мимо которых мы проезжали, еще только строился, внутри вовсю работали дрели. Энергия поступала от генератора, некогда принадлежавшего американским военным, о чем свидетельствовала камуфляжная окраска и сделанная по трафарету надпись: «Армия США».

– Видите? – Аарон указал на генератор. – ЮЖКОМ не успел к назначенному сроку очистить пять последних баз. Было принято решение бросить здесь все имущество, цена которого не превышала тысячи долларов. А чтобы облегчить себе жизнь, вояки практически все оценили в девятьсот девяносто девять баксов. Предполагалось, что имущество будет передано благотворительным организациям, а на деле оно распродано по хорошей цене.

Впереди нас врастали в небо похожие на три металлические «Н» контейнерные краны.

– Доки Бальбоа, – сказал Аарон. – Это вход в канал. Еще немного, и окажемся в Зоне – в бывшей Зоне Панамского канала, – поправился он.

Очень скоро мы выехали на хорошее, серого бетона шоссе, огибавшее летное поле, битком набитое легкими самолетами и вертолетами – коммерческими и частными.

– Это Альбрук, раньше тут был американский военный аэродром.

Миновав военную базу, мы заплатили у шлагбаумов несколько центов и поехали дальше.

– Добро пожаловать в Зону. Эта дорога идет вдоль канала, он вон там, метрах в четырехстах. – Аарон указал налево.

Мы тем временем въехали словно бы в один из районов Южной Флориды с американскими бунгало, рядами телефонных будок, светофорами и дорожными указателями на английском языке. Заброшенное здание средней школы справа от нас выглядело так, словно оно попало сюда прямиком из американского телевизионного шоу. Приземистый белый купол рядом с ней явно накрывал спортивный зал. Дальше по дороге располагалось поле для гольфа с вывеской на английском и испанском языках.

– Бывший офицерский клуб, – сказал Аарон.

Здесь определенно жили не те, кто ишачил на канале.

– Далеко еще до дома?

– Минут сорок-пятьдесят.

Настало время поговорить о наших делах.

– Вы имеете хоть какое-нибудь представление о том, зачем я сюда приехал?

Аарон пожал плечами и ответил негромким голосом, почти не перекрывавшим шум ветра:

– О том, что вы приезжаете, нам сообщили только вчера вечером. Мы должны помочь вам, чем можем, и показать, где живет Чарли.

– Чарли?

– Чарли Чан – ну, знаете, парень из старого фильма. Это, конечно, не настоящее его имя, просто так его здесь принято называть. Не в лицо, боже сохрани. Его настоящее имя – Оскар Чои.

– Что вы о нем знаете? – спросил я.

– Вообще-то, он здесь хорошо известен. Человек он очень щедрый, принимает участие во всех общественных делах – меценатствует и все такое. Собственно, он и финансирует курс лекций для аспирантов, который я читаю.

Вряд ли все сказанное могло относиться к подростку.

– Сколько ему лет?

– Возможно, чуть моложе меня. Я бы сказал, слегка за пятьдесят.

Мне стало немного не по себе.

– Семья у него есть?

– Да, четыре сына и дочь.

– А они какого возраста?

– Относительно старших не знаю, а вот младший его сын только что поступил в университет. Выбрал хорошую специализацию – охрана окружающей среды, это сейчас в моде. Думаю, остальные дети работают в компании Чарли.

Похоже, у Аарона были свои соображения об этом китайце.

– Странно, но люди вроде него тратят всю свою жизнь, рискуя, мошенничая, грабя, чтобы получить то, что им нужно. А потом, разбогатев, пытаются сохранить все, что сами же и разрушали, хотя внутренне нисколько не меняются. Совершенно как викинги, вам не кажется, Ник?

– Он что же, политикан?

– Нет, да ему это и не нужно – большинство политиков и так у него в кармане. Его предки поселились здесь, когда в девятьсот четвертом началось строительство канала, и стали продавать рабочим опиум, чтобы тем жилось веселее. Он так или иначе имеет долю во всем, от строительства до «импорта-экспорта», – Аарон жестом подчеркнул кавычки. – Ну, знаете, сохранение семейной традиции – кокаин, героин, поставки оружия КРА или любому, у кого есть деньги. Чарли один из немногих, кто рад уходу американцев. Без них ему стало значительно легче работать. Здесь много говорили о том, как он распял в Колумбии шестнадцать человек. Чарли заключил с ними сделку на поставки кокаина, а они попытались его кинуть. Ну так он и прибил их всех гвоздями к стене на центральной площади города.

Справа показался забор из стальной сетки.

– А вот здесь находится, – Аарон снова поправился, – находился Форт-Клейтон.

Тут тоже царило запустение.

– Ник, вы не будете против, если мы остановимся и выпьем кока-колы? Меня что-то жажда замучила.

– Далеко еще до дома Чарли?

– От места, где продают кока-колу, километров десять.

Мы проехали еще с полкилометра по шоссе, потом свернули на дорогу поуже. Далеко впереди я различил возвышающиеся надстройки контейнеровоза, причудливо рисовавшиеся на фоне неба.

– Вот туда мы и направляемся, к шлюзам Мирафлорес, – сказал Аарон. – Теперь это единственное место в округе, где можно выпить. Каждый, кто проезжает здесь, заворачивает туда. Это что-то вроде водопоя в пустыне.

Когда мы одолели ведущий к шлюзам подъем, перед нами открылась картина, заставившая меня погадать – уж не Клинтон ли прикатил сюда с визитом. Все вокруг было забито машинами и людьми. Несколько ярко раскрашенных автобусов доставили совершенно американский на вид духовой оркестр и марширующих девушек с жезлами. Мужчины в красных кителях, белых брюках и шляпах с перьями дули в тромбоны, а девушки – в красных трико и белых сапожках до колен – крутили перед собой хромированные палочки с лентами.

– Эхе-хе, – вздохнул Аарон. – А я-то думал, он только в субботу придет.

– Кто?

– «Окасо». Что означает «закат». Круизный лайнер, один из самых больших в мире. Две с лишним тысячи пассажиров. Ходит здесь уже много лет, из Сан-Диего в Карибское море.

Пока мы искали, где поставить машину, он вглядывался в закрепленные на сетчатой изгороди плакаты.

– Ну да, конечно, в субботу, рейс четырехсотый и последний. Большое событие. Телевидение, политики. А это, надо думать, генеральная репетиция.

Прямо за изгородью я наконец разглядел огромные бетонные шлюзы. В первый из них заходило пятипалубное судно длиной метров двести. Оно шло на собственных двигателях, но направлялось шестью короткими, толстыми локомотивчиками, которые ползли по рельсам – три с каждой стороны.

Аарон, нашедший наконец место для парковки, рассказывал с интонациями заправского гида:

– Через канал проходит четыре процента всей мировой торговли и четырнадцать процентов торговли США. Попасть из Панамского залива в Карибское море можно всего за восемь-десять часов. Не будь канала, судам пришлось бы тратить на этот путь минимум две недели.

Покивав с достаточно, как мне представлялось, благоговейным выражением, я наконец увидел, где мы получим нашу кока-колу. Посреди автостоянки врос в землю грузовик с прицепом-кафе. Вокруг под разноцветными зонтами были расставлены белые пластмассовые столики и стулья. Мы вылезли из машины. Жара была адская.

Аарон направился к одному из окон прицепа, чтобы занять место в очереди, состоявшей из туристов и людей в красных кителях.

Я укрылся под одним из зонтов и наблюдал, как судно медленно заходит в шлюз. На лужайке воздвигали обращенную лицом к шлюзу смотровую трибуну – в дополнение к стоявшей слева от нее постоянной. Суббота и впрямь обещала выдаться шумной.

Судно уже почти вошло в шлюз. На лужайку неторопливо выплыл духовой оркестр, и туристы, наблюдавшие за судном с постоянной трибуны, защелкали «никонами». Кое-кто из девушек, выстраиваясь в колонну, успевал еще и практиковаться со своими палочками, примеривать профессиональные улыбки, повиливать бедрами и поводить плечами.

Казалось, единственным, кто не обращал на них внимания, был стоявший неподалеку от меня белый мужчина в цветастой гавайской рубашке. Прислонясь к большому темно-синему джипу «джи-эм-си», он курил, глядя на судно, и обмахивал подолом рубашки живот. На животе у него был след от ожога величиной с пиццу.

Если не считать лобового, все прочие стекла автомобиля были затемнены специальной пленкой. Клеили ее явно вручную, на одном из задних окон пленка была отодрана, так что получился прозрачный треугольник.

Неожиданно мужчина, словно бы вспомнив, что забыл запереть дверь своего дома, запрыгнул в машину и уехал.

Аарон вернулся с четырьмя банками сока «минит мейд».

– Колы нет – всю выпили.

Мы сидели в тени, глядя, как медленно смыкаются ворота шлюза и его заполняет вода – сто миллионов тонн, по словам Аарона. Судно поднималось, а строители трибуны отложили инструменты и рассаживались, чтобы понаблюдать за репетицией девушек.

Но вот послышались звуки труб, барабанов, свистулек, оркестр заиграл быструю самбу, и девушки замаршировали. Десять минут спустя, когда уровни воды выравнялись, открылись передние ворота шлюза, и весь процесс начался заново. Жезлы взлетали в воздух, оркестр вышагивал взад-вперед по лужайке.

К кафе подъехал черный «лексус» с золотистого оттенка зеркальными стеклами. Стекла опустились, открыв нашим взглядам двух светлоглазых молодцов в рубашках с галстуками. Мужчина, сидевший впереди, мускулистый, загорелый, лет двадцати с небольшим, вылез из машины и, не обращая внимания на очередь, направился прямиком к окну прицепа. С поясного ремня его, мерцая, свисал маленький хромированный мобильник «нокиа», на правом бедре красовалась кобура. У меня все это никаких особых мыслей не вызвало, – в конце концов, мы же в Центральной Америке. Я просто откинул голову назад, вливая в себя последние капли сока.

Когда двадцатилетний вернулся с напитками к «лексусу», из машины послышался молодой, явно американский голос:

– Привет!

Аарон обернулся, лицо его расплылось в улыбке. Он помахал рукой:

– Привет, Майкл. Как вы? Как отдохнули?

Я тоже обернулся. Улыбавшееся лицо я узнал мгновенно. Вот это уж ни к чему, решительно ни к чему. Я уставился в землю, вслушиваясь и делая вид, что совершенно спокоен.

Юноша протянул Аарону руку, но глаза его не отрывались от девушек.

– Простите, из машины выйти не могу – отец велел все время оставаться с Робертом и Россом. Вот, услышал, что тут сегодня творится, и решил заехать, полюбоваться на девушек.

Двоетелохранителей не отвлекались ни на девушек, ни на забористую латиноамериканскую музыку. Они прихлебывали из банок, и лица их, скрытые темными очками, оставались совершенно бесстрастными.

Майкл возбужденно тараторил, и что-то из сказанного им заставило Аарона удивленно поднять брови.

– В Англии?

– Да, только вчера вернулись. Там была бомба. Убиты несколько террористов. Мы с отцом были совсем рядом, в здании Парламента.

Пока Майкл открывал свою банку, Аарон удивленно повернулся ко мне:

– Вы об этом слышали, Ник? – Он кивком головы указал на меня мишени. – Ник – он из Англии.

Черт, черт, Аарон, нет!

Майкл взглянул на меня и улыбнулся, показав превосходные белые зубы. Телохранители тоже повернулись, чтобы окинуть меня внимательными взглядами. Худо дело.

Я улыбался, разглядывая свою мишень. У него были короткие, блестящие черные волосы, расчесанные на косой пробор, глаза и нос казались почти европейскими. Гладкая, чистая кожа была темнее, чем у большинства китайцев.

Аарон, сообразив, что он наделал, залепетал:

– Ник попросил подбросить его сюда из города, хотел посмотреть на шлюзы – ну, знаете, и на этих пташек полюбоваться…

Майкл, похоже ничуть не встревоженный, кивнул. Я отвернулся и стал смотреть на судно.

Поболтав минуту-другую об университетских делах, Майкл кивнул телохранителям, протянул руку Аарону и еще раз напоследок взглянул на девушек.

– Мне пора. Увидимся на этой неделе.

– Разумеется. – Аарон хлопнул его по ладони. – С проектом справились?

– Думаю, он вам понравится. Ну, до скорого.

Из чистой вежливости он кивнул и мне. Затем «лексус» отъехал. Аарон помахал на прощание. Когда он повернулся ко мне, лицо у него было несчастное.

– Ник, мне ужасно жаль. Я просто не подумал. Не гожусь я для этих дел. Это сын Чарли – я не говорил, что он слушает мой курс? Простите меня. Не подумал.

– Все в порядке, напарник. Ничего страшного.

Я солгал. Меньше всего я бы хотел, чтобы меня представляли мишени и, более того, чтобы телохранители знали меня в лицо. Да и афишировать свою связь с Аароном… Сердце у меня колотилось. В общем и целом денек не задался.

– Эти двое с ним – Роберт и Росс. Они-то и распинали тех колумбийцев. Чарли использует их для особых поручений.

Я проглотил остатки сока и направился к прицепу.

– Как насчет того, чтобы выпить еще, пока Майкл не доедет до дому?

Следующие сорок минут мы просидели, убивая время, за пластмассовым столиком. Аарон, пользуясь случаем, рассказывал, как из Панамы уходили американцы.

Но меня куда больше волновало подтверждение того обстоятельства, что Майкл на этой неделе появится в университете.

– Да, конечно, – кивнул Аарон. – Они все там будут. Для большинства семестр начался уже на прошлой неделе.


Миновав Форт-Клейтон и углубившись в горы, мы приближались к нужному нам дому. Джунгли смыкались по обеим сторонам узкой гудронной дороги. В небе собирались серые тучи, отчего становилось еще темнее. Я думал о всех тех месяцах, что провел в джунглях. Выходя оттуда, ты весишь на десяток килограммов меньше, кожа у тебя становится белой и волглой, как сырая картошка, и все-таки мне там нравилось. С тактической точки зрения лучшего места для проведения операции не найти. В джунглях есть все необходимое: укрытие, пища и, самое главное, вода.

Серые тучи сменились черными. Я знал, что это означает, и был прав: с неба вдруг обрушились тонны воды. Мы торопливо подняли стекла, но не до конца, на три четверти, поскольку влажность была такой, что ветровое стекло затуманилось, покрывшись испариной.

С шипением ударила молния, залив джунгли синим блеском. Могучий раскат грома прокатился над нашими головами.

Стараясь перекрыть барабанную дробь дождя, я крикнул Аарону:

– Эта дорога идет прямо к дому Чарли?

– Нет, мимо него, к электростанции. От нее отходит дорога к дому, частная. Я думаю ссадить вас на развилке, иначе мне некуда будет деться.

Это мне показалось разумным.

– Далеко от развилки до дома?

– Километра два.

Потоп продолжался, мы ехали в гору. Я наклонился, пошарил под сиденьем в поисках чего-нибудь, способного защитить от воды мои документы. Аарону я их оставлять не собирался.

Аарон искоса взглянул на меня:

– Вам что-то нужно?

Я объяснил что.

– Сзади наверняка что-нибудь найдется.

Аарон сдал к обочине и остановился. Указал вперед:

– Вон дорога, ведущая к дому. Говорят, что из него Чану видно, как солнце встает над Карибским морем и садится в Тихом океане. Что мне делать дальше?

– Во-первых, постойте немного здесь, я пороюсь сзади.

Я надел куртку и вылез из машины. Видимость не превышала метров, может быть, двадцати. Пройдя вдоль фургончика, я открыл заднюю дверцу кузова. Еще не проделав и половины пути, я уже вымок до нитки.

Я залез в кузов. Четыре девятнадцатилитровые армейские канистры были приторочены к стенке кузова у кабины. По крайности в горючем у нас недостатка не будет. На полу валялись домкрат, трос и прочая дребедень, никогда не лишняя в такой развалюхе, как машина Аарона. Я нашел, что искал: два полиэтиленовых пакета, пустых, если не считать листьев и комочков земли. Вытряхнув их, я уложил в один паспорт, билет на самолет, бумажник и основательно завернул. Получившийся сверток я сунул во второй пакет, сложил его пополам и засунул во внутренний карман куртки. Захлопнув заднюю дверцу, я вернулся к Аарону.

– Не одолжите мне ваш компас, напарник?

Аарон отлепил от ветрового стекла поплавковый компас и протянул его мне:

– Простите, не подумал об этом. Мне следовало бы купить настоящий, и карту в придачу.

Дождь лупил меня по голове, пора было трогаться в путь. Я нажал на кнопку подсветки наручных часов.

– Когда здесь темнеет?

– В половине седьмого или около того.

– Сейчас три тридцать. Уезжайте отсюда подальше, обратно в город, куда угодно. А к трем часам ночи вернитесь точно на это место.

Он кивнул.

– Стало быть, остановитесь здесь и подождете десять минут. Пассажирскую дверцу держите открытой, двигатель не выключайте. – Если двигатель выключают во время задания, он уже не включается, это закон Мэрфи. – Вам также придется придумать легенду, на случай, если вас задержат. Скажете, что ищете какое-нибудь редкое растение.

– Да, это хорошая мысль. На самом-то деле как раз в этих местах встречается дерево под названием барригон, которое…

– И отлично, напарник, но постарайтесь, чтобы ко времени, когда будете меня забирать, эта история полностью уложилась у вас в голове и чтобы выглядела она убедительно.

– Хорошо.

– Если я не появлюсь до десяти минут четвертого, уезжайте. Затем возвращайтесь каждый час, пока не рассветет, хорошо?

Он энергично покивал.

– Как только немного развиднеется, перестаньте кружить здесь. Вернетесь за мной ровно в полдень, но не сюда – к шлюзу, к тому кафе. Будете ждать меня в течение часа, поняли?

Он еще покивал.

– Вопросы есть?

Вопросов не было. По моим прикидкам, времени я себе отвел достаточно, однако, если начнется суматоха и я не поспею на наше с ним рандеву, еще не все будет потеряно. Я смогу добраться до реки, смыть с себя все дерьмо, какое налипнет на меня в джунглях, и, при наличии удачи, высушиться на солнышке, если оно, конечно, завтра выглянет. После чего я буду не слишком выделяться в толпе у шлюза.

– Теперь наихудший сценарий, Аарон: если завтра к полудню меня не будет у шлюза, позвоните вашему координатору, идет?

– А это зачем?

– Затем, что я, скорее всего, буду мертв.

Наступила пауза. Услышанное явно потрясло его. Возможно, он так и не понял, в какие игры мы с ним играем.

– Вы хорошо меня поняли?

– Конечно. – Аарон, нахмурясь, глядел перед собой.

Я постучал по окошку, и он повернулся ко мне.

– Насчет этого, напарник, вам особенно беспокоиться не стоит. Я просто составляю план на самый худой конец. Увидимся в три. – Я еще раз стукнул в стекло. – Пока, напарник.

Аарон тронулся с места. Шум двигателя быстро потонул в шуме дождя. Я сошел с дороги и скоро уже продирался сквозь заросли и пальмовые листья.

Под курткой некое неведомое мне существо понемногу подъедало мою левую руку. Я с силой растер рукав, стараясь придавить его, кем бы оно ни было, до смерти. Надо было в Майами, в зале отбытия, искать не путеводитель, а какой-нибудь репеллент.

Джинсы промокли, потяжелели и облепили ноги. Вообще-то, моя одежда не годилась для того, чтобы ползать по джунглям, ну да делать нечего, другой у меня не было. Я вернулся к развилке и повернул направо, на посыпанную щебнем узкую дорогу. Дождь немного стих, однако оставался еще достаточно сильным.

Выйдя на дорогу, я сверился с компасом. Дорога шла в гору, на запад, – собственно, из Клейтона мы все время в этом направлении и ехали. Я держался обочины и шел не слишком торопливо, чтобы успеть различить за шуршанием своих мокрых джинсов шум приближающегося автомобиля.

Глава шестая

Большую часть пути в гору меня поливал дождь. Потом он унялся, и в прорехи между тучами проглянуло солнце, обжигавшее лицо и заставлявшее щуриться, отражаясь, как в зеркале, в мокром гудроне. Мне пришлось надеть темные очки Кэрри. Впрочем, я знал, что новый ливень не заставит себя долго ждать. Темные тучи не рассеялись полностью, и вдалеке еще погромыхивал гром.

Джунгли источали влагу. В кронах запели птицы, и, как обычно, поднялся слитный стрекот цикад.

Дорога сделала некрутой поворот, и метрах в четырехстах впереди я увидел железные ворота. Они были вделаны в высокую беленую стену, скрывавшуюся в лесу по обе стороны от дороги. Убедившись, что все еще двигаюсь примерно в западном направлении, я шагнул в джунгли, осторожно раздвинув ветви и листья. Мне совсем не хотелось оставлять приметный знак там, где я войду в укрытие. Скажем, большой, мясистый лист папоротника обычно не выставляет напоказ свой испод, это случается, только если кто-то сдвигает его, проходя мимо. Со временем он, конечно, снова повернется более темной стороной кверху, чтобы впитать побольше солнечного света, однако до той поры его могут заметить с дороги – если, конечно, тот, кто будет по ней проезжать, окажется достаточно внимательным.

Под покровом джунглей я ощутил себя словно бы в скороварке. Деться от влажности было некуда, и она вынуждала легкие трудиться изо всех сил. Да и дождевая вода, когда незримые птицы перепархивали с ветки на ветку над моей головой, все еще изливалась на меня чуть ли не ведрами.

Отойдя от дороги метров на тридцать, я остановился и еще раз сверился с компасом. Теперь надо было снова продвигаться на запад, пока не уткнусь в ограду. Если я не увижу ее в течение часа, придется остановиться, вернуться назад и предпринять новую попытку.

На ходу я ощутил, как что-то потянуло меня за рукав, и понял, что повстречался с первыми сегодня зарослями сассапарили. Это такие тонкие плети, утыканные тонкими же колючками, которые впиваются в одежду и кожу, примерно как плети ежевики. Где бы и когда бы я ни оказывался в джунглях, их там всегда было предостаточно. А после того, как такая плеть вцепится в тебя, ее остается только отдирать. Попытки освободиться от каждой колючки по отдельности могут занять целую вечность.

Следующие полчаса или около того я поднимался в западном направлении. Скоро мои ладони покрылись мелкими порезами и царапинами. Я размышлял о своей мишени. При идеальных условиях я бы установил распорядок ее передвижений и выбрал место, в котором удобнее всего прикончить ее. У меня времени не было, а единственные полученные от Аарона сведения о перемещениях Майкла сводились к тому, что на этой неделе он должен появиться в университете. Убить человека – дело не сложное. Куда сложнее убраться потом с места убийства.

Впереди показалось открытое пространство, залитое солнечным светом и купающееся в грязи. Я начал медленно отступать назад в джунгли, пока оно не скрылось из виду, потом прислонился к дереву и постоял немного. Глубоко дыша и вытирая с лица пот, я ощупал на шее первую из зудящих припухлостей, которых, как я знал, там скоро образуется целая колония. Еще одна, и не маленькая, уже расположилась на левом веке.

Мне предстояло найти ответы на целую кучу вопросов. Есть ли здесь постоянные охранники? Если да, что это за люди, молодые они или старые? Вооружены ли? Если да, то чем? Если имеются технические средства безопасности, где они расположены и от чего запитаны? Наилучший способ выяснить все это – просто наблюдать за мишенью. Чем дольше я здесь пробуду, тем больше полезной информации впитает мое подсознание.

Не отрывая взгляда от стены зелени, я осторожно продвигался вперед. Заметив впереди отражающееся в лужах солнце, я лег на живот – прямо в грязь и гнилую листву. Потом пополз, отталкиваясь носками кроссовок, проскальзывая с каждым толчком сантиметров на десять и стараясь не надавливать на опавшие пальмовые листья. Последние, даже мокрые, издают, если на них надавить, хрусткие звуки. После каждых двух перемещений я замирал, поднимал над грязью голову, вслушивался и вглядывался.

Первой не лишенной интереса находкой была тянувшаяся вдоль опушки проволочная изгородь. Я осторожно сместился к самому колючему и негостеприимному на вид кусту и заполз в него, обрезая руки о покрывавшие его ветви колючки.

По-прежнему лежа на животе, я поднял взгляд кверху. Передо мной возвышалась сетчатая ограда, предназначенная для того, чтобы задерживать скорее диких животных, чем людей. Дом был совсем новым, и, судя по всему, Чарли Чану так не терпелось въехать в него, что до установки серьезной системы безопасности дело пока не дошло.

Открытое пространство передо мной представляло собой немного бугристое плато размером примерно десять гектаров. Кое-где на нем торчали, точно гнилые зубы, древесные пни, ожидающие, когда их выкорчуют, чтобы разбить газон. Разбросанные там и сям гусеничные механизмы стояли без дела, однако во всех иных отношениях бизнес «Чои и компании» – теперь, когда Штаты удалились, – явно процветал. Дом походил скорее на роскошный отель, чем на семейное гнездышко. Главное здание располагалось не более чем в трехстах метрах слева от меня. Я хорошо видел его фасад. Это была массивная трехэтажная вилла в испанском стиле с выбеленными известкой стенами, коваными балконами и черепичной кровлей.

От главного здания тянулись во всех направлениях скатные крыши целого лабиринта веранд и арочных проходов. Справа от здания поблескивал окруженный патио плавательный бассейн. За оградами лежали четыре теннисных корта. Вблизи от них прямо на земле стояли три тарелки спутниковой связи.

Вместе с «лексусом» на большом разворотном круге, огибающем каменный фонтан и затем уходящем к воротам, расположилось шесть сверкающих спортивных машин и пикапов. Один особенно заинтересовал меня. Темно-синий «джи-эм-си» с затемненными окнами. Впрочем, самое сильное впечатление произвел на меня вертолет «джет-рейнджер».

Я лежал, приглядывался, но никакого движения не замечал, все было тихо. Подобраться к дому в дневное время будет невозможно – пришлось бы пересечь слишком большое открытое пространство. Вероятно, и ночью это будет не проще: я пока не знал, есть ли у них приборы ночного видения или система видеонаблюдения с прожекторами. Стало быть, приходилось исходить из того, что что-нибудь такое у них да имеется.

Двое белых мужчин в рубашках с короткими рукавами и при галстуках вышли из парадных дверей, а вместе с ними мужчина в розовой гавайской рубашке, тут же залезший в «джи-эм-си». Мой старинный приятель, Человек-Пицца. Двое уселись в один из пикапов, потом из дверей выбежал еще один мужчина и запрыгнул в кузов. Он стоял, наклонясь вперед, и выглядел так, словно ехал во главе каравана. Между тем пикап обогнул фонтан и устремился к воротам, а «джи-эм-си» последовал за ним. Человек в кузове пикапа был одет не так элегантно, как двое других: черные резиновые сапоги, соломенная шляпа и какой-то сверток под мышкой.

Оба автомобиля остановились секунд от силы на тридцать, пока разъезжались створки ворот, а затем скрылись из виду, и ворота за ними закрылись.

На краю вырубки закачались под порывами ветра деревья. Скоро снова пойдет дождь. Если я хочу выбраться из джунглей до темноты, надо уходить. Я отполз назад, потом встал на четвереньки и, наконец, когда стена зелени надежно укрыла меня, поднялся на ноги. Левое веко совсем распухло.

Часы показывали чуть больше пяти – до темноты оставался примерно час. Мой план состоял в том, чтобы снова добраться до вырубки, но уже поближе к воротам, а там засесть и следить за мишенью под покровом тьмы. Покончив с наблюдением, я смогу выйти на гудрон и в три часа ночи встретиться на развилке с Аароном.

Я двинулся вперед. Раскаты далекого грома прокатились над кронами деревьев, потом наступило безмолвие, словно джунгли затаили дыхание. Полминуты спустя упали первые капли дождя, потом громыхнуло прямо впереди меня. Еще через полминуты вода полила с листвы мне на голову и на плечи.

Внутренне я подготавливал себя к необходимости провести в темноте несколько прескверных часов. Однако лучше скоротать часы, которые уйдут на ожидание Аарона, наблюдая за мишенью, чем без всякого дела маяться на развилке. Время, которое тратится на рекогносцировку, никогда не бывает потраченным впустую.

Я шел вперед. В какой-то миг путь мне преградил массивный ствол упавшего дерева. Обходить его мне не хотелось, поэтому я просто лег на него и перекатился на другую сторону. Поднимаясь на ноги, оглядывая себя и отряхиваясь, я краем глаза заметил справа промельк чего-то такого, чему здесь было не место. В джунглях нет прямых линий, в них все беспорядочно. Все, кроме вот этого.

Замерший метрах в пяти-шести человек глядел прямо на меня. На нем было зеленое пончо армии США, голову покрывал капюшон. Дождь стекал с полей насаженной поверх капюшона широкополой соломенной шляпы.

Роста он был небольшого, стоял совершенно спокойно, глаза его, которых я не видел, скорее всего, были широко открыты и шарили по сторонам в нерешительности: что делать, драться или удирать?

Мой взгляд приковал клинок, торчавший из-под зеленого нейлона пончо, – по всей видимости, двуручное мачете. Я слышал, как капли дождя ударяют в тугой нейлон, срываясь с него на черные резиновые сапоги.

Что он намеревается делать, я не знал, сам же я не собирался оставаться безоружным в такой близи от его мачете.

Я потянулся к насквозь промокшим кожаным ножнам. Пальцы нашарили ремешок, охватывающий рукоять ножа. При этом я не отрывал глаз от еще остававшегося на своем месте мачете.

Он наконец принял решение и, завопив во весь голос, ринулся ко мне. Я тоже принял решение – повернулся и помчался в сторону дороги. На бегу я не прекращал попыток вытащить «лизермэн». Противник гнался за мной и что-то кричал. Что? Звал на помощь? Приказывал мне остановиться? Какая разница, джунгли поглощают любые звуки.

Я слышал, как позади меня хлопает нейлоновое пончо. Я уже различал гудрон… Если я доберусь до него, догнать меня в своих резиновых сапогах противник уже не сможет. Но тут я поскользнулся и сел на землю, продолжая цепляться за «лизермэн» так, словно от него зависела вся моя жизнь.

Я поднял взгляд на моего преследователя. Он остановился – глаза как блюдца – и замахнулся мачете. Извиваясь, стараясь найти опору для ног и встать, я отползал назад. Лезвие сверкнуло в воздухе.

Ну и дурак: мачете с тонким звоном вонзилось в молодой побег. Парня крутнуло, и он, все еще вопя во весь голос, тоже поскользнулся в грязи и шлепнулся на задницу.

Не выпуская из правой руки «лизермэн», я ухватился левой за ворот пончо и со всей силой потянул, даже не сообразив еще, что стану делать дальше. Я знал лишь одно: мачете нужно нейтрализовать.

Покрепче ухватившись за пончо, я потянул снова и встал, скручивая нейлон, чтобы посильнее сдавить противнику горло. Он лягался и дергался, а я тащил его назад в джунгли. Видеть меня он не мог, я был у него за спиной, но все равно размахивал, отчаянно извиваясь, своим мачете. Лезвие рассекло пончо. Зад парня, точно бульдозер, взрывал опавшие листья и сучья. Я же думал только о том, чтобы затащить его подальше в джунгли и не встретиться при этом со свистящим мачете.

И все же встреча состоялась – лезвие врезалось мне в правую икру.

Я завопил от боли, но на ногах удержался и продолжал волочить его. У меня не было выбора: если я остановлюсь, он сможет вскочить на ноги.

Бревна я не заметил. Ноги мои подогнулись, и я полетел спиной вперед. Малый почувствовал, что ткань уже не так сильно сдавливает ему горло, и ухитрился подняться на колени. Я на четвереньках отползал назад, стараясь встать и убраться подальше от него.

Что-то крича по-испански, человек Чана бросился на меня. Я все-таки сумел встать на ноги и снова ударился в бегство.

Я чувствовал, как мачете рассекает воздух у меня за спиной. Это уж совсем никуда не годилось, – похоже, меня догоняла смерть. Надо было рискнуть.

Я повернулся и, опустив голову, бросился на преследователя. Если я буду недостаточно быстрым, я скоро узнаю об этом, почувствовав, как мачете врезается мне в спину между лопатками.

«Лизермэн» все еще оставался у меня в правой руке. Я обвил противника левой рукой, постаравшись зажать его правую, ту, в которой было мачете.

И сразу же воткнул ему в живот нож.

Ощущение было такое, словно я протыкал лист резины.

Он взвыл от боли. Я отдернул руку, лезвие показалось на свет, и противник мой рухнул, скорчившись, точно зародыш.

Я подобрал оброненное им мачете, отошел и сел, привалясь спиной к дереву. Дыхание успокаивалось, и одновременно нарастала боль в ноге. Я подтянул повыше рассеченную правую штанину, осмотрел рану. Рана находилась сзади на икре – сантиметров десять длиной, не очень глубокая, но из нее тем не менее хлестала кровь.

С помощью «лизермэна» я нарезал полосок из рукавов рубашки и соорудил повязку.

Я взглянул на покрытого грязью противника, так и лежавшего скорчившись. Мне было жаль его, но он не оставил мне выбора.

Я понимал, что наткнулся не на простого лесоруба. Ногти у него были чистые, ухоженные, и, хоть голову покрывали листья и грязь, видно было, как хорошо он пострижен. Молодой, приятной наружности, чисто выбритый. В его внешности присутствовала странная особенность – у него была только одна бровь. Не крестьянин – городской парень, тот самый, что стоял в отъезжавшем пикапе. Как и говорил Аарон, с этой публикой лучше не связываться. Вот и этот, не задумываясь, располосовал бы меня своим мачете. Однако что он тут делал?

Темнело, дождь лупил по листве. Происшедшее положило конец моей рекогносцировке – теперь нам обоим надлежало исчезнуть. Его могут хватиться. Начнутся поиски, и, если я оставлю его здесь, продлятся они недолго.

Однобровый дышал прерывисто и быстро, прижимая руки к животу и что-то слабо лепеча. Я отправился на поиски его шляпы, размышляя, что мне с ним делать, когда мы выберемся отсюда. Даже если он еще будет жив, я все равно не смогу отправить его в больницу, поскольку он расскажет обо мне и это насторожит Чарли. Везти его к Аарону и Кэрри я тоже не могу – это поставит их под удар. Я понимал одно: пока необходимо утащить его подальше отсюда. Все остальное придумается потом.

Шляпа нашлась, я взял Однобрового за правую руку и взвалил себе на плечи. Потом, не выпуская из руки мачете, сверился с компасом и направился к изгороди. Впереди, на открытом, затянутом сумерками пространстве, меня поджидала сплошная стена дождя. В доме уже зажгли свет. Фонтан тоже был подсвечен, но статуи его я разглядеть не сумел. Вот и хорошо, потому как это означает, что и из дома меня не увидят.

Несколько минут я шел вдоль изгороди, пончо моего пассажира то и дело цеплялось за колючие ветви. Все это время я не отрывал глаз от дома. Потом я набрел на тянувшуюся вдоль изгороди звериную тропу. Я пошел по ней, не заботясь о том, что оставляю следы. Дождь скоро их смоет. Я прошел всего с дюжину шагов, когда мою правую, охромевшую ногу выдернуло из-под меня, и я вместе с ношей повалился на землю.

Что-то крепко держало ногу. Я пригляделся и увидел проблеск металла, проволоки: я попался в силок. Впрочем, избавиться от него оказалось не так уж сложно. Я снова встал, взвалил Однобрового на спину и пошел дальше. Проковыляв еще минут пять, я достиг беленой стены, а затем, метров через десять, и железных ворот. Приятно было ощутить под ногами гудрон. Если появится автомобиль, я просто нырну в подлесок.

Дорога отняла целый час, но в конце концов мы оба оказались под пологом листвы вблизи от развилки. Дождь унялся, чего нельзя было сказать о боли Однобрового, да и о моей тоже. Около часа я просидел, растирая ногу и поджидая Аарона. Стоны Однобрового затихали и в конце концов прекратились совсем. Я подполз поближе к нему. Мне было слышно только слабое, сипящее дыхание. Я открыл нож и потыкал острием в язык Однобрового. Никакой реакции. Он явно отходил.

Перекатив Однобрового на спину, я вдавил правый локоть ему в горло и навалился на него всем своим весом. Сопротивления почти не было. Ноги его слабо задергались, рука потянулась к моему лицу. Я отвел голову в сторону и, прислушиваясь к насекомым, не позволял крови поступать ему в мозг, а кислороду – в легкие.

Глава седьмая

Среда, 6 сентября
Часы показывали 2.23, скоро приедет Аарон. Я провел здесь, на палой листве, уже почти шесть часов.

Как ни старался я приспособиться к разнице во времени, тело мое все равно норовило свернуться в клубок и погрузиться в глубокий сон. Я вытянул ноги, и подошвы кроссовок уперлись в Однобрового. Еще в лесу я обыскал его и нашел бумажник и несколько кусков медной проволоки, засунутых в холщовый кармашек у него на поясе. Он расставлял силки. Скорее всего, он делал это развлечения ради: как-то не похоже было, что публика, обитавшая в доме, уж очень нуждалась в диких индейках.

Я думал о том, чем занимался вот уже многие годы, и ощущал ненависть ко всем заданиям, какие мне приходилось когда-либо выполнять. Я испытывал ненависть и к Однобровому, вынудившему меня убить его. Испытывал ненависть к себе.

До полуночи я услышал шум трех прошедших по дороге машин, а куда они ехали, к дому или от него, сказать было трудно. Единственным, что я слышал после полуночи, было гудение насекомых. Один раз мимо проскакала стая обезьян-ревунов, их гулкие стенания долго еще отдавались в джунглях.

В 2.58 до меня донеслось негромкое урчание мотора. На этот раз звук не стих. Рокот двигателя постепенно перекрывал пение цикад, и вскоре, судя по взвизгу покрышек, машина остановилась прямо против меня. Двигатель продолжал постукивать. Это, надо полагать, «мазда».

Я поднялся на ноги, нашарил в темноте Однобрового, взял его за руку и за ногу и взвалил на плечо. Держа мачете и шляпу в правой руке, я направился к опушке, полуприкрыв веки, чтобы защитить глаза от невидимых во мраке плетей сассапарили. Мог бы и вовсе закрыть – все равно ничего не видать.

Выйдя из лесу, я сразу увидел «мазду». Уложив Однобрового на самой кромке джунглей, я бросил его шляпу в грязь и с мачете в руке захлюпал к пассажирской дверце, стараясь разглядеть, находится ли в машине только один человек.

Аарон сидел, сжимая обеими руками руль. Свет приборов позволял мне увидеть, что смотрит он прямо перед собой. Стекло с его стороны было опущено, но он, похоже, так меня и не услышал.

Я негромко спросил:

– Ну что, уже отыскали ваши барритоны или как их там?

Аарон подскочил на сиденье, словно ему явился призрак.

– Скажите-ка, напарник, дверца кузова не заперта?

– Нет.

– Хорошо.

Обогнув кузов, я открыл дверцу и сходил за Однобровым. Когда я уложил тело на замусоренный пол кузова, напряжение, томившее меня, несколько спало. За трупом последовала шляпа. Прежде чем захлопнуть дверцу, я накрыл Однобрового его пончо. Стекло дверцы было заляпано грязью. Что-либо разглядеть сквозь него никто бы не смог.

Я залез в кабину.

– Ну что же, напарник, поехали. Особенно не спешите, ведите машину, как обычно.

Аарон переключил скорость, мы тронулись с места. Прижав мачете ступней к полу, я откинулся на сиденье.

Аарон набрался храбрости, чтобы задать вопрос:

– Что в кузове?

Вилять смысла не было.

– Труп.

– Господи, прости… Что случилось, Ник?

– Ничего страшного, потом расскажу. Идет? – Я старался говорить негромко и спокойно. – Главная наша забота – убраться отсюда подальше, а после я все улажу, хорошо?

Включив в кабине свет, я вытащил из кармана джинсов бумажник Однобрового и открыл его. Бумажник содержал несколько долларов и удостоверение на имя Диего Паредеса, родившегося в 1976 году.

– А мы не можем доставить его в больницу? – робко спросил Аарон. – Не держать же его все время в кузове.

Я старался оставаться спокойным:

– Придется – какое-то время. Он из людей Чарли. Если его тело найдут, нам всем грозит опасность. Мы постараемся спрятать труп так, чтобы его никогда не нашли.

Во всяком случае, до субботнего утра.

Мы ехали вдоль очень широкой и глубокой бетонной канавы, служащей для отвода дождевой воды. Я велел Аарону остановиться, выключить фары и кивнул в сторону шлюзов:

– Мне нужно почиститься, прежде чем соваться туда.

Я должен был выглядеть нормально на случай, если нас заметят, а то и остановят при проезде через город. А вымокший человек здесь явление обычное – дожди идут не переставая.

– Да, хорошо.

Я заставил мое ноющее тело выволочься из «мазды». Мощные прожекторы шлюзов давали достаточно света, чтобы видеть, что происходит вокруг. Отойдя к кузову, я проверил, как там Однобровый. Тело немного сползло, и вонь стояла, как в выключенном холодильнике. Оставив дверцу открытой, я спустился в канаву. Вытащил из кармана куртки пакет с документами, воткнул его в склон берега.

Потом, присев у кромки воды, я смыл покрывавшие меня грязь, кровь и листья. Стаскивая куртку, я услышал, как Аарон открыл свою дверцу. Я отполоскал джинсы и, не выжав, бросил их на траву. Мне было видно, как Аарон медленно засовывает голову в кузов. Он отшатнулся, и его стошнило.

Я торопливо натянул мокрую одежду. Аарон, вытирая лицо носовым платком, вернулся к машине. Обойдя лужу рвоты, я снова накрыл Однобрового пончо, закрыл дверцу и уселся на сиденье, ничего о случившемся не сказав.

– Ладно, напарник, по местам.

Шлюзы остались сзади, мы ехали в молчании. Скоро показался спящий городок Эль-Чорильо. Я смотрел на мусор, переполнявший поставленные одна на другую вокруг рыночной площади раскисшие картонные коробки, на кошек, дерущихся за отбросы.

Молчание нарушил Аарон:

– Ник? Так вы, значит, этим занимаетесь – убиваете людей? Я хочу сказать, я понимаю, что произошло. Но просто…

Я указал на мачете у меня под ногой:

– Эта штука едва не лишила меня ноги, а если бы он взял верх, то лишила бы и головы. Простите, напарник, но другого выхода у меня не было.

Аарон не ответил, он лишь напряженно вглядывался в дорогу.

Когда мы достигли берега залива, Аарона затрясло. Он заметил впереди на дороге полицейскую машину с двумя скучающего вида патрульными, они курили и читали газеты.

Я произнес, не повышая голоса:

– Ведите машину как обычно. Все в порядке.

Хотя какое уж там в порядке: они могли остановить раздрызганную «мазду» просто от нечего делать. Когда мы проезжали мимо, водитель поднял глаза от газеты и что-то сказал своему соседу. Я не отрывал взгляда от разбитого зеркальца заднего вида, следя за их машиной.

– Ладно, напарник, порядок, сзади тихо. Они так и стоят на месте. Ваше дело не превышать скорость и улыбаться.

Расплескивая лужи, мы пронеслись через мини-Манхэттен. Аарон кашлянул.

– Вы уже решили, что будете делать с ним?

– Когда выберемся из города, нужно будет спрятать его где-нибудь на пути к вашему дому. Идеи есть?

Аарон покачал головой:

– Нельзя же оставить его просто гнить… Господи боже, это же человек. Послушайте, давайте я его похороню. Рядом с нашим домом есть старинное индейское поселение. Там его никто не найдет.

Я не собирался спорить. Если ему охота рыть могилу – на здоровье. Мы проехали финансовый район, добрались до шлагбаума на дороге к аэропорту, и я отдал доллар из собственных денег. Мне не хотелось торчать у шлагбаума дольше необходимого. Объяснить, откуда в кузове взялся Диего, было бы трудновато. Расплатившись с женщиной у шлагбаума, мы выехали из города, и огни его стали тускнеть за нашей спиной.

Ветер, дувший в окно, набирал силу. Я поднял стекло – только наполовину, чтобы не заснуть, и попробовал снова сосредоточиться на задании.


– Полиция! Ник, что нам делать? Проснитесь! Прошу вас!

Даже еще не открыв глаза, я попытался успокоить его:

– Не волнуйтесь, все будет хорошо.

Я вгляделся в неизвестно откуда взявшийся впереди нас кордон: две перекрывшие дорогу полицейские машины. Нога Аарона впечаталась в педаль газа.

– Медленнее, мать вашу. Успокойтесь.

Он вышел из оцепенения и ударил по тормозам.

Полился поток испанских слов, показались стволы полудюжины винтовок М-16. Я положил ладони на приборную доску, так, чтобы их было хорошо видно. Аарон погасил фары и выключил двигатель.

Три сильных фонаря были направлены в нашу сторону, трое полицейских в оливково-зеленой форме стояли с винтовками наготове. Но вот они разделились, двое направились налево, к Аарону, один ко мне. Аарон начал опускать стекло, дыхание его участилось.

Послышалась резкая команда по-испански. Аарон, привстав на сиденье, полез в задний карман.

В его окно просунулась зеленая бейсболка и кустистые черные усы под ней. Их обладатель что-то отрывисто у меня спросил. Я увидел сержантские нашивки и эмблему POLICIA на рукаве.

– Он требует ваши документы, Ник.

Аарон протянул сержанту свои. Сержант сцапал их, отступил от окна, осветил документы фонарем.

Вытащив из кармана куртки пакет, я начал копаться в нем.

Я хорошо слышал топот сапог за фургоном, но в зеркальце заднего вида ничего не мог разглядеть. Я мысленно отметил расположение дверной ручки и проверил, не заперта ли она на фиксатор. Если послышится скрип заржавелых петель задней дверцы, придется выскакивать и бежать. Я передал полицейскому свой паспорт.

Сержант что-то выспрашивал обо мне. Из ответа Аарона я понял лишь несколько слов:

– Británico… amigo… vacaciones… – То есть: британец, друг, отпуск.

Напрягая слух, я ждал, когда откроется дверца кузова, и прикидывал путь отхода: три шага направо, в темноту.

Сержант снова наклонился и, говоря что-то Аарону, указал пальцем на мою одежду. Тот ответил с неестественным, натужным смешком и повернулся ко мне:

– Вы мой друг, я встречал вас в аэропорту. Вам так не терпелось побывать в джунглях, что я свозил вас на окраину города. Больше вам в джунгли никогда не захочется. Это было смешно, улыбайтесь, пожалуйста.

Сержант присоединился к нашему веселью и, возвращая паспорта, что-то сказал зашедшему за фургон полицейскому о дураке británico. Потом хлопнул по крыше «мазды» и вместе с остальными отошел к полицейским машинам. Раздался крик, потом взревели моторы – машины освобождали нам дорогу.

Аарона, включавшего зажигание, колотила дрожь, однако он ухитрялся сохранять – от шеи и выше – вполне расслабленный вид. Проезжая мимо полицейских, он даже помахал рукой. В свете наших фар мелькнули пять трупов, рядком лежавших на обочине. Один из убитых, юноша, так и не успел закрыть рот, глаза его смотрели в небо.

Следующие десять минут Аарон молчал. Затем он внезапно затормозил и выскочил из машины. Я услышал, как его рвет.

Пока он закрывал свою дверцу и вытирал полные слез глаза, его трясло от волнения.

– Извините, Ник, несколько лет назад я видел разорванных взрывом людей, с тех пор они мне снятся в кошмарах. А теперь, увидев тело в машине и этого зарубленного мальчика на дороге, я просто…

– Полицейский сказал вам, что там произошло?

– Вооруженное ограбление. Это КРА.

– Послушайте, напарник, я думаю, нам лучше поскорее избавиться от тела. Следующей проверки мы можем не пройти.

Он медленно покивал:

– Конечно, конечно, вы правы.

Мы поехали дальше. Говорить о телах на обочине ни одному из нас больше не хотелось.

– Что это за дорога?

– Панамериканское шоссе. Тянется от Аляски до Чили, не считая разрыва в сто пятьдесят километров у Дарьенского залива, в граничащих с Колумбией джунглях.

– Так мы туда и направляемся, к заливу?

Он покачал головой:

– Мы съедем с шоссе в Чепо, до него еще минут десять.

Наши фары высвечивали пучки травы, грязь и лужи. Места эти были голы, как лунный пейзаж. Здесь тела не спрячешь.

– Не очень-то здесь лесисто, напарник, а?

– Ну так а я о чем говорил? Где дороги, там и лесорубы.

Впереди, слева от нас, замаячили темные тени деревьев, я указал на них:

– Как насчет этих?

– Возможно, хотя до того места, где я мог бы сделать все по-человечески, уже недалеко.

– Нет, напарник, нет. Этим придется заняться сейчас. – Я изо всех сил старался не повышать голос.

Мы съехали на обочину, под деревья.

– Не желаете помочь? – спросил я, вытаскивая из-под ноги мачете.

Аарон крепко задумался.

– Я просто не хочу, чтобы у меня в голове осталась картина – он среди этих деревьев. Понимаете?

Это я понимал хорошо, у меня и у самого в голове застряло немало картин, без которых я с удовольствием обошелся бы. Я вылез из машины, задержал дыхание и, вытащив Диего из кузова, поволок его к деревьям.

Углубившись метров на десять в тень деревьев, я закатил тело в брешь под гнилым стволом и забросал его хворостом и листьями. Мне было довольно спрятать его до субботы.

Закрыв дверцу кузова, я вернулся в кабину. Аарон посмотрел на меня:

– Знаете что? Я думаю, может, Кэрри не стоит рассказывать об этом. Как по-вашему? Я…

– Напарник, – ответил я, – вы прямо-таки читаете мои мысли.

Аарон кивнул и вывел машину обратно на дорогу. Минут через пятнадцать мы свернули с Панамериканского шоссе направо.

Я увидел скопление рифленых крыш.

– Чепо?

– Да, в самом прискорбном его обличье.

Мы ехали мимо домов, выстроенных из некрашеных шлакобетонных блоков. Дальше по дороге стояла на опорах большая деревянная хибара. Вывеска на ней уверяла, что это ресторан. Когда мы проезжали мимо, я заметил на веранде клетку с самой тощей из крупных кошек, каких я когда-либо видел. Места в клетке хищнику хватало только на то, чтобы с трудом повернуться.

Аарон покачал головой:

– Черт, они так и держат ее здесь! Безобразие. У нас даже попугая запрещается в клетке держать, таков закон… А полиция? Только и знает, что гоняться за наркоторговцами.

Он махнул рукой вперед. Мы приближались к сооружению, напомнившему мне военную базу в Северной Ирландии. Высокий забор из рифленого железа почти целиком скрывал стоящие за ним здания. На крышах зданий из мешков с песком были сложены подобия дотов, из одного торчал нацеленный на ворота ствол американского пулемета М-60. Большая вывеска извещала, что это полицейский участок.

Чепо остался позади, дорога становилась все хуже, и скоро мы свернули с нее на разбитый проселок, который тянулся к маячившим впереди горам.

– Наш дом вон за той горой, – показал Аарон.

Рассекая туман, мы в конце концов поднялись на крутую гору. Под нами раскинулась долина, усеянная, насколько мог видеть глаз, срубленными гниющими деревьями. Казалось, кто-то рассыпал над покрытой ржавой грязью пустыней гигантский коробок спичек. На дальнем конце долины начинались буйные зеленые джунгли. Они были еле видны.

Аарон, похоже, почувствовал мое недоумение.

– Они просто-напросто обожрались по эту сторону гор, – прокричал он, перекрывая голосом скрипы и стоны фургончика. – Твердой древесины тут было немного, а прибрать за собой лесорубам совести не хватило.

Мы спустились в долину и километров шесть, пока не добрались до джунглей, ехали через кладбище деревьев. Еще через сорок минут мы выкатили на вырубку, окружавшую дом.

– Ну вот и приехали. – Особого энтузиазма в голосе Аарона я не услышал.

Слева возвышался крутой холм, также покрытый сваленными деревьями и гнилыми пнями, между которыми росли пучки травы. Вся остальная вырубка была неровной, но довольно плоской.

Главная часть дома представляла собой одноэтажную виллу под черепичной крышей и с зелеными оштукатуренными стенами. Крытая веранда смотрела в сторону холма. За основным строением торчала пристройка из рифленого железа, раза в два превосходившая размерами виллу.

Справа ряд за рядом тянулись девятнадцатилитровые пластиковые баки, сотни баков – с полметра высотой и такие же в диаметре. Крышки баков были запаяны, а из проделанных в них круглых отверстий торчали побеги растений самых разных цветов, форм и размеров. За баками под железным навесом стоял электрогенератор. Когда мы подъехали к дому поближе, я разглядел на его крыше две спутниковые тарелки. Разглядел я и пикап, стоявший у дальнего края веранды. Аарон нажал на клаксон «мазды», и на веранде появилась застегивающая халат Кэрри.

– Пожалуйста, Ник, – ни слова.

Наш грузовичок остановился, Аарон вылез из него, как раз когда Кэрри спустилась с веранды. Я тоже вышел и сделал несколько шагов, но остановился, чтобы дать им время поздороваться. Однако никаких приветствий, поцелуев и объятий не последовало – только обмен напряженными взглядами.

Самым своим любезным и жизнерадостным голосом я произнес:

– Привет.

Кэрри сразу заметила мою хромоту и рассеченные джинсы.

– Что случилось? С вами все в порядке?

– Я попался во что-то вроде ловушки или силков. И…

– Заходите в дом, приведите себя в порядок. Я сварила овсянки.

– Звучит чудесно.

Звучало это дерьмово.

– Мне нужно почистить машину. В кузове расплескалось горючее, – сказал, не сходя с места, Аарон.

Кэрри обернулась:

– А, хорошо.

Я пошел за ней к дому, Аарон вернулся к машине. Немного не доходя до веранды, Кэрри остановилась:

– Люс, наша дочь, думает, что вы член английской исследовательской группы и приехали на несколько дней, чтобы ознакомиться с нашей работой. Вас это устраивает?

– Разумеется, никаких проблем.

– Об истинной цели вашего приезда Люс ничего не знает. Как и мы с Аароном, вообще-то говоря. Она сейчас спит, но вы с ней скоро увидитесь.

Устал я настолько, что мне с трудом удавалось держать глаза открытыми. Кэрри распахнула входную дверь, следом взвизгнули петли двери сетчатой, противомоскитной. Слева, над затянутым сеткой окном, висела лампа с чашей, полной высохших насекомых, некогда привлеченных ее роковым свечением. Я поймал дверь, пока та не успела захлопнуться, и следом за Кэрри вошел в дом.

Она направилась прямиком к другой двери, выкрашенной в поблекшую желтую краску. Слева вокруг журнального столика стояли кресла. Над креслами и столиком возвышались два одноногих электрических вентилятора. В стене слева имелись еще две двери. Дальняя была слегка приоткрыта и вела, насколько я понял, в хозяйскую спальню. К изголовью кровати был прикреплен конец противомоскитной сетки, другой свисал с потолка. На кресле вперемешку валялась мужская и женская одежда. На стене над кроватью виселоружье.

Справа от меня стену сплошь покрывали книжные полки. В углу размещалась кухонька. Над кастрюлей, стоявшей на плите, вился парок. На столе лежала гроздь бананов.

Кэрри скрылась за желтой дверью, я последовал за ней и оказался в просторной пристройке из рифленого железа. Вдоль ее стен стояли листы фанеры, пол был шероховатый, бетонный. С высокого потолка свисали два старых, очень грязных вентилятора, оба бездействовали. Окнами служили вставленные в стены листы полупрозрачного гофрированного пластика.

Сама пристройка могла показаться незамысловатой, однако о том, что она вмещала, сказать этого было никак уж нельзя. Вдоль стены прямо передо мной тянулась длинная полка, составленная из нескольких столов на козлах. На полке стояли два компьютера с закрепленными на мониторах веб-камерами. На экране правого виднелось изображение шлюзов Мирафлорес. Похоже, компьютер был подключен через Сеть к еще одной веб-камере, поскольку, когда я вошел, изображение начало обновляться и на экране появилось наполовину вышедшее из шлюза грузовое судно.

Второй компьютер был выключен, зато снабжен соединенными с камерой наушниками и микрофоном. На столе, стоявшем у стены слева, разместился в окружении школьных учебников третий компьютер.

Кэрри повернула направо, ко второй и последней в пристройке двери, я последовал за ней. Мы вошли в некое подобие каптерки. Слева и справа стены покрывали ряды полок, и чего только на них не было – картонные коробки с консервными банками, электрические фонари, упаковки батареек. На полу на соломенных тюфяках красовались здоровенные мешки с рисом, овсяными хлопьями и порошковым молоком. В проходе между ними стояла американская армейская раскладушка с брошенными поверх нее армейскими же темно-зелеными одеялами, еще не вынутыми из пластиковых упаковок.

– Это для вас.

Кэрри, быстро закрыв дверь в компьютерную, отчего помещение погрузилось в полутьму, кивнула в сторону противоположной двери все из того же рифленого металла:

– Там выход. Я сейчас достану походную аптечку.

Я прошел мимо нее, бросил на раскладушку куртку и обернулся к Кэрри, которая уже карабкалась вверх по полкам.

Я вышел наружу. От входа метров на двести вдаль тянулись белые баки. Ритмично попыхивал генератор. Там, где баки подходили к дороге, Аарон поливал из шланга кузов «мазды».

Я присел на выступ бетонного фундамента, прислонился к зеленой кадке с дождевой водой и раздвинул, чтобы осмотреть рану, прорезь в джинсах. Из каптерки вышла Кэрри с чемоданчиком и листком бумаги формата А4. Опустив и то и другое на бетон, она приподняла крышку чемоданчика – там были средства оказания первой медицинской помощи.

– Итак, зачем вы сюда приехали?

– Чтобы напомнить Чарли кое о чем. Мы хотим, чтобы он кое-что для нас сделал.

– Что?

Я пожал плечами:

– Я думал, может, вам это известно.

– Мне сказали только одно: вы приезжаете, а мы должны вам помочь.

Я указал на чемоданчик:

– Прежде чем заняться раной, мне необходимо помыться. И еще, боюсь, другой одежды у меня с собой нет.

Кэрри встала:

– Можете взять одежду Аарона. Душ там, на задах. – Она ткнула большим пальцем за спину. – Я принесу полотенце. – У двери она обернулась: – У нас тут действует правило двух минут. Первая минута для того, чтобы намокнуть. Потом выключаете душ и намыливаетесь. Вторая минута на ополаскивание. Дожди идут часто, но у нас сложности со сбором воды.

Я посмотрел на распечатку спутниковой фотографии. Камера запечатлела сам дом, более-менее четырехугольную вырубку и кудрявые джунгли вокруг. Я попытался приняться за работу, но голова отказывалась мне служить.

В чемоданчике я заметил темно-коричневые пузырьки с таблетками. На этикетке значилось: «Дигидрокодеин». Превосходное обезболивающее, особенно если принимать с аспирином, который во много раз усиливает его действие. Я вытряс одну таблетку и проглотил, не запивая, одновременно роясь в чемоданчике в поисках аспирина. В конце концов нашел и его, вылущил таблетку из фольги и отправил ее следом за дигидрокодеином.

Приняв обезболивающее, я встал и захромал в сторону душа. Меня качало на ходу из стороны в сторону.

Ковыляя мимо складской двери, я заглянул в нее и увидел, что дверь в компьютерную так и осталась закрытой. Я вошел, доплелся до койки и, не сняв все еще влажной одежды, повалился навзничь – сердце ухало, а в голове теснились Келли, трупы, Диего, новые трупы, Дасэр, даже Джош. И зачем я сказал Кэрри, что приехал, чтобы освежить память Чарли? А, дьявол, дьявол, дьявол…

Ноги и руки зудели, точно отсиженные. Я лег на бок и свернулся в клубок, обхватив руками голени, не желая ни о чем больше думать, не желая ничего больше видеть.

Глава восьмая

Четверг, 7 сентября
Я вхожу в спальню – плакаты Баффи и Бритни, двухъярусные кровати, запашок сна. В темноте я приближаюсь к койкам, цепляя ногами разбросанную обувь и подростковые девчоночьи журналы. Она спит, укрытая пуховым одеялом, раскинувшись на спине, как морская звезда, волосы рассыпались по подушке. Я засовываю ее свисающую с кровати ногу обратно под одеяло. Что-то не так… она какая-то странно обмякшая… не посасывает нижнюю губу… не видит себя во сне поп-звездой. Зажигается свет, и я вижу, что с моих рук прямо ей на лицо падают капли крови. Рот у нее широко раскрыт, глаза, не мигая, смотрят в потолок.

На верхней койке развалился с окровавленной бейсбольной битой в руках Редфорд. Он смотрит на меня сверху вниз и улыбается. «Я бы, пожалуй, сгонял в Мэриленд… можно б было долететь до Вашингтона, осмотреть для начала достопримечательности…»

Я вытягиваю ее из постели, чтобы унести отсюда.


– Все в порядке, Ник, все в порядке. Это всего только сон…

Я открыл глаза. И обнаружил, что стою на коленях на бетонном полу, прижимая к себе Кэрри.

– Все в порядке, – повторила она. – Успокойтесь, вы в моем доме, успокойтесь.

Я сразу выпустил ее из рук и забрался обратно в койку. Неяркий свет из гостиной падал на озабоченное лицо Кэрри.

– Вот, попейте немного.

Я взял у нее полупустую бутылку с водой и смущенно откашлялся:

– Спасибо, благодарю вас.

– Возможно, у вас лихорадка – подцепили вчера в лесу какую-нибудь гадость. Знаете, давайте утром отвезем вас в клинику, в Чепо.

Я покивал, глотая воду.

– Давно вы здесь?

– Вы разбудили нас, мы забеспокоились. – Она приложила тыльную сторону ладони к моему лбу. – Здешняя зараза способна из любого сделать маньяка.

– Мне приснился кошмар. Уже не помню какой.

– Это бывает. Теперь все хорошо?

– Все отлично, спасибо.

– Ну, тогда до утра. Спокойной ночи.

И она ушла в темную компьютерную, прикрыв за собой дверь. Я взглянул на часы: 12.46. Выходит, я провалялся в беспамятстве больше четырнадцати часов. Содрав с одеяла пластиковую оболочку, я снова лег, накрылся, виня в своей сонливости коктейль из лекарств. Дигидрокодеин иногда проделывает с людьми подобные штуки. Я вертелся с боку на бок, пытаясь устроиться поудобнее. Тело мое твердило, что я все еще нуждаюсь во сне, но, сказать по правде, закрывать глаза мне больше не хотелось.


Примерно через полчаса я снова посмотрел на часы: они показывали 3.18. Вот тебе и не сомкнул глаз. Боль унялась, да и чувствовал я себя не таким сонным, как прежде. Я нашарил под койкой бутылку с водой.

Лежать и думать мне не хотелось, и я решил, чтобы занять чем-то голову, прогуляться по дому. К тому же меня снедало любопытство.

Рывком поднявшись, я некоторое время посидел на краю койки, растирая отекшее лицо, потом встал и провел рукой по стене, отыскивая выключатель. Выключатель найти не удалось, зато подвернулась дверная ручка, и я с бутылкой в руке ввалился в компьютерную. Здесь выключатель нашелся сразу. Когда замигала лампа дневного света, я увидел, что дверь в гостиную закрыта. За дверью было темно.

Позади двух пустых экранов висела на стене пробковая панель с пришпиленными к ней фотографиями. Все они изображали возведение пристройки к дому. На нескольких присутствовал Аарон, прибивающий гвоздями листы железа или стоящий с кем-то из местных жителей около вырытых в земле ям.

Еще раз приложившись к бутылке, я подошел к компьютеру, принадлежавшему, по моим предположениям, Люс. Взглянув на стол, я заметил ее имя на обложке тетради. Оказывается, оно пишется как «Люз». Я еще с колумбийских времен помнил, что З произносится здесь как С. Стало быть, ее имя – это «свет» по-испански, а вовсе не сокращение от Люси.

Я направился в гостиную и, прежде чем щелкнуть латунным выключателем у ее двери, еще раз убедился, что в хозяйской спальне темно.

Гостиная освещалась тремя голыми лампочками. Покрытая белой, местами облупившейся эмалью плита. На плите кофеварка, к дверце холодильника прилеплено на магнитиках несколько семейных фотографий.

Я отломал от грозди пару бананов и принялся от нечего делать разглядывать снимки. Они изображали семью, что-то празднующую на лужайке около дома. Какой-то посторонний мужчина в белой рубашке-поло стоял на веранде, держась за руки с Люз. Когда я сдирал кожуру со второго банана, на глаза мне попалась поблекшая черно-белая фотография пятерых мужчин. Одним из них был, несомненно, тот, что снялся с Люз. Все пятеро стояли в плавках на пляже, прижимая к груди обращенных лицом к камере детишек. Живот крайнего слева покрывали крупные шрамы.

Я наклонился поближе, вглядываясь. Волосы у него были тогда потемнее, но никаких сомнений в том, кто он, у меня не осталось. Это длинное лицо и жилистое тело принадлежали Человеку-Пицце.

Допив оставшуюся в бутылке воду, я сунул шкурки бананов в пластиковый мешок под раковиной и направился к койке. Как ни долго я проспал, а все еще чувствовал, что отдых мне не помешает.


Меня разбудил звук автомобильного двигателя. Направляясь к наружной двери, я запнулся о походную аптечку.

Ослепительное солнце ударило мне в глаза, однако я успел увидеть направлявшуюся к лесу «мазду». А прикрыв глаза козырьком ладони, разглядел и стоящую перед домом Кэрри. Она повернулась ко мне:

– С добрым утром.

Провожая взглядом пикап, я кивнул в ответ.

– Аарон отправился в Чепо. Там уже несколько месяцев сидит в клетке ягуар. Сейчас принесу вам одежду и полотенце. Вы как?

– Хорошо, спасибо. Лихорадка, похоже, отпустила.

– Я готовлю завтрак. Хотите чего-нибудь?

– Спасибо, однако, если вы не против, я бы сначала принял душ.

– Конечно.

На задах пристройки обнаружился навес. Тут явно была моечная зона. Прямо передо мной возвышалась душевая кабинка – три стенки из рифленого железа и старая пластиковая занавеска вместо четвертой. Из дыры в крыше свисал, извиваясь, черный резиновый шланг. За душем стояла старая двойная раковина из нержавейки, к ней тянулись еще два шланга, сливные трубы уходили в землю. Еще дальше маячила кабинка уборной.

Я сдвинул занавеску душа, стянул с себя всю одежду и бросил ее на землю. Пол в кабинке был бетонный, со сливным отверстием в середине, имелась также полка с флаконом шампуня и уже наполовину смыленным куском мыла.

Я намочил повязку тепловатой водой, надеясь, что она размягчит запекшуюся кровь, и, держа шланг над головой, отсчитал шестьдесят секунд. Потом перекрыл воду, намылился издававшим цветочный запах мылом и втер в волосы пену шампуня. Решив, что вода свое дело сделала, я нагнулся и принялся разматывать повязку.

Пока я скрипел зубами, втирая мыло в порез, снаружи послышался какой-то шум. Я высунул голову из душа, собираясь поблагодарить Кэрри за одежду и полотенце, но передо мной оказалась не она, а Люз. Она была в поношенной голубой ночной рубашке, а таких буйных, вьющихся черных волос, как у нее, я отродясь не видел. Рядом с ней лежала стопка одежды и синее полотенце. Девочка стояла, глядя на меня большими черными глазами латиноамериканки.

– Hola, – сказала она.

На таком уровне я испанский понимал.

– О, hola. Ты Люз?

Она кивнула.

– Мама просила передать вам вот это. – Выговор у нее был американский, с легкой примесью испанских интонаций.

– Огромное спасибо. Меня зовут Ник. Рад знакомству с тобой, Люз.

Она снова кивнула:

– Пока, – и ушла.

Снова включив воду, я потратил вторые выделенные мне шестьдесят секунд на ополаскивание.

Досуха вытершись полотенцем, я влез в одежду Аарона – хлопковые, цвета хаки брюки с большими накладными карманами и выцветшую серую футболку с длинными рукавами. Брюки оказались великоваты в талии.

Я пригладил волосы, потом вытащил из футлярчика нож и, смыв с него кровь Диего, сунул в карман. Повесил сырое полотенце на веревку и с грязной одеждой и кроссовками в руках вернулся в каптерку. Там я прихватил аптечку и спутниковую фотографию, а с ними и бумажник Диего, за которым пришлось слазить под койку. Выйдя наружу, я снова присел на выступ фундамента.

На снимке ясно различалась дорога, ведущая от дома Чарли к воротам, джипы, дымок, вырывавшийся из выхлопной трубы бульдозера, который выкорчевывал здоровенный пень, и люди, разлегшиеся у бассейна. Снимок был хорош, но ничего нового он мне не дал.

Я отыскал в аптечке пузырек с порошком антибиотика, присыпал рану, потом соорудил марлевую повязку и закрепил ее эластичным бинтом.

Носков мне Кэрри не выдала, пришлось надеть свои. На ощупь они были точно картонные, но хоть высохли, и на том спасибо. Я натянул кроссовки, смазал шишки на физиономии антигистаминной мазью и уложил все принадлежности обратно в аптечку. В ней обнаружилось еще и две английских булавки; для верности закрепив ими карман с документами, я отнес аптечку обратно в каптерку. Все свое барахло я запихал под койку, потом отыскал спички, выдолбил каблуком кроссовки ямку в земле и ссыпал в нее содержимое бумажника Диего – кроме тридцати восьми долларов – и поджег. Я смотрел, как сворачивается и чернеет фотография на его удостоверении личности, и думал о том, что мне делать с Майклом.

Придется стрелять. Ничего другого за столь короткий срок при такой скудной информации и оснастке не придумаешь. Но даже если оружие у меня будет не из самых лучших, с расстояния около трехсот метров уложить его я как-нибудь сумею. Без всяких там фокусов с верхушкой уха – в самую середину туловища. А когда он окажется на земле, для верности всадить в него еще несколько пуль. После этого поболтаюсь до воскресенья в джунглях, потом выберусь из них – и в аэропорт. И даже если возможности выстрелить мне до завтра, до наступления темноты, не представится, я все равно ко вторнику буду у Джоша.

Забросав горстку пепла землей, я пошел на кухню и по дороге закинул бумажник Диего на одну из складских полок. В жилых помещениях дома тарахтели вентиляторы. Кэрри стояла у плиты, спиной ко мне, Люз сидела за столом, уплетая овсянку. Одета она была, как и мать, в зеленые камуфляжные штаны и майку.

Самым веселым, на какой только был способен, голосом я произнес:

– Привет.

Кэрри обернулась, улыбаясь:

– О, привет.

Она плюхнула в большую белую миску половник овсянки – надо полагать, для меня.

– Присаживайтесь. Кофе?

Я кивнул, соглашаясь.

Кэрри постучала по горлышку стоявшего на столе кувшина:

– Молоко. Порошковое, правда, но к нему можно привыкнуть. – Затем она с двумя чашками кофе в руках присоединилась к нам.

Люз уже приканчивала овсянку. Кэрри бросила взгляд на висевшие над раковиной часы:

– Знаешь что? Тарелку не мой, а лучше включи компьютер и войди в Сеть. Не заставлять же дедушку ждать.

Люз радостно закивала, поднялась, отнесла тарелку к раковине и скрылась в компьютерной. Кэрри крикнула ей вслед:

– Скажи ему, что я через минуту подойду.

Из компьютерной донесся ответ:

– Хорошо.

Кэрри указала на прилепленные к холодильнику фотографии, вернее, на ту из них, где мужчина в рубашке-поло и с черными с проседью волосами стоял на веранде, держа за руку Люз:

– Мой отец, Джордж, занимается с ней математикой.

– А те, с детьми на руках, они кто?

Кэрри вгляделась в выцветший снимок.

– Так это тоже отец, как раз меня на руках и держит – мы с ним крайние справа. Любимая моя фотография.

– А остальные?

Из двери компьютерной высунулась голова Люз, выражение лица и голос у нее были встревоженные:

– Мам, изображение шлюза исчезло.

– Все в порядке, дорогая, я знаю.

– Но, мам, ты же говорила, что оно должно быть всегда…

Голос Кэрри прозвучал резче:

– Я помню, просто я передумала, понятно?

– А, ну ладно. – Люз исчезла.

– Она многие предметы проходит заочно. Это дает ей постоянную связь с дедом. Они очень дружны.

– Замечательно, – сказал я, решив не обращать внимания на то, что она не ответила на мой вопрос. У меня на уме были вещи поважнее. – Та винтовка в спальне, она как, в рабочем состоянии?

– А вы мало что проглядели, несмотря на лихорадку. Конечно… Зачем она вам?

– Для самообороны. Можно, конечно, позвонить вашему координатору, попросить доставить другое оружие, но у меня мало времени.

Кэрри поднялась и скрылась за дверью спальни. Я услышал щелканье затвора, звон патронов. Я-то думал, что винтовка заряжена и висит на стене в полной боевой готовности, иначе какой смысл держать ее в спальне?

Кэрри вернулась, неся в одной руке винтовку, а в другой жестяную банку. Крышки у банки не было, так что я сразу увидел картонные упаковки с патронами. Но главным образом мое внимание приковала к себе сама винтовка, на вид очень старая.

Кэрри положила ее на стол:

– Это винтовка Мосина. Отец снял ее с тела северовьетнамского снайпера.

Я знал это оружие: классика.

Прежде чем отдать мне винтовку, Кэрри повертела ее, показывая, что казенная часть и магазин чисты. Оружие произвело на меня сильное впечатление, что, наверное, нетрудно было заметить по моему лицу.

– Это от отца – какой смысл держать оружие, если не можешь им воспользоваться?

Я взял у нее винтовку.

– Где он служил?

– В сухопутных войсках. Перед отставкой был произведен в генералы. – Она кивнула в сторону снимка на холодильнике: – Видите тот пляж? Это все его армейские друзья.

– А чем занимался?

– Разведкой. Одного у Джорджа уж никак не отнимешь – мозги у него имеются. Сейчас работает в Разведуправлении Министерства обороны. Старший советник Белого дома. Там, на снимке, еще два генерала, один служит до сих пор.

– Это тот, что с краю, со шрамами? Один из генералов?

– Нет, этот оставил службу еще в восьмидесятых, как раз перед слушаниями по делу «Иран-контрас». Все они были так или иначе к нему причастны, хотя на орехи досталось одному Олли Норту.

Если Джордж участвовал в деле «Иран-контрас», о заданиях вроде моего он должен знать все. Наличие связи между этими двумя, Джорджем и Человеком-Пиццей, начинало меня тревожить.

Люз крикнула из соседней комнаты:

– Мам, дедушка хочет поговорить с тобой.

С вежливым «я ненадолго» Кэрри встала и скрылась в компьютерной.

Я осмотрел винтовку, на вид совсем простенькую в сравнении с тем, что используется ныне. Впрочем, с историей русского оружия я был знаком достаточно, чтобы знать: в сороковые годы на Восточном фронте именно такие винтовки отправили на тот свет многие тысячи немецких солдат.

Винтовка была в отличном состоянии. Деревянные части отполированы, затвор смазан, нигде никакой ржавчины. Оптический прицел представлял собой черную трубку диаметром примерно два сантиметра и сантиметров двадцать длиной. Посередине его располагались два лимба – верхний для вертикальной подстройки, а тот, что справа, – для внесения поправки на ветер.

Я положил винтовку на стол и, когда Кэрри вернулась, уже наливал себе новую порцию кофе.

– Как юстируется прицел, вы знаете?

– Нет. – Если мне не придется экспериментировать, я сэкономлю кучу времени.

– Прицел выставлен на триста пятьдесят метров, – сказала она.

Я кивнул, а Кэрри взяла винтовку и покрутила лимбы.

Даже сквозь шум вентиляторов мне было слышно, как они пощелкивают. Наконец Кэрри передала винтовку мне.

– Видите, насечки совпали, – она указала на две черточки на лимбах.

– Где я могу ее пристрелять?

– Да где хотите. Места вокруг хватает.

Я взял жестянку с патронами.

– Можете дать мне несколько листов бумаги для принтера и маркер?

Объяснять, зачем они понадобились, мне не пришлось.

– Знаете что? – сказала она. – Я вам еще пару кнопок подброшу, и все задаром. Ждите меня снаружи.

Она удалилась в компьютерную, а я вышел через сетчатую дверь на веранду. Даже в тени здесь было гораздо жарче. Хорошо, что самочувствие мое улучшилось, потому что зной стоял несусветный.

Кэрри вышла из дома с бумажным пакетом в руке и вручила его мне.

– Я сказала Люз, что попозже вы собираетесь поохотиться. Так что вам требуется опробовать винтовку.

– Буду вон там, – я указал на опушку леса справа от дома.

С этими словами я спустился с веранды. Кэрри окликнула меня:

– Кстати, не заряжайте больше четырех патронов. Магазин рассчитан на пять, но при этом затвор может заклинить после первого выстрела. Вы поняли?

Я добрался до деревьев и положил жестянку с патронами на землю. Потом пошел вверх по склону. Найдя подходящее дерево, я прикнопил к его стволу лист бумаги, нарисовал маркером кружок размером с монету в два фунта и затушевал его. Затем пристроил по листку сверху и снизу от первого и отсчитал от дерева сто шагов по метру каждый. С такого расстояния, даже если прицел основательно сбит, я все равно пробью бумагу и смогу понять, насколько плохи с ним дела.

Потом я сел, прислонясь к дереву, и медленно передернул затвор. Прежде чем стрелять, нужно выяснить, какого нажима требует спусковой крючок.

Я уложил подушечку указательного пальца на крючок и нажал. Первые несколько миллиметров палец прошел легко, потом я почувствовал сопротивление. Я снова мягко нажал и тут же услышал щелчок ударника.

Опять оттянув затвор, я вытащил из жестянки упаковку патронов и скормил винтовке четыре штуки.

Отыскав на земле небольшой холмик, который можно было использовать в качестве бруствера, я лег за него. Приклад винтовки упирался мне в правое плечо, указательный палец лежал на спусковом крючке. Глядя в оптический прицел, я прицелился в середину черного кружка, не такого уж, по правде сказать, и круглого, потом закрыл глаза и задержал дыхание. Выпуская воздух из легких, я слегка расслабил мышцы. Три секунды спустя я открыл глаза и снова посмотрел в прицел. Перекрестье его сместилось к левому краю листка, поэтому я немного сдвинулся вправо и повторил всю процедуру еще пару раз.

Я так сосредоточился на мишени, что, когда винтовка дернулась и ударила меня в плечо, даже не услышал хлопка. Все это время я держал правый глаз открытым и теперь увидел, что после выстрела перекрестье прицела снова вернулось к центру мишени. Вот и отлично, значит, положение тела выбрано правильно.

Я видел в придел, куда попала первая пуля – в верхнюю часть листка, сантиметров на десять выше, чем надо. Прекрасно, на столь близком расстоянии так оно и должно быть – оптика настроена на 350. Плохо, что пуля ушла сантиметров на семь влево от центральной линии. На дистанции триста метров семь сантиметров могут обратиться в двадцать. А это уж мне совсем ни к чему.

Я обождал минуты три, прежде чем выстрелить снова, поскольку юстировать прицел следовало с охлажденным стволом – колебания температуры деформируют металл.

Еще один выстрел. Вторая пуля пробила бумагу в полусантиметре от первой. Что ж, кучность хорошая, значит, первая пуля ушла так далеко от цели не потому, что я промазал: придется все же подстраивать прицел.

Я сидел, дожидаясь, когда остынет ствол, и тут увидел Кэрри. Она шла ко мне.

Глава девятая

В правой руке Кэрри несла двухлитровую бутылку с водой. Я приветственно помахал. Кэрри помахала в ответ. Подойдя, она спросила:

– Ну как прицел?

– Неплохо, только немного сбит влево.

Она улыбнулась и протянула мне бутылку. Бутылка была запотевшая – только что из холодильника. Я благодарно кивнул, отвинтил крышку и сделал несколько больших глотков.

– За последние несколько месяцев прицел, возможно, получил пару ударов. – Кэрри протянула руку за бутылкой. – Если оружие необходимо вам для самозащиты, зачем проверять дальность прицельного боя? – Она повела рукой в сторону деревьев. – Вроде бы никакого смысла, а?

Я улыбнулся:

– Просто я предпочитаю быть готовым ко всему. Хотите мне помочь?

Кэрри уже переняла мой тон:

– Ну, еще бы.

– Мне нужно, чтобы перекрестье прицела было неподвижно наведено на черный кружок. Это позволит отъюстировать его.

– С одного выстрела в цель, так?

– Так.

– Вы сильнее меня, вам и держать винтовку.

Я перезарядил винтовку и поставил ее на предохранитель.

– Возвышение не меняйте.

Она приподняла одну бровь:

– Само собой.

Вдавив ложе винтовки в бруствер, я подгреб к нему с обеих сторон немного земли: чтобы наша затея сработала, положение винтовки меняться не должно. Затем убедился, что риски на лимбах прицела по-прежнему расположены на одной линии, и навел перекрестье на черный кружок.

– Готово.

Она утвердительно хмыкнула и вдавила обутую в сандалию ногу в бруствер, уплотняя землю вокруг ложа. Я держал винтовку мертвой хваткой, чтобы не сместить перекрестье. Все это я мог бы проделать и сам, да только времени ушло бы куда больше.

Кэрри закончила возиться с землей, прицел был по-прежнему наведен правильно, я сказал ей об этом и сдвинул голову влево, чтобы она смогла наклониться и заглянуть в него. Она наклонилась, головы наши соприкоснулись, правая ладонь Кэрри легла на лимб поправки на ветер и начала поворачивать его. Я услышал череду металлических щелчков, сопровождавших смещение перекрестья влево, пока оно не оказалось прямо под двумя проделанными мной пулевыми отверстиями.

Кэрри подняла голову:

– Все, готово.

Я вытащил из кармана «лизермэн» и протянул ей, радуясь, что позаботился отчистить его.

– Сделайте метку, ладно?

Кэрри открыла нож и наклонилась, процарапывая от лимба к металлическому кожуху прицела линию, которая, если прицел случайно собьется, позволит мне это обнаружить.

Затем она встала и отступила от огневой позиции.

– Ну, во-о-от…

Вытянув винтовку из земли, я взвел курок и выстрелил. Наводка была хороша – пуля вошла в мишень чуть выше перекрестья прицела.

– Ну как, нормально?

– Да, здорово. Прямо в цель. – Я выбросил гильзу.

Мы встали, отошли в тень, я стряхнул с винтовки землю. Кэрри присела под дерево. Я изо всех сил пытался придумать, что бы такое сказать.

– Как здесь появился этот дом? Я к тому, что он стоит немного в стороне от проторенных путей, не так ли?

– Его в шестидесятые годы построил один богатый хиппи, скрывавшийся от призыва в армию. Девять лет назад он умер, оставив дом и землю университету. Мы здесь уже почти шесть лет. Вырубили деревья, чтобы соорудить посадочную площадку для вертолетов. Даже пристройку сами возвели.

– Аарон говорил, что вы познакомились в университете…

Кэрри кивнула:

– В восемьдесят шестом. Без него мне бы не хватило упорства, чтобы защитить диссертацию. Я была его студенткой. Осталась здесь, когда родители уехали на север и развелись. Ну, знаете, нелады в строгой католической семье, бунтарская молодость, отец тебя не понимает, и прочее в этом роде.

– А как сюда попала Люз? Ну, то есть она же не ваш ребенок, верно? – Впрочем, может, и ее: Кэрри могла родить девочку от кого-то еще. – Иначе говоря, она ведь не…

Кэрри не дала мне закончить:

– Нет-нет, вы правы. Мы ее вроде как удочерили. Лулу была самой близкой моей подругой, единственной, собственно говоря… Люз – ее дочь… «Правое дело». Слыхали?

Я кивнул:

– Декабрь восемьдесят девятого. Вы тогда были здесь?

– За несколько месяцев до вторжения жить тут стало трудно. Беспорядки, комендантский час, убийства. Все понимали, что вмешательство США – всего лишь вопрос времени, но никто не знал, когда оно произойдет. Отец хотел, чтобы мы уехали на север, но Аарон и слышать об этом не желал. И мы остались. А утром девятнадцатого отец позвонил и сказал, чтобы мы срочно перебирались в Зону, потому что ночью начнется вторжение. Он тогда еще служил в армии, не в Вашингтоне. Джордж подыскал нам жилье в Клейтоне. Так что мы перебрались в Зону и, разумеется, нагляделись там на войска – танки, вертолеты и прочее. В ту ночь на город упали первые бомбы. Они метили в штаб-квартиру Норьеги, находившуюся всего в нескольких километрах от нас. Это было ужасно – бомбили Эль-Чорильо, где жили Лулу и Люз.

Только под Рождество Кэрри и Аарон смогли вернуться в свой дом рядом с университетом.

– Дом оказался в целости и сохранности. Его даже не разграбили, но вокруг располагалась оккупационная зона – пропускные пункты, солдаты, они были повсюду. Мы страшно тревожились за Лулу и Люз, ну, и поехали в Эль-Чорильо. От дома Лулу осталась только груда обломков. Соседи сказали, что она была в доме. Но Люз ночевала у сестры Лулу, неподалеку, в соседнем квартале. Его тоже бомбили, сестра погибла, а о Люз никаких сведений не было. В конце концов мы отыскали ее в сиротском приюте. Ну, а дальше и рассказывать нечего. С того дня она живет с нами.

– Вы считаете, что американцы поступили правильно? – спросил я.

– А как можно было сидеть и смотреть на то, что творил Норьега, – на все эти убийства, пытки, на продажность чиновников? Нужно было что-то предпринимать, и побыстрее. Оставив Зону, мы лишились всего. Мне так горько, что мы запросто отдали все, за что умерло столько людей. Вы меня понимаете, Ник?

Да, я ее понимал, однако не был уверен, что, продолжив этот разговор, смогу с честью выйти из него. Я встал. Пора заняться делом.

– Я вот о чем подумал. Завтра в четыре утра мне нужно быть рядом с домом Чарли, так что придется покинуть вас часов в десять вечера. И нам еще предстоит придумать, как я оттуда вернусь. – Я поднял с земли винтовку. – Вы ведь хотите получить ее назад?

– Конечно. Это единственный подарок, который я когда-либо получала от отца. – Кэрри не сводила с меня глаз. – Вы уже решили, как это сделаете – ну, напомните Чарли кое о чем?

– Есть пара мыслей… – Я оглядел вырубку и сделал следующий ход: – У вас осталась взрывчатка? Я видел фотографии…

– А вы любознательны. – Кэрри указала на вырубку за домом: – Там есть хибарка, в ней кое-что припрятано.

Я изумился:

– Вы хотите сказать, что оставили ее там? В сарае?

– Да бросьте. Где вы, по-вашему, находитесь? Здесь никто не станет беспокоиться из-за нескольких жестянок с взрывчаткой. Для чего она вам, кстати сказать?

– Хочу наделать побольше шума.

Я вгляделся в вырубку, но никаких построек не увидел, только сплошную зелень.

– Я отведу вас туда после того, как мы…

– Мам! Мам! Дедушка хочет с тобой поговорить! – позвала от дома Люз.

Кэрри рупором приложила ладонь ко рту:

– Сейчас, малыш. – Голос ее прозвучал озабоченно. – Мне надо бежать. – Выскочив из тени под солнце, она еще раз махнула рукой в нужную мне сторону: – Мимо не пройдете.


В конце концов я добрался до строения, больше всего походившего на деревенский нужник. Прямо под дверью его пышно разрослась трава. Сквозь брешь в двери я заглянул внутрь, но туалетного сиденья не обнаружил. А обнаружил я прямоугольные металлические контейнеры с выведенными по трафарету черно-красными надписями.

Вот это подарок: четыре контейнера, по восемь кило в каждом. Прочитать по-испански я ничего толком не мог, но самое важное усвоил. В контейнерах содержался 55-процентный нитроглицерин, концентрация отнюдь не маленькая. Удар пули запросто приведет к детонации этой штуки – в отличие от стандартной армейской взрывчатки, обладающей стойкостью к сотрясению.

Не без труда открыв дверь, я вошел внутрь, вытянул задвижку верхнего ящика и увидел на ней наклейку с датой: 01/99, указывающую, как я предположил, срок годности взрывчатки.

В голове моей созрел план – пристроить мою находку у ворот Чарли. Если я не сумею свалить мальчишку, когда тот выйдет из дома, то возьму его, пока он будет ждать у ворот в машине, – всадив пулю в это добро. Огневую позицию я оборудую там, где побывал вчера. Это даст мне хороший обзор дома и ведущей к воротам дороги.

Внутри металлического контейнера лежало пять стандартных шашек, завернутых в темно-желтую жиронепроницаемую бумагу, запятнанную кое-где несколько лет испарявшимся нитроглицерином. В воздухе густо запахло марципаном.

Я взял три шашки и побрел назад, к винтовке, по пути сдирая с них бумагу, под которой обнаружилось светло-зеленое, похожее на пластилин вещество. Миновав винтовку и патроны, я прошел еще двести шагов в направлении мишени и прислонил шашки к стволу толстого дерева. Затем вернулся на огневую позицию, лег и выстрелил в черный кружок. Прицел хорош: пуля вошла прямо над предыдущей.

Настал черед решающего испытания – и для прицела, и для взрывчатки. Взяв с собой винтовку, патроны и бутылку воды, я отошел примерно на 300 метров от шашек, лег, убедился, что ни Кэрри, ни Люз не приспела вдруг охота прогуляться, и прицелился в мишень, имевшую приблизительно тот же размер, что и грудная клетка человека.

Я еще раз оглядел все вокруг, прицелился и медленно, осторожно нажал на спуск.

Выстрел и грохот взрыва слились воедино. Земля вокруг взрывчатки словно бы вмиг высохла от жара вспышки, и взрывная волна распылила ее, образовав облако метров десять высотой. Дерево пострадало сильно, но все же устояло, что при его размерах было и неудивительно.

– Ни-и-ик! Ни-и-ик!

Я вскочил на ноги и махнул рукой бежавшей от дома Кэрри.

– Все в порядке! В порядке! Просто проверка.

Увидев меня, она остановилась и завопила:

– Идиот! Я подумала… – и, резко развернувшись, убежала в дом.

Ну хорошо, делать мне тут больше нечего: прицел пристрелян на всех дистанциях, динамит в рабочем состоянии. Теперь остается только соорудить снаряд, способный разнести автомобиль. Я почистил винтовку, подсобрал патроны и направился к дому.


Перед тем как войти в компьютерную, я постучался в дверь почти пустой бутылкой. Кэрри сидела в парусиновом кресле слева от входа, склонясь над какими-то документами.

Впрочем, первой я увидел Люз, расположившуюся с яблоком в руке у стола в глубине комнаты. Покачиваясь на стуле и глядя на меня, она произнесла: «Ба-бах!» – и по лицу ее расплылась улыбка. Ладно, хотя бы ей это показалось смешным. Я робко пожал плечами:

– Да уж, прости, пожалуйста.

Теперь и Кэрри повернулась ко мне. Я снова с извиняющимся видом пожал плечами и ткнул пальцем в направлении каптерки:

– Мне кое-что понадобится.

Несколько раз стукнув напоследок по клавишам компьютера, она встала. Мы перешли в каптерку. Кэрри закрыла за нами дверь. Входная стояла настежь, и я увидел, что небо уже не синеет, тучи затягивают солнце.

Я поднял картонную коробку, на которой значилось, что она содержит двадцать четыре банки томатного супа «Кэмпбелл», – впрочем, банок в ней оказалось всего две. Вынув обе, я поставил их на полку.

Кэрри прошла к входной двери и остановилась, глядя на белые баки. Я окинул взглядом ее силуэт и подошел с коробкой поближе.

– Чем вы, собственно, здесь занимаетесь?

Она показала на баки:

– Ищем новые виды эндемической флоры – папоротники, цветущие деревья… Каталогизируем их и пытаемся разводить, пока они не сгинули навсегда.

Я вышел наружу, присел на бетонный выступ, поставил перед собой коробку и приложился к бутылке с водой. Кэрри подошла, села рядом.

– Мы ходим в лес за образчиками, выращиваем их и отсылаем в университет. Из того, что растет в баках, приготовляют самые разные лекарства. Каждый раз, утрачивая какой-либо вид, мы теряем и потенциальное средство от СПИДа, менингита, болезни Альцгеймера, от чего угодно. Фармацевтические компании выделяют университету гранты на поиск и изучение новых видов растений. Правда, в следующем году эта кормушка закроется. Работаем мы много, но компаниям за их деньги требуются скорые результаты.

– А как вам удается совмещать свою ботанику с тем, что вы делаете для меня? Я хочу сказать, одно как-то не вяжется с другим.

Она не отрывала взгляда от баков.

– Это помогает мне с Люз.

– То есть?

– Аарон слишком стар, чтобы ее удочерить. Ну вот, отец и предложил раздобыть для нее американский паспорт – в обмен на нашу помощь. Иногда приходится совершать дурные поступки ради хорошего дела – разве не так? – Теперь она смотрела на далекую стену зелени. – Аарон этого не одобряет. Он хочет и дальше изводить чиновников прошениями об удочерении Люз. Но у нас уже не остается времени, пора возвращаться в Бостон. Там поселилась после развода мама. А Джордж остался в Вашингтоне, занимается тем, чем занимался всегда.

– Но почему вы уезжаете, прожив тут так долго?

– Ситуация в Панаме ухудшается. А ведь надо думать и о Люз. Она скоро окончит школу, будет поступать в университет. Ей пора начинать нормальную жизнь. – Кэрри улыбнулась. – Она вчера была в городе, хотела и сегодня поехать. – Улыбка погасла. – А Аарон ненавидит перемены, совсем как мой отец. И просто надеется, что все как-нибудь само собой уладится.

Я чувствовал, мне следует что-нибудь сказать, но не понимал что.

– Я очень люблю его, – сказала Кэрри. – Наверное, все дело в том, что постепенно я начала понимать: я влюблена в него не как в мужчину… По временам я чувствую себя ужасно одинокой.

Она обеими руками заправила волосы за уши и повернулась ко мне.

– А вы, Ник? – спросила она. – Вы не испытываете одиночества?

И я не выдержал… Я рассказал ей, как жил в лондонской ночлежке, без гроша, так что мне приходилось каждый день отстаивать очередь к фургону кришнаитов, чтобы получить тарелку дарового супа. Рассказал, что все мои друзья мертвы, кроме одного, который меня ни во что не ставит. Если не считать одежды, в которой я появился в ее доме, все, что у меня есть, – это сумка, лежащая в камере хранения одного из лондонских вокзалов.

Я рассказал и о том, что оказался в Панаме единственно для того, чтобы не дать моему боссу убить ребенка. Я хотел рассказать ей и все остальное, однако как-то сумел придавить котелок крышкой, пока из него не выплеснулось все до капли.

Закончив, я снова уставился на баки. Кэрри откашлялась:

– А ребенок… это Марша или Келли?

Я обернулся к ней так резко, что она приняла мое потрясение за гнев.

– Простите, простите… Я знаю, мне не следовало спрашивать. Понимаете, я провела с вами всю ночь, вы просто меня не видели… Не помните? Вы все время просыпались с криком, пытались выскочить из дома, чтобы найти Келли. А потом стали звать Маршу. Кто-то должен был оставаться при вас. Аарон провел всю ночь на ногах, ему это было не по силам. А я беспокоилась за вас.

Я почувствовал, как краска заливает мое лицо.

– Какие еще имена я называл?

– Ну… Кев. Я вот до этой самой минуты думала, что это ваше настоящее имя и…

– Ник Стоун.

На лицо Кэрри вернулась улыбка:

– Это настоящее?

Я кивнул.

– Девочку зовут Келли. Ее мать звали Маршей, она была замужем за моим другом, Кевом. У них была еще младшая дочь, Аида. И всех убили, прямо в их доме. Мне не хватило всего нескольких минут, чтобы их спасти. Потому-то я и оказался здесь. Келли – это все, что у меня осталось.

– Может, расскажете мне о ней? – спросила Кэрри. – Было бы интересно послушать.

Я чувствовал, что крышку того и гляди сорвет снова, а сил, чтобы удержать ее, у меня уже не хватало.

– Ладно, Ник… Оставим. – Она произнесла это ровным, успокаивающим тоном.

И тут я понял, что остановиться уже не смогу. Крышку таки сорвало, я разразился потоком слов, настолько бурным, что мне с трудом удавалось дышать. Я рассказал о том, как стал опекуном Келли, о том, как собирался поехать в Мэриленд к Джошу, единственному оставшемуся у меня другу, как хотел подписать документы, передающие Келли на полное его попечение, рассказал о психотерапии Келли, об одиночестве… обо всем. Наконец я почувствовал себя совершенно опустошенным и умолк.

Ладонь Кэрри легонько коснулась моего плеча.

– Вы об этом никому до сих пор не рассказывали?

Я покачал головой, попробовал улыбнуться:

– Да я никогда ни с кем так подолгу и не засиживался. – Мне пришлось сообщить врачу кое-какие подробности гибели Кева и Марши, но все остальное я постарался утаить.

Долгое время мы просидели молча, я так и смотрел на баки. Наконец Кэрри испустила театральный вздох.

– И что же нам с вами делать? – Она встала и шутливо дернула меня за ухо. – Ладно, пора за работу.

– Да, верно. Мне нужен один из ваших баков – я видел несколько пустых около мойки.

– Ну конечно, мы же сворачиваемся. Они нам теперь не скоро понадобятся.

Я поднял с земли коробку.

– Я немного повожусь там, в хибарке, со взрывчаткой, но обещаю, шума больше не будет.

– Рада слышать. Думаю, на сегодня с нас обоих волнений достаточно. – Она двинулась было к каптерке, но остановилась: – И не беспокойтесь, Ник Стоун, никто ничего из рассказанного вами не узнает.

Я покивал – не только из желания успокоить ее. Я действительно испытывал благодарность. Кэрри шагнула по направлению к каптерке.

– Кэрри? – Она остановилась, полуобернулась. – Ничего, если я кое-что с собой заберу? Еду и снаряжение, которое может понадобиться мне этой ночью.

– Разумеется. Только скажите, какое именно, чтобы мы подыскали замену, ладно?

– Не беспокойтесь.

Она сокрушенно улыбнулась:

– Хотела бы я не беспокоиться, Ник Стоун.

Я дождался, когда она скроется за дверью, и пошел к хибаре, в одной руке неся прихваченный по пути бак, а в другой – коробку и бутылку с водой.

Сидя в тени лачуги, я соорудил из коробки из-под супа картонный конус, запихал его в бак и начинил оставшуюся полость взрывчаткой. В результате получилось нечто вроде кумулятивной мины. В качестве детонатора я собирался использовать пулю, выпущенную из винтовки Мосина. Закончив, я запечатал бак крышкой, оставил его в хижине и пошел к дому. Небо приобрело металлический оттенок, и, когда я добрался до верха склона, где-то вдали пророкотал гром. У моек стояли Аарон с Кэрри, и даже издалека было видно, что они снова ссорятся. Кэрри размахивала руками, Аарон замер, наклонив голову и вытянув шею, точно петух.

Я замедлил шаг, опустил голову, надеясь, что они скоро заметят меня.

Должно быть, заметили, поскольку Кэрри перестала изображать ветряную мельницу. Она ушла в каптерку, а Аарон остался вытирать полотенцем голову. Когда я подошел к нему, он, явно смущенный, собирал волосы в хвостик.

– Сожалею, что вам пришлось это увидеть.

– Это меня не касается, – сказал я. – К тому же сегодня ночью я уезжаю.

– Кэрри сказала, что вас надо будет подбросить – в десять, так?

Кивнув, я повернул кран, намочил руки, потом перекрыл воду, а руки основательно намылил, стараясь смыть с них весь нитроглицерин.

– Вы говорили, у вас есть карта? Где-то на книжной полке?

– Да, поищите сами, и еще я раздобыл для вас настоящий компас. – Он повесил зеленое полотенце на веревку. – Вам сегодня получше? А то мы встревожились.

– Да, гораздо. Видимо, вчера я подцепил какую-то гадость. А как ягуар?

– Полиция пообещала на сей раз что-нибудь предпринять, может, отправить его в зоопарк. Но я поверю в это,только когда увижу собственными глазами.

И он пошел к дому.

Глава десятая

Небо совсем посерело, и в каптерке стало почти темно. Побродив по ней, я в конце концов нашел выключатель и зажег одну-единственную лампу дневного света.

Первое, что я увидел, – это винтовку и патроны, лежавшие на полке рядом с картой и компасом.

Я оторвал от катушки изоляционной ленты кусок сантиметров пятнадцать длиной, уложил на липкую сторону патрон и обернул его лентой. Затем положил второй, тоже обернул – и так далее, пока у меня не получилась упаковка из четырех патронов, помещающаяся в любой карман и не производящая там шума. Оставшиеся свободными пять сантиметров ленты я подогнул, чтобы ее легче было размотать, и начал готовить следующую упаковку.

Мне предстояло провести под открытым небом четыре ночи – две уйдут на охоту за мишенью и еще две придется отсиживаться в джунглях, ожидая, пока улягутся страсти и можно будет двигаться к аэропорту.

Я отыскал старый станковый рюкзак и бросил его на койку вместе с запасной коробкой патронов, тремя литровыми бутылками «Эвиана», девятью банками консервированного тунца и упаковкой твердых плиток кунжута на меду.

Судя по содержимому полок, после ухода военных у местных жителей действительно много чего осталось на руках. Я откопал на них пончо, несколько новых одеял и темно-зеленые противомоскитные сетки. Из пончо можно соорудить палатку, а сетки не только избавят меня от разного рода ночных тварей, но и послужат камуфляжем. Я взял три штуки.

Наиболее важной находкой стало мачете, вещь в джунглях совершенно незаменимая. Оно также было наследием армии США и куда более крепким, чем мачете, которым размахивал Диего.

Кроме всего этого мне требовалась рабочая одежда, которая в любом случае быстро промокнет, а к ней – сухой комплект и гамак. Сетчатый гамак я уже приглядел на веранде.

Я продолжал рыться на полках и скоро нашел, к великой своей радости, то, чего мне так не хватало, – флаконы с густой прозрачной жидкостью. Этикетка уверяла, что концентрация ее составляет 95 процентов. «Дит» – волшебное средство, позволяющее держать на расстоянии москитов и всяких ползучих тварей. Я бросил на койку три флакона.

Теперь можно было укладывать рюкзак. Содрав с плиток кунжута шуршащую обертку, я уложил их в полиэтиленовый пакет и сунул его в левый боковой карман рюкзака, откуда пакет легко будет доставать в дневное время. Одну из бутылок «Эвиана» я поместил в правый – из тех же соображений. Две другие вместе с консервными банками, завернутыми, чтобы не звякали, в посудные полотенца, пошли на дно рюкзака. Основательная еда понадобится мне только по ночам, когда я буду уходить с огневой позиции.

Противомоскитную сетку и одеяла я уложил в большой пластиковый мешок. Гамак присоединится к ним позже, когда я заберу его с веранды. Все, находящееся в этом мешке, должно оставаться сухим в любое время суток. В него же пойдет сухая одежда, в которой я выйду из джунглей, направляясь к аэропорту. Ее придется позаимствовать у Аарона.

Две другие сетки я положил рядом с рюкзаком, вместе с несколькими нейлоновыми багажными ремнями. Из таких ремней можно быстро соорудить простенькую, но удобную снайперскую люльку.

Я присел на койку, прикидывая, что мне еще может понадобиться. Прежде всего козырек для оптического прицела – нельзя допустить, чтобы солнце, отразившись от его линз, выдало мою позицию.

Я нашел небольшой пластмассовый цилиндрик с противогрибковой присыпкой – опять-таки наследие армии США, – опорожнил его, обрезал с двух концов и рассек вдоль. Пружинистый пластик обхватил металлический цилиндр прицела, я подвигал его взад-вперед и получил козырек, длина которого ненамного превосходила диаметр линз. Теперь солнечный свет отразится от прицела, только если я наведу винтовку прямо на солнце.

Далее, необходимо защитить ствол и спусковой механизм винтовки от дождя, поскольку мокрые патроны и мокрый ствол меняют траекторию пули. Я надел на дуло полиэтиленовый пакет, клейкой лентой закрепил его, зарядил винтовку двумя патронами и поставил ее на предохранитель.

Разодрав дно прозрачного пластикового мешка, в котором хранилось одеяло, я натянул его на винтовку, так что мешок покрыл оптический прицел, магазин и затвор, и закрепил с обоих концов изолентой. Потом надрезал пластик над прицелом, освободив его. Теперь все, кроме прицела, было закрыто полиэтиленом. При этом я еще мог снять винтовку с предохранителя и, когда настанет время, положить, надорвав пластик, палец на спусковой крючок.

Еще в один такой же мешок, последний на полке, я уложил карту, надпись на которой гласила, что она составлена для Панамского правительства 551-й инженерной ротой армии США в 1964 году. С той поры на охваченной ею территории появилось немало нового, дом Чарли например. Но меня это не очень заботило: меня интересовал рельеф местности – возвышенности, ручьи, болота. Знание их поможет мне выбраться к городу.

Компас я повесил на шею и спрятал под футболкой. Карта, компас, мачете и документы должны находиться при мне все то время, что я проведу в джунглях.

Перенеся все снаряжение на полку слева от койки, я потянул за шнурок выключателя. Не то чтобы мне не хотелось никого видеть, просто затишье перед боем лучше всего использовать для сна.


Я вдруг проснулся. Резко поднес руку с часами к лицу – нет, беспокоиться незачем: чуть больше четверти девятого. Можно еще поваляться до девяти.

Дождь негромко, но упорно барабанил по крыше, в унисон с низким уханьем вентиляторов за дверью смежной комнаты. Я перевернулся на живот. И только тогда услышал какое-то бормотание, показавшееся мне заговорщицким.

Звук исходил из компьютерной, и я на ощупь направился к ведущей туда двери. Ориентиром мне служила полоска серебристого света под ней.

Я приложил ухо к двери, прислушался.

Голос принадлежал Кэрри. Она шепотом отвечала на вопросы, которых мне не было слышно.

– Нельзя, чтобы они приезжали сейчас… А если они его увидят?.. Нет, он ничего не знает, просто ну как я сумею помешать их встрече?.. Нет, не могу. Он проснется…

С силой стиснув дверную ручку, я на полсантиметра приоткрыл дверь, чтобы посмотреть, с кем разговаривает Кэрри.

Черно-белое изображение немного подрагивало и расплывалось по краям. Джордж, в клетчатом пиджаке и при темном галстуке, смотрел прямо на нее.

Губы Джорджа шевелились, Кэрри слушала отца через наушники.

– Нет, не получится, на этом его не проведешь… Что ты хочешь, чтобы я с ним сделала?.. Он спит в соседней комнате… Нет, тогда у него просто подскочила температура… Господи, папа, ты же говорил, что этого не случится…

На экране Джордж ткнул в нее пальцем.

Она сердито ответила:

– Конечно, получилось… Я ему нравлюсь.

Я прислонился головой к косяку. Давно меня не предавали так капитально. Ведь знал же я, что откровенничать с ней нельзя, отлично знал.

– Нет, я должна пойти, все приготовить, он рядом, за дверью…

Когда я распахнул дверь, Кэрри в ужасе вскочила с кресла, провод наушников натянулся, они съехали ей на шею, экран погас.

Мгновенно оправившись, она нагнулась, снимая наушники.

– А, Ник – ну как, сегодня спалось лучше?

Она все сразу поняла, я видел это по ее глазам.

Я глянул на дверь в гостиную – закрыта – и в три шага приблизился к Кэрри. Зажав ей рот ладонью, я вцепился в волосы у нее на затылке и оторвал Кэрри от пола. Она пискнула, зеленые глаза ее расширились. Обеими руками Кэрри вцепилась мне в запястья, стараясь уменьшить нажим на лицо. Я поволок Кэрри в темноту каптерки, так что ноги ее почти не касались пола. Пинком захлопнув дверь, отчего оба мы на мгновение ослепли, я сказал ей на ухо:

– Сейчас я задам тебе несколько вопросов. Потом уберу руку ото рта, и ты на них ответишь. Не вопи, просто отвечай. Кивни, если ты меня поняла.

Голова ее резко задергалась в моих руках. Медленно, глубоко вздохнув, я снова зашептал ей на ухо:

– Почему ты говорила обо мне с отцом? Кто сюда едет?

– Я все объясню, прошу тебя, позволь мне подышать…

Мы оба услышали рев джипа, приближавшегося к дому по раскисшей дороге.

– Пожалуйста, Ник, оставайся здесь. Это опасно. Я все объясню потом, пожалуйста.

Я включил свет, схватил с полки винтовку, содрал с затвора полиэтилен и сунул в карман две заготовки с патронами.

Звук мотора нарастал, а Кэрри все еще упрашивала меня:

– Прошу тебя, останься, не выходи из комнаты – я все улажу.

Я подошел к наружной двери.

– Выключи свет, сейчас же!

Она дернула за шнурок выключателя.

На пару сантиметров приоткрыв дверь, я глянул вправо, в сторону фасада дома. Джипа я не увидел – только свет фар, бьющий сквозь дождь по веранде.

Я выскользнул в дверь и тихо прикрыл ее за собой. Повернув налево, метнулся к моечной, и тут же одна за другой хлопнули две дверцы джипа, послышались крики – не агрессивные, скорее уведомляющие. Кричали, похоже, по-испански. Свернув за угол, я под прикрытием дома побежал к хибарке со взрывчаткой.

Я пробежал метров, может быть, двести, прежде чем рискнул оглянуться. Фары освещали дом, звук двигателя затих. Еще двадцать шагов. Свет фар, пока я спускался к хибаре, понемногу скрывался из виду. Я повернул направо и побежал к опушке леса.

На полпути я снова свернул направо и начал подниматься по склону, приближаясь к дому. Я так сосредоточился на своей задаче, что даже не заметил, как прекратился дождь.

Оказавшись метрах в ста пятидесяти за домом, я начал передвигаться с большей осторожностью, пригнувшись так низко, как только мог.

Теперь я уже видел площадку перед верандой и фары большого полноприводного джипа, стоявшего рядом с «маздой». На крыше джипа лежала вверх дном резиновая надувная лодка.

Двигатель джипа работал на малых оборотах, рокот его стал различим, когда я достиг наконец пластиковых баков. Опустившись на землю и держа винтовку в левой руке, я пополз между рядами баков.

Постепенно мне открывалось то, что происходило на веранде. Я увидел две мужские фигуры и Кэрри, но голосов расслышать не мог. Один из мужчин был немного ниже и толще другого.

Я занял огневую позицию между баками. Прицел, на объектив которого попали капли дождя, давал расплывчатую картинку.

Половину поля зрения занимала голова Кэрри. Я вглядывался в ее лицо, пытаясь хоть что-нибудь по нему определить. Она что-то говорила, и вид у нее был не испуганный, просто серьезный.

Я повел винтовкой. Теперь мне был виден мужчина, тот, что повыше. Латиноамериканец в черной рубашке без ворота, стрижка «ежиком», косматая борода. Поведя прицелом вниз, я увидел забрызганные грязью зеленые камуфляжные штаны, заправленные в не менее грязные сапоги. Владелец их оживленно жестикулировал, тыча пальцем то в Кэрри, то во второго мужчину. Что-то было неладно.

Он перестал размахивать руками и уставился на Кэрри, видимо ожидая ответа. Я перевел прицел на нее. Она медленно покивала, открыла сетчатую дверь и крикнула в дом: «Аарон!»

Я нацелился на джип. Это был «джи-эм-си», высокий, весь в грязи. Дверцы его были закрыты, но двигатель продолжал работать.

Хлопнула сетчатая дверь. Я снова навел прицел на веранду и увидел Аарона. Его никто не поприветствовал: Кэрри что-то говорила ему примерно минуту, после чего он кивнул и вернулся в дом. Вид у него был озабоченный. Кэрри и двое других последовали за ним. Тот, что покороче, нес алюминиевый кейс, которого я до сих пор не замечал. Я увидел в окно, как они проходят мимо книжных полок, направляясь в компьютерную.

Внезапно я периферийным зрением углядел какую-то вспышку слева и, повернувшись, успел увидеть, как в темноте салона «джи-эм-си» догорает спичка.

Наведя прицел на джип, я различил на заднем сиденье огонек сигареты. Я нацелился на боковые окна, но не мог понять, тонированные они или нет, – пока тот, кто курил в машине, не затянулся снова. Затяжка была недолгая, я не увидел ничего, кроме неяркого треугольного свечения за окном задней дверцы. Это наверняка тот самый «джи-эм-си», который я видел у шлюзов. Вероятность того, что еще одна машина имеет такую же отличительную примету, ничтожна.

Дальняя от веранды дверца джипа открылась, и кто-то вылез наружу. Мне видна была только верхняя половина тела мочившегося мужчины. Но это длинное лицо и нос я признал.

Хорошего мало. Человек-Пицца был в доме Чарли; мне предстояло вот-вот отправиться туда же. Он знал Джорджа; Джордж знал обо мне.

Когда сетчатая дверь распахнулась и двое мужчин появились на веранде, он быстро шмыгнул обратно в машину. Низкорослый нес с собой кейс.

Двигатель взревел, и джип развернулся, заливая все вокруг меня светом. Я вжался в землю, дожидаясь, пока луч фар проскользнет поверх меня, потом поднялся на колени и некоторое время смотрел, как меркнут задние фонари джипа, слушал замирающий звук двигателя – машина уходила в джунгли.

Я вылез из грязи и пошел к дому. В каптерке горел свет. Я осторожно положил винтовку на койку, и в это время Кэрри вошла в соседнюю комнату, села за компьютер и спрятала лицо в ладонях. Я прикрыл за ее спиной дверь.

– Рассказывай.

Лицо у нее, когда она повернулась ко мне, было испуганное.

– Меня просто в дрожь бросает. Ты даже не представляешь, что это за сумасшедшие. Ненавижу, когда они приезжают сюда.

– Это я заметил. Но кто они такие?

– Они работают на отца. Проводят какую-то операцию против КРА, где-то на Баяно. Что-то связанное с трафиком наркотиков… Операция секретная, поэтому связь с Джорджем идет через нас. Он велел не говорить тебе об этом.

– Так почему же они приехали, когда я здесь?

– Веб-камера… они отслеживают все суда, подозреваемые в перевозке наркотиков. Мне велели выключить ее перед твоим появлением, а я забыла. Ничего себе шпионка, да? А когда все-таки выключила, это сказалось на всей их связи, что-то сбилось в цепочке. – Она указала на провода под столами. – Им пришлось приехать, чтобы все исправить. Об этом Джордж и разговаривал со мной, когда ты вошел. Мы не хотели, чтобы это помешало заданию, на которое он тебя послал…

– Постой-постой – меня послал твой папаша?

– Ты не знал? Он контролирует обе операции.

В комнату вошел Аарон, взглянул на меня, потом на Кэрри.

– Я ему рассказала, – произнесла она. – Обо всем.

Аарон снова перевел взгляд на меня, вздохнул.

– Я всегда ненавидел все это. Говорил ей, чтобы она не впутывалась. – Он повернулся к Кэрри: – Не стоит оно того. Должны же быть и другие способы.

Он приблизился к ней, обнял, погладил по голове.

Я вышел через гостиную на веранду – составить компанию москитам – и начал отвязывать гамак.

Все, что рассказала Кэрри, имело бы смысл, кабы не Человек-Пицца. Если он заметил у шлюзов Аарона или «мазду», это объясняет, почему он с такой поспешностью смылся оттуда: Аарон и Кэрри могли не знать, что он здесь, и ему не хотелось, чтобы его увидели. Но оставался еще вопрос о том, зачем он появился у Чарли, и вот тут я ничего не мог понять.

Я сошел на землю, открыл багажник «мазды» и при свете с веранды увидел, что все уже упаковано в старую брезентовую сумку. Вытащив из багажника провонявший бензином старый буксировочный трос, я возвратился к дому.

Поднявшись на веранду, я понял, что намереваюсь предпринять в связи со всем этим. Решительно ничего. Я не могу позволить себе делать что бы то ни было, помимо того, ради чего оказался здесь: я должен спасти жизнь Келли.

Мне следует думать только о задании. Главная моя цель – не огорчить Дасэра.

С гамаком и тросом в руках я открывал сетчатую дверь, когда Аарон на цыпочках вышел из темной спальни Люз и направился ко мне. Я негромко сказал ему:

– Послушайте, до сегодняшнего дня я ничего не знал ни о Кэрри, ни о ее папаше, ни обо всех прочих делах. Жизнь – дерьмо, о чем я весьма сожалею, однако у меня есть задание, и мне по-прежнему необходимо, чтобы кто-то меня подвез.

Он вздохнул, глубоко и протяжно:

– Вам известно, почему она это делает?

Я кивнул:

– Что-то связанное с американским гражданством.

– А, так вы в курсе. И все же знаете что? Как ни противно Кэрри в этом признаться, ей просто-напросто нравится Джордж, и потом, ей хочется, чтобы американцы были первыми во всем мире. – Он поднял руку, показывая часы: – Вам что-нибудь еще нужно?

Он был прав: без малого десять, пора выступать.

– Да. Я поместил в один из ваших баков взрывчатку из хибары и оставил его там.

– Вы берете его с собой?

Я кивнул. Аарон снова вздохнул. Похоже, существовало много такого, о чем Кэрри ему не рассказывала.

– Ладно, дайте мне пять минут.

Мы разошлись в разные стороны – он в свою спальню, я в каптерку. Кэрри так и сидела в парусиновом кресле, опершись локтями о стол.

Хлопнула сетчатая дверь – Аарон отправился за миной. Вспомнив, что сухой одежды у меня по-прежнему нет, я заглянул в компьютерную.

– Кэрри? – Она не ответила. – Кэрри?

Когда я вошел, она медленно подняла голову.

– Мне нужна одежда. Полный комплект.

– А, верно. Я, м-м-м… Да, конечно. – Она встала и вышла.

Я порылся под койкой и на полках в поисках дополнительных пакетов из-под одеял. Найдя их, взял винтовку, снова обернул ее и закрепил пакет клейкой лентой.

Кэрри вернулась с коричневой хлопчатобумажной рубашкой и того же цвета парусиновыми брюками. Запихав их в уже уложенный в рюкзак пакет, я положил сверху две противомоскитные сетки и застегнул рюкзак.

Прежде чем заправить брючины в носки, я обильно оросил штаны «дитом», а заправив, полил и носки тоже. Затем пришел черед рук, шеи и головы. Мне требовалось подобие защитной брони из «дита». Я опрыскивал одежду и втирал жидкость в ткань. Кэрри стояла неподвижно, как зомби, и я бросил ей один из флаконов:

– Обработай мне спину, ладно?

Это словно бы вырвало ее из транса. Она принялась с силой втирать жидкость в мою рубашку.

– Я отвезу тебя.

– Что?

– Это моя работа, я тебя и отвезу. Ведь это мне нужен американский паспорт для Люз.

Я кивнул. Мне не хотелось ввязываться в долгий разговор.

– Нам пора. – Над моим плечом появился полупустой флакон.

Кэрри вышла, а я засунул два других флакона «дита» в карман на верхнем клапане рюкзака и начал заворачивать винтовку в одеяло.


Обстановка в машине, в которой тряслись мы с Кэрри, была натянутой. Я, защищая прицел, держал ладонь на винтовке, стоявшей у меня между колен. В конце концов мы выбрались из леса и покатили по долине мертвых деревьев. Тут она кашлянула:

– Я прощена?

Кэрри посмотрела на меня, проверяя, так ли это, и взгляд ее тут же вернулся к дороге, уклонявшейся влево.

– Почему твой папаша просто не сделает для Люз американский паспорт? Уж это-то ему, наверное, по силам?

– Конечно, по силам. Но я никогда ничего не получала от него просто так. Нужно было сначала заработать. Предполагалось, что наш дом будет всего-навсего пунктом связи. Потом началось – еда, припасы, горючее. Его люди не хотели ездить за всем этим в Чепо, боялись, наверное, что их там узнают… Потом появился ты. Аарон говорит, что это уже никогда не кончится, что отец так и будет использовать меня. Возможно, он прав, и все же, как только Люз получит гражданство, мы отсюда уедем.

– Собираешься к маме в Бостон?

– У нее дом в Марблхеде, на берегу. Меня ждет работа в Массачусетском технологическом институте, а Люз – школа.

– А что такое с твоим папашей? Никак не могу понять, любит он тебя, ненавидит или что-то еще.

– Да я и сама не понимаю. Я никогда не знала, кто он такой, чем занимается. Он вечно куда-то уезжал и возвращался – иногда с наспех купленным подарком для меня. А потом, стоило мне привыкнуть к его присутствию, уезжал снова. Он холодный человек, но все-таки мой отец.

– Аарон сказал, что ты похожа на него – что-то про американцев, первых во всем мире.

Кэрри рассмеялась:

– Аарон думает так только потому, что однажды я согласилась с отцом относительно того, что в этой стране все делается неправильно. Аарон слишком упрям. Он надеется на улучшения в будущем, но они же сами собой не произойдут. Зона, которую он помнит, ушла в небытие. Мы, Америка, позволили этому случиться. И это отвратительно.

– Ваши парни вернутся сюда, если каналу будет что-то угрожать. Разве в договоре нет такой оговорки, где-то внизу, мелким шрифтом?

– О да, разумеется. Вдруг на нас русские нападут. Но я не хочу планировать свое будущее, исходя из этого.

– Ваши ребята сами отдали канал, так? И что при этом выиграли?

– О, тут нам придется рассмотреть две основные проблемы. – Указательный палец ее правой руки поднялся над дергающимся рулем. – Возможности пресекать трафик наркотиков с девяносто девятого сократились примерно втрое. Люди вроде Чарли и КРА получили свободу действий. Единственный ответ на это предложил Клинтон: пожертвовав миллиардом долларов, приступить к плану «Колумбия» – направить сюда войска, технику и вообще поднять как можно больший шум.

Она умолкла, сражаясь с рулем.

– Без Зоны у нас нет выбора – только продвигаться дальше на юг, сражаться за панамцев на их же задворках. Но из этого ничего не получится. Мы попросту втянемся в долгую, дорогостоящую войну, которая на торговле наркотиками почти и не отразится. Отдав Зону, мы сами создали ситуацию, в которой она нужна нам больше, чем когда бы то ни было. Сумасшедший дом, верно?

Да, пожалуй, определенный смысл в том, что она говорит, присутствует.

– Иными словами, это примерно то же, что начинать вторжение в оккупированную немцами Францию прямиком из Нью-Йорка?

Кэрри, борясь с колеей, одобрительно улыбнулась:

– Панама понадобится нам и как передовой рубеж развертывания наших сил, и как буфер, который позволит остановить распространение конфликта на всю Центральную Америку. То, что сделал Клинтон, очень опасно, однако без Зоны у него иного выбора не было.

Мы наконец вылезли на дорогу к Чепо.

– И самое пугающее – это то, что теперь каналом заправляет Китай. Мы отдали его стране, которая вполне способна поддерживать КРА.

– Ну, брось, контракт получила фирма из Гонконга. Она управляет портами по всему миру.

Кэрри скрипнула зубами:

– Да что ты говоришь? Между прочим, десять процентов акций этой фирмы принадлежит Пекину – оттуда-то и управляют портами на обоих концах канала. По сути дела, мы позволили коммунистическому Китаю контролировать четырнадцать процентов торговли США.

Я начал понимать, куда клонятся ее рассуждения.

– Чарли входил в группу, которая проталкивала сделку с китайцами. Интересно, что он получил в награду – уж не свободу ли использовать шлюзы для своего бизнеса?

Во мраке показались огоньки: мы приближались к Чепо. Кэрри все поглядывала на меня, ожидая реакции на свои слова.

– Полагаю, это и определяет мое место в общей картине, – сказал я. – Я приехал, чтобы помешать Чарли передать КРА систему наведения ракет, которую они смогут использовать против американских вертолетов в Колумбии.

– А, так ты, выходит, из хороших парней. – Она опять улыбнулась.

– Не уверен. – Я помолчал в нерешительности. – Твоему отцу нужно, чтобы я убил сына Чарли.

Джип дернулся и остановился. В красноватой мгле я видел лицо Кэрри и затруднялся сказать, что выражали ее глаза – потрясение или отвращение. Возможно, и то и другое.

– Мне не следовало тебе это говорить, операция секретная. – Я попытался сладить с собой, но не мог, крышку с котелка сорвало окончательно. – Да и потом, мне стыдно. И все же я вынужден сделать это. Я, как и ты, в безвыходном положении.

Я смотрел на освещенные фарами грязные выбоины.

– Его зовут Майкл. Университетский студент Аарона.

Кэрри обмякла на сиденье.

– Шлюзы… Аарон рассказывал мне, как…

– Все верно. Он лишь на пару лет старше Люз.

Кэрри не ответила, ее взгляд был устремлен на дорогу.

– Теперь ты имеешь несчастье знать все, что знаю я.

Пора все-таки было заткнуться. Я повернулся к Кэрри и смотрел, как она, сжав губы, ведет машину, будто на автопилоте.

Глава одиннадцатая

Пятница, 8 сентября
Я вытаскивал из багажника рюкзак.

– Ник!

Я наклонился к открытому наполовину окну.

– Смерть Майкла спасет сотни, может быть, тысячи жизней. Только это и мирит меня с ней. Может, примирит и тебя.

Я кивнул, озабоченный более защитой прицела, чем поисками самооправдания. Пулю следовало бы получить Чарли, а не его мальчику.

– Одну спасет в любом случае, Ник. Жизнь девочки, которая, я знаю, очень тебя любит. Иногда приходится совершать дурные поступки ради хорошего дела – разве не так?

Она еще несколько секунд смотрела мне в глаза, потом опустила взгляд на приборную доску, включила зажигание и вдавила в пол педаль газа.

Я стоял, наблюдая, как тают во тьме задние огни ее машины. Начав наконец различать, куда ступает моя нога, я пристроил на пояс мачете, взвалил на плечи рюкзак и примостил поверх него бак, придерживая его за ручку вытянутой левой рукой. В правой я нес винтовку.

Оставалось всего три с половиной часа темноты, к концу этого времени я должен буду уже находиться вблизи ворот. Когда рассветет, нужно будет разместить мину и найти огневую позицию среди деревьев напротив нее.

Я шел, вслушиваясь и вглядываясь, чтобы не проворонить какую-нибудь машину.

Руку, поддерживающую бак, пришлось сменить несколько раз, но в конце концов до ворот я добрался. Оставаясь справа от них под прикрытием леса, я свалил бак на землю и подождал немного, пока успокоится дыхание. Сквозь завесу листвы я видел все еще освещенный фонтан и отблески света на множестве стоящих за ним автомобилей. Золотистые боковые стекла «лексуса» подмигивали мне. Дом спал, светилась только огромная люстра за большим окном над парадной дверью.

Никаких особенных ухищрений мина не потребует, но установить заряд необходимо точно. Когда машина будет проходить через ворота, вся сила взрыва должна быть направлена именно на нее.

Я поднял бак и зашагал по звериной тропе, шедшей между стеной и лесом. Через семь-восемь метров стена закончилась, и я, отступив на несколько шагов в лес, стал ждать рассвета – не снимая рюкзака, присел на бак и положил винтовку на колени.

Спустя какое-то время я начал различать над деревьями полоску бледного света. Запели птицы. Еще десять минут, и свет пробился сквозь покров листвы. Пора было ставить мину.

Я медленно зашагал к воротам и метрах в двух от них опустил на землю рюкзак с баком.

Мне не потребовалось много времени, чтобы отыскать дерево, высота и расположение ветвей которого позволяли пристроить на нем взрывное устройство. Я вытащил из верхнего кармана рюкзака нейлоновый буксирный трос, привязал один его конец к ручке бака и, зажав другой в зубах, полез на дерево.

Оказавшись выше стены, я увидел дом и чащу леса впереди и справа от меня. Где-то там и нужно будет оборудовать огневую позицию. До деревьев было метров триста, с такого расстояния оптический прицел позволит мне без хлопот отыскать бак.

Я обдумывал, как его закрепить, когда вдруг услышал, что на подъездной дорожке заурчал двигатель автомобиля, и обернулся на шум. Света ни в одной из машин не было.

Надо действовать. Возможно, другого случая не представится.

Разжав зубы, я выпустил конец троса, быстро спустился на землю, схватил винтовку и побежал к концу стены, лихорадочно нащупывая в кармане заготовленные патроны.

Я опустился на правое колено, поднял винтовку и вгляделся в прицел. Какой-то старикан двигался в смутном утреннем свете, во рту у него тлела сигарета. Одетый в резиновые шлепанцы, шорты и рубашку-поло, он замшевой тряпицей стирал с «лексуса» капли ночного дождя.

Я присел на правую ногу, упер левый локоть в левое же колено, твердо вдавил приклад в плечо. И представил себе, как моя мишень выходит из дома и направляется к «лексусу».

Старикан, переходя вдоль машины, добросовестно протирал ее замшей. Затем створки здоровенной парадной двери распахнулись – я целился прямо в какого-то человека, словно нарочно подсвеченного сзади люстрой. Перекрестье прицела приходилось точно в грудь белой, при черном галстуке, рубашки с короткими рукавами. Это был один из телохранителей, не то Росс, не то Роберт – я не знал, как именно звали того, который ходил за питьем у шлюзов. Он стоял в дверном проеме, наблюдал, как подвигаются дела у старикана, и разговаривал по сотовому.

Сердце мое буйно заколотилось, однако годы выучки взяли свое: я задержал дыхание, и частота пульса начала уменьшаться.

Телохранитель ушел в дом, но дверь оставил открытой. Я ждал, чувствуя, как на шее у меня пульсирует жилка.

Вот и он. Майкл, улыбаясь, разговаривал с Робертом и Россом, шедшими по обеим сторонам от него. Я прицелился в середину его груди. Черт… Между нами встряла белая рубашка.

Не убирая пальца со спускового крючка, я провожал всех троих прицелом. Увидел часть его лица: Майкл все еще улыбался, что-то говорил. Не годится, цель слишком мала.

Тут кто-то еще, одетый в темно-серый костюм, полностью перекрыл мне поле зрения. Стрелять бессмысленно – слишком поздно, слишком много людей блокируют Майкла.

Они уже уселись в «лексус». Черт, черт, черт…

Я нырнул обратно за стену, поставил винтовку на предохранитель и побежал к воротам. Теперь уж хрен с ней, с правильно установленной миной. Мне нужен просто взрыв. Я схватил бак, задыхаясь, добежал с ним до ворот и прислонил его к стене.

Звук двигателя изменился, «лексус» поехал. Звук стал еще громче, когда я, подхватив рюкзак, понесся вдоль опушки леса к дороге. Я остановился метрах в тридцати от ворот, под прикрытием листвы.

Вой открывающего ворота электромотора потонул в реве остановившегося рядом с ними «лексуса».

Высунув ствол из листвы, я снял винтовку с предохранителя.

Я различил две белые рубашки на переднем сиденье и понял, что люди, сидящие в машине, вполне могут заметить меня. Я присел как только мог ниже, грудь у меня ходила ходуном. Наконец «лексус» тронулся с места. До ворот ему оставалось меньше десяти метров.

Автомобиль затормозил так резко, что его заднюю часть подбросило вверх. Двигатель, перейдя на реверс, тонко взвыл.

Я прицелился в бак со взрывчаткой и выстрелил. Бросившись наземь, я ощутил окатившую меня сверху взрывную волну. Впечатление было такое, будто я падал со скоростью двести километров в час и меня вдруг поймала в воздухе рука великана, а внутренности мои полетели дальше.

Я перезарядил винтовку, встал, проверил прицел. Времени на то, чтобы уворачиваться от валившихся сверху мелких обломков, не было – мне нужно было убедиться, что Майкл мертв.

«Лексус» отбросило метра на два назад. Я побежал к облаку пыли, остатки каменной стены и обломки деревьев сыпались вокруг. В ушах у меня звенело, в глазах плыло, все тело дрожало. Вокруг того, что уцелело от правой стены, и там, где прежде находились ворота, образовалась груда мусора и искореженного металла.

Перебежками я приблизился к куче обломков и занял позицию у остатков стены, чуть впереди дымящейся воронки. «Лексус» выглядел теперь старожилом автомобильного кладбища, боковые стекла отсутствовали, армированное ветровое пошло трещинами и прогнулось внутрь.

Я прицелился туда, где полагалось сидеть водителю. Первая пуля ударила в залитую кровью белую рубашку телохранителя, обмякшего, но еще цеплявшегося за руль.

Два! Не забывай, у тебя только четыре патрона.

Я передернул затвор и выстрелил во вторую окровавленную белую рубашку – на месте пассажира.

Три!

Держа оружие наготове, я направился к задней дверце машины. Там я увидел два тела, осыпанных осколками стекла: одно в зеленой футболке и синих джинсах, другое в темно-сером костюме. В костюме был Чарли.

Майкл сполз с сиденья, отец распростерся поверх него. Обоим здорово досталось, но оба были живы. Чарли закашлялся, и я увидел, как шевельнулся Майкл.

Главное – не попасть в Чарли… Я просунул ствол винтовки в салон. От окровавленной, усыпанной стеклом, всклокоченной головы мишени его отделяли от силы пять сантиметров.

Майкл постанывал, пытаясь выбраться из-под отца. Глаза его были закрыты.

Что-то непонятное удерживало меня. Ствол колебался, сопровождая движение головы Майкла, сумевшего перевернуться на бок. Теперь дуло смотрело ему прямо в ухо.

Ничего не получалось, палец не двигался. Ну, давай, сделай это! Сделай! Но я не мог и только теперь вдруг понял почему.

До меня донеслись крики. Я обернулся и увидел выскакивающих из дома вооруженных людей.

Перебежав к переднему сиденью, я сдернул с пояса телохранителя сотовый телефон «нокиа». Затем выдрал покореженную дверцу и вцепился в серый костюм. Выволочив Чарли на гудрон, я почти бегом припустился с ним к остаткам стены.

Я ударил его под колени, и он рухнул на четвереньки. Отступив на шаг, я прицелился ему в голову.

– Ты меня слышишь? – Крики приближались. – Система наведения…

– Что у вас там творится? – сердито рявкнул он. – Ее уже доставили. Прошлой ночью! Полностью укомплектованный «Солнечный ожог»! Что вам еще нужно?

– Доставили? Ты говоришь, что система доставлена?

– Вчера ночью! Ваши люди угрожали моему сыну, требовали доставить систему до завтрашнего вечера. Вы ее получили и все равно… – Тут он заметил мое замешательство. – Вы там хоть знаете, кто из вас чем занимается?

– Во вторник… Человек в розовой рубашке. Он был здесь… это он ее забрал?

– Конечно! Дело сделано, а вы по-прежнему угрожаете моей семье… Вы же помните условие: никаких ударов по Панаме. Вы говорили, что она будет отправлена в Колумбию, что здесь ее использовать не станут.

– Оте-ец! – Это Майкл увидел нас. – Не убивайте его. Пожалуйста!

Чарли крикнул что-то по-испански, вероятно приказывая сыну бежать, потом снова взглянул на меня:

– Ну, англичанин, что дальше? Получил то, за чем сюда явился?

Я развернулся и понесся к деревьям, к рюкзаку. Схватив его, я оглянулся и увидел Майкла, прихрамывая приближавшегося к отцу, и людей, бежавших к машинам.

Вот в этом-то и состояла проблема. Майкл был реальным человеком. Живым мальчишкой, а не темной лошадкой из тех, кого я убивал не задумываясь.

Вломившись в джунгли, я продрался, уже не заботясь о прицеле, сквозь заросли сассапарили. Я хотел убраться подальше, раствориться среди деревьев. По мере того как я углублялся в лес, шум сзади стихал, однако я знал, что до начала охоты на меня остались считанные минуты.

Ударили автоматные очереди. Стрельба велась вслепую и меня не тревожила – деревья примут удар на себя.

Я достал компас и неторопливо, стараясь не оставлять за собой перевернутых листьев и оборванной паутины, прошел метров двадцать на восток. Потом повернул на север, потом на запад и таким образом почти вернулся на собственный след. Пройдя еще метров пять-шесть, я остановился, огляделся и, отыскав заросли погуще, заполз в них.

Я сидел на рюкзаке – приклад у плеча, винтовка снята с предохранителя – и старался успокоить дыхание. Если они гонятся за мной, то пройдут справа налево, метрах в семи отсюда. В джунглях, когда за тобой гонится враг, следует отойти в сторонку и перемещаться ползком. И ни в коем случае не бежать, потому что так от преследователей не оторваться.

Сидя на рюкзаке, вглядываясь и вслушиваясь, я извлек из кармана залитый кровью мобильник. Что бы тут ни происходило – операция по предотвращению доставки системы или обеспечению таковой, – я не выполнил того, ради чего Дасэр меня сюда послал. Я понимал, что из этого следует. Мне необходимо было позвонить.

Сигнала не было. Я покопался в меню телефона, поставил его на вибровызов и сунул обратно в карман.

Звуки возбужденной испанской речи вернули меня к действительности. Преследователи приближались. Крики раздавались уже неподалеку. Я сидел неподвижно.

Однако самое важное сейчас – чтобы заработал мобильник, а для этого придется подняться повыше.

Кто-то двигался прямо передо мной, хруст листвы слышался ближе, ближе. Когда они остановились прямо на моей тропе, я затаил дыхание – приклад у плеча, палец на спусковом крючке.

Три человека затараторили одновременно, возможно споря, в какую сторону идти. Издалека донеслось несколько очередей, и моя троица, похоже, решила, что можно возвращаться. Таскаться по джунглям им явно надоело.

Я подобрался почти к опушке, все время проверяя экран мобильника. По-прежнему ничего. Я услышал рев бульдозера, лязг его гусениц. Осторожно продвинувшись вперед, увидел клубы черного дыма, вырывающиеся из его выхлопной трубы, – бульдозер полз к воротам. Перед домом сновали люди, подъезжали и уезжали джипы.

Я отошел поглубже в лес, поставил винтовку на предохранитель и огляделся по сторонам. Подходящее дерево обнаружилось метрах в шести от меня: с него открывался хороший обзор дома, забраться на него было несложно, а ветви были достаточно крепки, чтобы выдержать мой вес. Я вытащил из рюкзака багажные ремни и полез вверх.

Поднявшись метров на пять, я снова проверил телефон. На сей раз сигнал был. Я привязал ремни к двум крепким ветвям, повесил на третью рюкзак, уселся в люльку лицом к дому и расправил на ветвях над головой противомоскитную сетку. Мне придется прождать здесь какое-то время, пока не уляжется шум.

Наконец я начал набирать номер. Не дав Джошу времени ни подумать, ни заговорить, я громким шепотом сказал:

– Это я, Ник. Не говори. Только слушай. Увези ее в безопасное место, сейчас же. Я подвел одну важную шишку. Спрячь понадежнее. Она должна оказаться там, где до нее никто не доберется. Понял?

– Когда это кончится? Ты снова играешь жизнью ребенка! – Связь прервалась.

Джош бросил трубку. Но я знал, что сказанное мной он воспринял всерьез. Когда я в последний раз рисковал детскими жизнями, это были жизни его детей.

Я понимал, что надо бы позвонить Дасэру, все ему рассказать и подождать результатов. Так почему же я не стал звонить? Потому что голос, звучавший в моей голове, твердил, что делать этого не следует.

Чарли сказал: «Солнечный ожог». Дасэр послал меня предотвратить доставку ракетной системы, представлявшей угрозу для вертолетов США в Колумбии. Системы «земля–воздух». Но «Солнечный ожог» – это ракета «земля–земля». Помнится, я читал о том, как военно-морские силы США сели в лужу, когда их противоракетные средства оказались неспособными противостоять ей. В прошлом году, в «Тайме» или в «Ньюсуик». Я ехал тогда подземкой в Хэмпстед… Ракеты длиной около десяти метров – помню, я еще прикинул, что в вагон войдут две такие, уложенные торец в торец.

Что еще? Думай, думай… Человек-Пицца… Его группа отслеживает переброску наркотиков людьми КРА. Кроме того, он приезжал к Чарли, и, судя по всему, если Чарли не соврал, он-то и получил «Солнечный ожог».

И внезапно я понял, что происходит. Джордж использовал «Солнечный ожог», чтобы угрожать КРА: будете перевозить наркотики через канал, ударим по вам ракетами. Впрочем, это не объясняло, почему меня послали сюда якобы для того, чтобы не позволить Чарли передать систему «земля–воздух»…

Рев вертолетных винтов сотряс листву. Я узнал тяжелое, басистое «вап-вап-вап-вап» – уникальный опознавательный знак американских вертолетов «хью». Два вертолета пронеслись над моей головой. Дерево закачалось под ударами воздушных струй, а вертолеты уже опускались перед домом. Следом за ними прилетел желто-белый «джет-рейнджер».

Вооруженные люди выпрыгивали из вертолетов и, пригнувшись, бежали к дому. Это вполне могло бы оказаться внезапной атакой 101-го воздушно-десантного полка, вот только люди все были в джинсах.

«Джет-рейнджер» плюхнулся на землю прямо перед домом, и я увидел, как к нему устремилась семья Чарли.

Я сидел, наблюдая в оптический прицел за тем, как моя бывшая мишень утешает старую латиноамериканку в ночной рубашке. Смотрел на юное, залитое кровью лицо, выражавшее только одно – заботу о старухе. Он принадлежал к другому миру – не к тому, в котором обретались его отец, Джордж, Человек-Пицца и я. Надеюсь, там он и останется.

Воздух наполнил рев вновь завращавшихся лопастей. Два «хью» уже набирали высоту. Поднявшись в воздух и накренясь, они устремились к городу. «Джет-рейнджер», оторвавшись от гудрона, улетел в том же направлении. Кто-то отдавал отрывистые приказы оставшимся на земле людям. Они начали разбиваться на группы. Их задача, понял я, – изловить меня.

Джип за джипом, набитые людьми с М-16 в руках, вылетали из ворот и возвращались обратно пустыми. Взглянув на часы, я понял, что скоро придется убираться отсюда.

Пятница, до наступления темноты. Мой последний срок. Почему именно пятница? И почему во всем этом участвует Фирма? Начальству явно нужно было, чтобы к завтрашнему дню «Солнечный ожог» оказался на месте. А мне запудрили мозги россказнями о системе «земля–воздух».

До наступления темноты. До заката.

О господи! «Окасо»…

Они собираются ударить по круизному лайнеру, по живым людям, по нескольким тысячам живых людей. И дело тут вовсе не в наркотиках… Тогда в чем?

Не важно в чем. Важно не допустить, чтобы это произошло. Но что я могу сделать? Связаться с правительством Панамы? А что может сделать оно? Отменить рейс? Тогда Человек-Пицца нанесет удар по первому же следующему судну, которое войдет в канал. Дело швах.

Податься в посольство США, в любое другое посольство? И что они там предпримут? Направят доклад? Кому? Сколько времени пройдет, прежде чем кто-нибудь снимет трубку и наберет номер Джорджа? А ведь за ним наверняка стоят еще более могущественные люди. Даже «С» и Дасэр танцуют под их дудку. Нет, надо вернуться к Кэрри и Аарону. Только они и смогут мне помочь.


Сутолока вокруг дома улеглась, машины больше не отъезжали, по двору расхаживали всего два человека, да еще доносился откуда-то рев невидимого теперь, волокущего «лексус» бульдозера.

Пора слезать с дерева. Я расстегнул булавку на кармане и вытащил карту. Мне понадобилось тридцать секунд, чтобы определить направление – через окрашенный зеленым участок к белой линии объездной дороги, потом опять через зелень и к главной улице города. А уж как добраться оттуда до дома, я придумаю.

Убедившись, что карман с картой надежно застегнут на булавку, я спустился с дерева и направился на юг. Я шел не торопясь – все внимание на стену зелени, приклад у плеча, предохранитель снят, палец на спусковом крючке.

Я словно опять оказался в Колумбии и занимался поисками плантаций коки – осторожно раздвигал перед собою листву, избегал паутины, следил, чтобы не наделать шума и не оставить следов, смотрел, куда ставлю ногу, останавливался, вслушиваясь и вглядываясь, прежде чем выйти на открытое место.

Люди, которые ищут меня, больше уже не бродят бесцельно, не палят наугад. Они ждут, рассредоточившись, не двигаясь, ждут, когда я сам выйду на них. В джунглях ни в коем случае нельзя использовать возвышенности или тропы, по которым легче идти, нельзя сплавляться по ручьям и речкам. Именно этого от тебя ожидает враг. Приходится оставаться по горло в дерьме, перемещаться по компасу и совсем медленно. Это себя оправдывает, поскольку означает, что ты остаешься в живых.

На то, чтобы добраться до объездной дороги, у меня ушло два часа. Я сбросил рюкзак и дальше пошел без него. У самой дороги я поставил винтовку на предохранитель, лег ипополз к опушке леса.

Там, метрах в сорока от себя, я заметил один из джипов, виденных мной у дома Чарли, – новый черный «лендкрузер». Прислонясь к его капоту, замер какой-то малый с М-16 в руках, лет двадцати, в джинсах и кроссовках. Машина позволила бы мне убраться отсюда с максимальной быстротой – однако не затаились ли где-нибудь поблизости друзья-приятели этого парня?

Выяснить это можно было только одним способом. Я отступил от опушки и на четвереньках пополз к рюкзаку. Надев его, снял винтовку с предохранителя и медленно приблизился к джипу, двигаясь параллельно дороге. Всякий раз, как раздавался хруст ветки, он казался мне в сто раз более громким, чем был на самом деле. Всякий раз, как вспархивала птица, я замирал на месте.

Прошло двадцать мучительных минут, и тут мне пришлось еще раз замереть. Из-за зеленой стены донесся звук ударяющегося о капот «лендкрузера» оружия.

До машины осталось метров восемь. Я стоял, не шевелясь, и прислушивался. Ни болтовни, ни переговоров по рации, только пощелкивание прогибающихся металлических панелей. Парень забирался на капот.

Я положил винтовку на землю и снял рюкзак. Потом вынул мачете. Лезвие издало такой звук, словно им провели по точильному камню, а не по ткани ножен.

Снова опустившись на живот, я осторожно пополз вперед. От кромки леса до джипа было метров пять.

Продвинувшись еще немного, я увидел порожек дверцы и переднее крыло машины. Раздался влажный кашель, плевок. Парень определенно находился не в машине, а где-то рядом. И скоро он меня услышит. Я не решался даже сглотнуть. Протянув руку, я мог коснуться колеса джипа.

Парня я все еще не видел, но он явно сидел на капоте, ритмично постукивая каблуками по дальнему от меня крылу. Я, глубоко вздохнув напоследок, вскочил на ноги.

Парень сидел спиной ко мне на противоположном крыле, винтовка лежала на капоте слева от него. Меня он услышал. Но обернуться уже не успел. Я прыгнул. Правой рукой я плашмя ударил его мачете поперек горла, левой вцепился в тупую кромку мачете и потянул. Я пытался притиснуть его голову к своей груди.

Парень вместе со мной перевалился через крыло. Обеими руками обхватив мои запястья, он старался оторвать мачете от горла. Я грохнулся спиной на землю рядом с машиной. Он обрушился на меня, да так, что из моих легких вышибло весь воздух.

Руки парня вцепились в мачете, он извивался и лягался, как буйно помешанный. Я обвил ногами его поясницу и вдавил мачете ему в шею. Потом потянулся к его уху: «Ш-ш-ш-ш-ш!»

Должно быть, лезвие немного вошло в шею – я почувствовал на руках теплую кровь. Я шикнул еще раз, и, похоже, до него дошло. Бороться он перестал.

Я перекатил его направо и огляделся в поисках М-16. Винтовка валялась неподалеку. Я ногой подволок ее за ремень, так что до нее теперь можно было дотянуться. Она была снята с предохранителя.

Парень хрипел, грудь ходила ходуном, так что я чувствовал себя как на батуте. Помимо дыхательных, никаких других движений он не производил – точно так же повел бы себя на его месте и я, поскольку, подобно ему, захотел бы выйти из этой передряги живым.

Снова нажав мачете ему на шею, я протянул левую руку и подхватил М-16. Затем, по-прежнему не отрывая лезвия от шеи, медленно встал, пошикивая. Теперь лезвие можно было убрать. Сделав это, я сразу же отпрыгнул назад и, левой рукой наведя на него М-16, негромко сказал:

– Привет.

Он не сводил с меня испуганных глаз. Я жестами велел ему подняться на ноги. Парень медленно подчинился, держа руки над головой, и я показал ему рукой на джунгли – мне нужно было забрать винтовку Кэрри.

Мы добрались до рюкзака, я приказал парню лечь и, торопливо надев винтовку Мосина на плечо, спрятал мачете в ножны. Потом улыбнулся:

– По-английски говоришь?

Я сделал несколько шагов к нему, и он испуганно затряс головой.

Я поднял вверх большой палец и улыбнулся парню: «Все хорошо, хорошо». Мне хотелось немного успокоить его. Люди, считающие, что терять им уже нечего, непредсказуемы, а вот надеясь уцелеть, он будет делать все, что я ему скажу.

Вообще-то я не очень хорошо понимал, как мне с ним поступить. Убивать его не хотелось, а на то, чтобы как следует связать, не было времени. Тащить же парня с собой было и вовсе ни к чему, однако я не мог просто отпустить его, во всяком случае, не так близко от дома. Я резко дернул головой:

– Vamos, vamos.

Он поднялся на ноги, я указал дулом М-16 на джип:

– Camión, vamos, camión. – Мол, давай в машину.

Он понял, мы пошли к машине. У джипа мне пришлось повозиться, засовывая рюкзак и винтовку в багажник и устраивая парня на пассажирском сиденье – дуло М-16 упиралось ему в бок, винтовка лежала у меня на коленях. Предохранитель был переведен на автоматическую стрельбу, указательный палец моей правой руки лежал на спусковом крючке. Парень все понял – любое его движение будет равносильно самоубийству.

В замке зажигания торчал ключ. Я повернул его, и мы тронулись в путь – к городу. Я взглянул на моего пассажира и улыбнулся:

– No problema.

Судя по разнообразию оттенков серого цвета в окутывавших далекие зеленые горы облаках, сегодня дождь собирался зарядить пораньше. Так что же мне делать с моим новым дружком? Мне не хотелось ехать с ним до самого шлагбаума.

Мы миновали большую лужайку между особняками, я притормозил, вылез наружу и открыл дверцу с его стороны. Он смотрел вниз, на дуло приглашающей его выйти М-16.

– Беги. Беги.

Выбираясь из машины, он недоуменно таращился на меня. Пришлось подтолкнуть его и помахать на прощание рукой.

Когда я залезал в джип, он уже шустро перебирал ногами по направлению к главной улице. Пока он отыщет телефон и свяжется с кем следует, я буду в городе, далеко отсюда. С воздуха мне определенно ничто не угрожало: кому придет охота летать перед самой грозой. Я проверил топливо: бак почти полон. Хватит ли мне этого, я понятия не имел, да оно было и не важно. Наличность у меня имелась.

Глава двенадцатая

Полноприводный джип катил, поднимая по сторонам от себя стены воды и грязи. Меня это не волновало – все окна машины были закрыты, гудел кондиционер. Еще минут десять, и я доберусь до вырубки, а там и до дома.

Дождь полил, едва я въехал в Эль-Чорильо. Когда я выбрался на Панамериканское шоссе, с неба уже низвергался Ниагарский водопад. Потом дождь перестал, но низкие тучи угрожающе нависали на всем пути до Чепо.

Подъехав к дому, я увидел Кэрри, вышедшую к сетчатой двери посмотреть, кто это там едет. Я выключил двигатель и вылез из машины. Кэрри открыла передо мной дверь, явно недоумевая, откуда у меня «лендкрузер».

– Объясню позже, – сказал я. – Меня подставили. Чарли переправил систему наведения еще вчера ночью. Но и это не все.

Бухая башмаками, я прошел мимо Кэрри в гостиную. Они были нужны мне оба, я хотел, чтобы оба услышали принесенные мною новости. В гостиной гудели вентиляторы, Аарон сидел лицом ко мне за столом над чашкой кофе. Я приветственно кивнул, за спиной у меня захлопнулась дверь.

Повернувшись в кресле, чтобы убедиться, что дверь в компьютерную прикрыта, он негромко спросил:

– Майкл мертв? Она мне все рассказала. – Аарон снова повернулся ко мне и, расплескивая кофе, глотнул из чашки.

– Нет, Майкл жив.

– О, слава богу, слава богу!

Кэрри тоже испустила вздох облегчения:

– Мы так волновались. Отец вчера хотел остановить тебя, да опоздал на час. Он совершенно взбесился, когда Аарон сказал, что ты уже уехал.

– Есть от чего взбеситься. По-моему, он собирается завтра нанести ракетный удар по «Окасо». Это произойдет, когда лайнер войдет в Мирафлорес. Если ему не помешать, погибнут тысячи людей.

– Нет, нет, нет, отец не станет…

– Джордж никаких кнопок нажимать не будет. А тот, со шрамом на животе, нажмет. Ну, ты знаешь, дети на пляже, твоя любимая фотография.

Оба они уставились на снимки, украшающие дверцу холодильника.

– Я видел его в Мирафлорес, он смылся, как только заметил Аарона. Кроме того, он приезжал к Чарли во вторник, а прошлой ночью – сюда. Оставался в джипе, не хотел, чтобы вы его видели… Чарли сказал, что передал систему ему…

– О господи, Милтон… – Кэрри прислонилась к стене. – В восьмидесятых он участвовал в проекте «Иран-контрас». Они продавали Ирану оружие в обмен на наших заложников в Ливане, а полученные деньги использовали, чтобы покупать новое… оружие… для… О черт! Это его работа. Ник, это то, чем он занимается.

– Что ж, теперь он разжился ракетами, которые можно использовать против судов, и, насколько я понимаю, собирается завтра потопить с их помощью «Окасо».

– Нет, не может быть. Ты наверняка ошибаешься, – пролепетала она. – Отец никогда бы не подверг опасности жизни американцев.

– Подверг бы, и еще как. – На этот счет Аарону было что сказать. – Подумай, Кэрри. Джордж и эти люди… они собираются утопить судно, чтобы у США появился повод вернуться в зону Панамского канала.

Кэрри сползла по стене на пол, по-видимому поняв наконец, чему на самом деле посвятил жизнь ее отец.

– Судно войдет в шлюзы завтра утром. Что будем делать?

Вопрос был обращен не ко мне – Аарон неотрывно смотрел на жену.

Кэрри открыла рот, но если что-то и произнесла, я все равно ничего не расслышал. Над домом раздалось безошибочно узнаваемое «вап-вап-вап-вап».

Мы все трое уставились в потолок. Неожиданный шум был так громок, словно над нашими головами не было никакой крыши.

Аарон с Кэрри бросились к двери в компьютерную:

– Люз!

Я прижался носом к окну. Два повисших над домом темно-синих «хью» уже избавились от своего груза. Вооруженные винтовками М-16 люди в джинсах бежали к веранде. Должно быть, Майкл вспомнил о нашей с ним встрече у шлюзов.

Пригнувшись, я метнулся обратно в комнату, и в тот же миг в нее вбежали Аарон, Кэрри и Люз. Девочка съежилась в кресле, зажмурясь от страха, а родители опустились на корточки по сторонам от нее. Они обнимали Люз, стараясь успокоить. Из каптерки полетели испанские выкрики.

Все было кончено. Я встал на колени, поднял руки над головой и крикнул Аарону и Кэрри:

– Не шевелитесь! Все обойдется!

Я понятия не имел, что сейчас случится. Однако, когда ты по уши в дерьме, следует полностью отдавать себе в этом отчет. Все, что остается, – это дышать поглубже, сохранять спокойствие и надеяться на лучшее.

Из глубины дома в гостиную ворвались несколько человек, и в тот же миг распахнулась сетчатая дверь. С обеих сторон понеслись безумные крики – ворвавшимся вовсе не улыбалось перестрелять друг друга. На каждом из них поверх гражданской одежды были надеты черные нейлоновые нагрудники с карманами для запасных рожков. Четверо обступили Аарона и Кэрри, все еще пытавшихся успокоить Люз.

Я стоял на коленях, стараясь выглядеть перепуганным – каковым я и был. Однако я понимал: существует какая-то причина, по которой мы все еще живы. Не будь ее, нас бы перестреляли в первый же миг.

Чья-то нога ударила меня между лопаток, чтобы свалить на пол. Это сколько угодно – я плюхнулся на живот. Меня грубо обыскали, выпотрошив все карманы.

Грохот вертолетов понемногу стихал, потом послышался тонкий воющий звук, сопровождающий отключение двигателей.

Однако следом раздался звук двигателя полегче. У меня свело живот. Возможно, нас не прикончили сразу только потому, что Чарли хотелось лично присутствовать при расправе. Когда двигатель «джет-рейнджера» замолк, я услышал несколько резких приказов, и большая часть людей тут же вылетела из гостиной. При нас осталось только трое бойцов.

На веранде что-то тараторили по-испански сразу несколько голосов. Из глубины дома донесся голос более спокойный, сдержанный. Я слегка приподнял голову, чтобы видеть происходящее.

В гостиную вступил Чарли – в плотном тренировочном костюме из тех, что входят в обмундирование военных моряков, и белых кроссовках. Еще человека три-четыре шли по сторонам от него – ни дать ни взять президент со своими помощниками. Чарли направился ко мне. Вот тут я испугался по-настоящему. В эту минуту я физически не мог ничего предпринять. Если представится возможность удрать, я ухвачусь за нее, но сейчас мне оставалось только отвести взгляд от Чарли и ждать. Что бы ни произошло, понимал я, мне будет очень больно.

Кто-то окликнул его из компьютерной, и вся группа, развернувшись, устремилась туда. Глянув вверх, я увидел, что они столпились у компьютера, на экране которого, помигивая, возникало изображение шлюзов. Один из людей Чарли вернулся в гостиную. Он успел переодеться с тех пор, как я угнал его «лендкрузер», и теперь щеголял в чистом, хоть и потертом тренировочном костюме. На шее красовалась закрепленная пластырем марлевая нашлепка.

Он присел на корточки, чтобы мы могли взглянуть друг другу в глаза, улыбнулся и поднял вверх оба больших пальца: «Все хорошо, хорошо». Потом он ушел в компьютерную, где обменялся несколькими словами с Чарли, скорее всего сообщив, что я – тот самый. И возможно, подтвердив, что при предыдущей нашей с ним встрече я был один. После этого он скрылся в каптерке.

Секунду спустя заработал, с воем набирая обороты, двигатель одного из «хью». Кого-то увозят. Вертолет поднялся, прогремев над крышей, а одновременно завершилось и штабное совещание. Все возвращались в гостиную – Чарли, с моими документами в руке, впереди.

Он присел с хрустом в коленях на корточки и вцепился мне в волосы. Наши глаза встретились. Его были налиты кровью – последствие взрыва. Кожу усеивали, точно оспины, крохотные царапины, оставленные осколками стекла, шея с одного бока выглядела точь-в-точь как у парня из «лендкрузера».

– Почему вы такие идиоты? Мне требовалось только одно – гарантия, что это оружие не будет использовано в Панаме. Вы получали систему управления запуском. – Он швырнул пакет с моими документами на пол. – И после этого моя семья оказалась в опасности…

Я опустил взгляд, и Чарли с силой встряхнул меня.

– Я соглашаюсь, принимаю от вас остаток суммы, вы заверяете меня, что все превосходно, бизнес есть бизнес. А затем пытаетесь уничтожить мою семью.

Он снова задрал мою голову, глаза его не выражали абсолютно ничего.

– Вы хотите использовать «Солнечный ожог» для удара по судну в Мирафлорес? Это ваша мишень, так? – Он еще раз встряхнул меня. – Почему вы так поступаете, меня не волнует. Но это вернет сюда американцев – и тут уже я начинаю волноваться.

Пока моя голова болталась из стороны в сторону, я успел углядеть, что пакет с паспортом и бумажником лежит на полу около книжных полок.

Чарли наклонился к моему уху:

– Я хочу знать, где ракета и когда будет нанесен удар. Если я этого не узнаю… Что ж, кое-кто из моих ребят всего на несколько лет старше девчонки в кресле, и им не терпится доказать, что они мужчины… Все честно, не правда ли? Ты сам задал правила – отныне дети стали полноправными участниками игры, ведь так?

Я посмотрел ему в глаза, и они наконец сказали мне все, что я хотел знать: что бы ни говорил Чарли, ни один из нас живым отсюда не уйдет.

Молчание нарушил Аарон:

– Он всего-навсего наемник. – Голос его звучал сильно и властно. – Его прислали, чтобы заставить вас передать систему наведения, вот и все. Он ничего не знает. Никому из нас не известно, где находится «Солнечный ожог», но сегодня, в восемь тридцать вечера, я могу выйти на связь и все выяснить. Я так и сделаю, если вы отпустите этих троих.

Кэрри отреагировала мгновенно:

– Нет, нет, что ты делаешь?

Аарон оборвал ее:

– Заткнись. Хватит с меня. Я хочу остановить этот кошмар. Немедленно!

Чарли выпустил мою голову, и я позволил ей упасть на пол.

Аарон не сводил с него глаз.

– Восемь тридцать – в это время я смогу связаться с кем следует и все узнать. Только отпустите их. – И он погладил Люз по голове.

Чарли, бормоча какие-то распоряжения, направился к кухонной плите. Двое его телохранителей двинулись в сторону Кэрри с Аароном, и те, видимо поняв, что сейчас произойдет, вместе с Люз поднялись на ноги.

Кэрри все еще пыталась отговорить Аарона:

– Что ты делаешь? Ты же знаешь, он просто…

Аарон рявкнул:

– Заткнись, ладно? – И поцеловал ее в губы. – Я люблю тебя. Держись.

Потом он поцеловал Люз, и телохранители поволокли его в компьютерную.

– Помни, Ник, – со смешком произнес он, – викинг всегда викинг. Есть вещи, которые никогда не меняются.

И он скрылся за дверью, бормоча какие-то извинения по-испански.

Люди, остававшиеся на веранде, получили несколько приказов. Кэрри и Люз загнали в спальню девочки и закрыли за ними дверь.

Чарли вернулся ко мне.

– «Солнечный ожог» – я хочу получить его обратно. Ты знаешь, сколько ваши за него заплатили? Двенадцать миллионов долларов. Я думаю перепродать его. Полагаю, КРА не упустит возможности купить эту систему, ну, скажем, на случай, если американцы пошлют для поддержки своих войск авианосец. – Он улыбнулся.

Меня подтолкнули к спальне Люз, и, когда дверь открылась, я увидел девочку и Кэрри, обнявшихся на кровати. Дверь за мной захлопнулась. Я подошел к кровати и присел, приложив палец к губам.

– Нам нужно исчезнуть отсюда, прежде чем эти ребята как следует во всем разберутся.

– Что он наделал? – прошептала Кэрри. – Джордж не скажет ни…

– Не знаю, ш-ш-ш… – До меня только сейчас начало доходить, что именно задумал Аарон, но говорить ей об этом я не собирался.

Я встал, подошел к окну, защищенному снаружи рамой с проволочной сеткой. Двустворчатые окна открывались вовнутрь. Рама держалась на закрепленных шурупами деревянных колышках.

Я вгляделся в джунгли, до которых было метров двести. Слева, с веранды, доносилась безостановочная болтовня. Аарон не выходил у меня из головы. Он оказался не таким простаком, как я думал. «Викинг всегда викинг». Они резали, жгли и грабили. И ничто не могло их изменить. Аарон сам мне это сказал. Он пришел к тому же выводу, что и я: Чарли ни за что не выпустит нас отсюда живыми.

Я склонился над кроватью:

– Вот что мы сделаем. Вылезем в окно и скроемся в лесу.

Люз резко повернулась ко мне:

– А папа?

– За ним я вернусь попозже. Сейчас на это нет времени. Надо уходить сию же минуту.

– Мы не можем, – сказала Кэрри. – Не можем бросить его. Что будет, когда они обнаружат наше исчезновение? Если мы не станем ни с кем препираться, все обойдется. Мы же ничего не знаем. Зачем им нас трогать?

Послышался вой двигателя «джет-рейнджера», скоро он заработал на полных оборотах. Дождавшись этого, я прошептал Кэрри на ухо:

– Аарон понял, что нас убьют в любом случае – даже если Джордж скажет ему, где ракета. Понимаешь? Мы все умрем.

Вертолет взлетел, голова Кэрри упала на грудь Люз. Я продолжал шептать ей в ухо:

– Он просто выторговал время, чтобы я спас вас обеих. Надо уходить, ради Люз и ради Аарона. Это то, чего он хочет.


До наступления темноты оставалось еще больше часа, но решение я уже принял. Следует убраться отсюда как можно быстрее.

Со стороны входа в дом все еще доносилось бормотание. Если кто-то сидит на перилах веранды, мы будем отлично видны ему на протяжении всех двухсот метров. Это расстояние мы покроем самое малое за девяносто секунд, а этого времени более чем достаточно, чтобы взять человека на прицел М-16. Однако кто знает, что может случиться с нами в ближайший час? Нас могут разлучить, убить или бросить в оставшийся у дома «хью» и куда-нибудь увезти. Дожидаясь неведомо чего, мы попросту потеряем шанс, который предоставил нам Аарон.

Сквозь стекло и сетку на окне мне не составило труда определить наш маршрут – вперед и направо к вырубке, а от нее к джунглям.

Добравшись до леса, мы окажемся в относительной безопасности. Придется, правда, провести ночь в джунглях, а потом весь следующий день пробираться по ним. Кладбище деревьев мы пересечем ночью, дневное время проведем на его краю и, наконец, к ночи достигнем Чепо. А куда дальше? Об этом я подумаю потом. Что касается Аарона – я сомневался, что после восьми тридцати он долго останется в живых.

Я склонился над кроватью и прошептал:

– Нужно добраться до деревьев. Бежать надо по отдельности друг от друга, понятно? Так нас будет труднее заметить.

Кэрри подняла голову и нахмурилась. Она понимала, что разделиться необходимо совсем по другой причине: чтобы уложить всех троих, довольно одной очереди из М-16, а если мы разделимся, в нас будет сложнее попасть.

Я видел, что Люз еле сдерживает слезы, и положил ладонь ей на плечо:

– Я вернусь за ним, не беспокойся. Он сам хотел, чтобы сначала я спрятал в джунглях вас. Хотел быть уверенным, что вы в безопасности.

Девочка неуверенно кивнула.

– Когда мы разделимся, – негромко продолжал я, – бегите к деревьям без меня, потом доберитесь до дальнего правого угла вырубки и ждите меня там. – Специально для Люз я добавил: – Если кто-то позовет тебя, даже твой папа, не выходи – это может оказаться ловушкой. Только на мой голос, хорошо? Когда вы будете в безопасности, я вернусь за ним. Готовы?

Теперь кивнули обе. Я взглянул на Люз:

– Я первый, потом ты, идет? – и подошел к окну.

Кэрри последовала за мной. Она вглядывалась в джунгли, прислушиваясь к смеху, доносившемуся со стороны входа.

– Они снаружи, на веранде. Как мы доберемся до леса?..

– Просто будь наготове.

И действительно, как? Этого я не знал. Я знал только одно: времени на составление хитроумных планов у нас нет. Остается только действовать.

Я открыл окно, и долетавшие с веранды звуки разговора стали громче. Деревянные колышки, которые я выкручивал, чтобы освободить раму с сеткой, поскрипывали. Сама рама, когда я надавил на нее, задребезжала. Я замер, ожидая, что бормотание сменится криками. Нет, обошлось. Я надавил еще, и рама подалась. Я осторожно опустил ее на землю.

Выбравшись наружу, я поманил за собой Люз, теперь уже не прислушиваясь к голосам, – если меня заметят, я очень быстро узнаю об этом. Кэрри помогла дочери вылезти, и я пригнул ее к земле, а другую руку протянул Кэрри. Молодцы на веранде загоготали, смакуя только что рассказанный анекдот.

Скоро и Кэрри оказалась рядом со мной. Я поставил ее у стены бок о бок с Люз и указал на деревья справа от нас. Сделал ободряющий жест и, не получив ответа, набрал в легкие побольше воздуха и побежал.

Уже через несколько шагов вязкая грязь превратила нашу пробежку в подобие быстрой ходьбы. Мы бежали, инстинктивно пригнувшись, словно бы уменьшившись в размерах. Я раз за разом махал им обеим рукой: рассыпьтесь. Не помогло. Люз бежала рядом с матерью, а потом они даже взялись за руки.

Мы покрыли первые сто метров. Справа показался вертолет. Рядом с ним никого вроде бы видно не было.

Первые выстрелы я услышал, когда до деревьев оставалось метров тридцать.

– Бегите! – завопил я. – Не останавливайтесь!

Я не оглядывался, все равно это не поможет. Стрельба уже шла прицельная.

– Вперед, вперед!

Они нырнули в джунгли, чуть впереди и справа от меня. И почти сразу я услышал крик.

Пули щелкали по стволам деревьев. Я, задыхаясь, упал на четвереньки.

– Люз! Отзовись – где вы?

– Мама, мама, мама!

– Люз! Ляг! Держись поближе к земле! Я сейчас!

Когда я пополз к ним, единичные выстрелы сменились очередями. М-16 лупили по тем местам, где мы влетели в лес. Надо было сдвинуться вправо.

Я нашел их в нескольких метрах от себя. Кэрри лежала на спине, слезы стояли в ее широко открытых глазах, на правом бедре проступила кровь и что-то там бугрилось, что-то очень похожее на кость, натянувшую ткань. Правая ее нога казалась короче левой. Видимо, пуля попала в бедренную кость. Люз склонилась над матерью, не понимая, что делать.

Взяв Кэрри под мышки, я поволок ее к вырубке. Люз, плача навзрыд, на четвереньках последовала за нами. Кэрри вскрикивала, когда раненая нога поворачивалась или обо что-то ударялась. По крайности, это означало, что боль она чувствует – хороший знак. Но только Кэрри с Люз производили столько шума, что рано или поздно нас непременно должны были услышать.

Я вскочил на ноги, схватил Кэрри за поясницу и взвалил себе на плечи. Покалеченная нога ее болталась в воздухе, и, пока я не прижал ее к себе, Кэрри вопила во весь голос. Я торопливо продирался через заросли, одной рукой придерживая ногу Кэрри, другой стискивая плечо Люз.

За нашей спиной слышались взбешенные крики. М-16 били короткими очередями, наугад.

Я понимал, что края сломанной кости могут наподобие ножниц вспороть мышцы, нервы, сухожилия, связки и, самое страшное, бедренную артерию. Если это произойдет, Кэрри не протянет и нескольких минут. Но что мне еще оставалось?

Начался пологий спуск. Я еще слышал стрельбу, но джунгли уже заглушали ее звуки. Похоже, из самой опасной зоны мы выбрались.

Я свернул к опушке и шел, пока не увидел открытое пространство, а увидев его, сразу же потянул Люз туда, где начиналась сплошная стена зелени. Наконец у меня появилась возможность опустить Кэрри на землю.

Кэрри лежала на спине, дыша коротко и прерывисто, с лицом, искаженным от боли. Люз стояла на коленях рядом с матерью. Я ласково поднял девочку на ноги.

– Тебе придется помочь мне и маме. Встань на колени вот здесь, за мной. Если увидишь кого-нибудь, стукни меня по плечу – не кричи, только стукни, ладно?

Люз взглянула на мать, потом на меня.

– Вот и хорошо. Это очень важно. – Я помог ей усесться за моей спиной, лицом к опушке, и повернулся к Кэрри.

Крови было много. Бедренная артерия уцелела, и все же, если кровь и дальше будет так течь, Кэрри ожидает скорая смерть. Необходимо было остановить кровотечение и зафиксировать кость.

Я перебрался к сломанной ноге и стал зубами раздирать обмахрившийся край штанины. Надорвав его, я разодрал ткань до самого перелома. Увидев рану, я понял, что дело не в пуле. Похоже, Кэрри, упав, сломала бедренную кость: обломок ее торчал из того, что походило на ломти сырой говядины. Но по крайней мере мышцы сохранили способность сокращаться.

Нужно было успокоить ее.

– Выглядит куда страшнее, чем есть на самом деле, – зашептал я. – Я постараюсь сделать так, чтобы положение не ухудшилось, а после доставлю тебя в больницу. В общем-то все не так уж и плохо. Крови ты потеряла не много. Перелом чистый, но мне придется зафиксировать кость, чтобы она не нанесла тебе еще большего вреда. На какое-то время, пока я буду это проделывать, тебе станет еще больнее. Держись за дерево, ладно?

С трудом выдавливая слова, она всхлипнула:

– Давай, действуй.

Я вытянул ремень из брюк Кэрри и осторожно спустил их. Потом собрал валявшиеся вокруг мясистые листья.

– Мне придется придвинуть здоровую ногу к сломанной. Постараюсь сделать это поосторожнее.

Под пробивавшиеся сквозь листву разрозненные испанские выкрики я скатал листья в подобия больших сигар и уложил их между ногами Кэрри. Потом приподнял здоровую.

– Ну вот. – Я мягко подтянул ее к сломанной, и тут по листве ударили первые капли дождя.

Разодрав на полоски рубашку, я получил импровизированные бинты. Дождь между тем набирал силу.

Я наклонился к уху Кэрри:

– Ухватись покрепче за ствол и не выпускай его, что бы ни случилось.

Я переполз к ступням Кэрри, стянул ремнем лодыжки. Потом, встав на колени, немного приподнял ступню сломанной ноги. Тело ее напряглось.

– Все будет хорошо. Только держись за ствол. Готова?

Медленно, но с силой я потянул ступню на себя. Я покручивал ее, осторожно, как мог, растягивая ногу, чтобы не дать напряженным мышцам еще больше сместить кость. Каждое мое движение должно было ощущаться Кэрри как удар докрасна раскаленного прута. Она скрипела зубами, но довольно долго, пока боль не стала совсем уж невыносимой, не издавала ни звука. Торчавшая наружу кость начала уходить в рану, и тут Кэрри, дернувшись всем телом, закричала, однако дерева все же не выпустила.

Я продолжал тянуть, теперь уже изо всех сил.

– Почти все, Кэрри, почти все…

Левой рукой я начал обвязывать ремнем лодыжки и обутые в сандалии ступни Кэрри.

– Держи здоровую ногу вытянутой, Кэрри, держи ее вытянутой!

Кэрри дергалась, как эпилептичка, но дерева не выпускала и здоровую ногу держала прямо.

– Все. Готово.

Стемнело уже так, что я почти ничего не видел, а надо было еще зафиксировать перелом.

Уложив поверх раны полоски ткани, я протащил их под ногами и крепко связал на здоровой. Нужно было обездвижить кость и зажать рану, чтобы остановить кровь. Однако я постарался, чтобы ткань давила на ногу не слишком сильно. Я не мог сказать, продолжает ли под повязкой идти кровь, не мог в темноте увидеть, какого цвета кожа вокруг – розоватого или синего. Так что вариант у меня оставался только один.

– Если почувствуешь в ногах покалывание или мурашки, скажи, ладно?

Ответом мне было короткое, резкое «да».

Я не увидел даже руку с часами, хоть и поднес ее к самым глазам. Я нажал кнопку подсветки: 6.27.

Становилось холодно. Уже не очень уверенный, где в этой тьме находятся мать с дочерью, я сказал:

– Каждая из вас должна все время знать, где другая. Ни в коем случае не разлучайтесь.

Я протянул руку влево и наткнулся на мокрую ткань: на спину склонившейся над матерью Люз. Она спросила меня:

– Теперь ты пойдешь за папой?

Глава тринадцатая

Ну вот, похоже, начинается самое сложное.

– Меня не будет часа два, не больше. – Часов у Кэрри не было, однако подобие хронометража поможет ей продержаться.

– Восемь тридцать, Ник. Восемь тридцать, – с трудом, между короткими, отрывистыми вдохами произнесла Кэрри.

Можно подумать, я нуждался в напоминании.

– Если не вернусь к рассвету, – сказал я, – выбирайтесь на открытое место и постарайтесь, чтобы вас заметили. Вам понадобится помощь. Может быть, вас доставят в больницу вертолетом.

Может, доставят, а может, и нет. Впрочем, если я не вернусь, другого выхода не будет.

Возвратиться в дом – это решение далось мне легко. Кэрри требовался врач, а мне машина, чтобы доставить ее в Чепо. Стало быть, нужно было пойти и взять ее. А это означало, что сначала придется стать хозяином в доме – то есть одолеть засевших там людей.

Я взглянул на часы: 6.32. До времени, когда выяснится, что Аарон обманул Чарли и его людей, осталось меньше двух часов.

– Ну, до скорого.

Я ощупью пополз по опавшим листьям и скоро выбрался на открытое место. Дождь уныло лупил по грязи.

Я сорвал пучок пальмовых листьев и бросил их в грязь, отметив место, где вышел из джунглей. Затем, напомнив себе, что вертолет должен находиться где-то слева от меня, я направился к дому. Меня подмывало подобраться к вертолету и поискать оружие. Но что, если они там кого-нибудь оставили? Нельзя было обнаружить себя так далеко от дома.

Поднявшись по склону, я увидел проблеск единственной лампочки, горевшей у мойки. Другого света не было.

Я немного спустился по склону и, огибая вертолет, направился к дому с другой стороны. Постепенно смещаясь влево, я снова поднялся по склону.

Уже добравшись до пластиковых баков, я услышал пыхтение генератора и встал на четвереньки. Пыхтение скоро заглушил дождь, барабанивший по крышкам баков. В доме я не замечал никаких признаков жизни, пока не оказался напротив каптерки и не обнаружил под ее дверью серебристую полоску света. Я пополз дальше и скоро увидел тусклый свет, пробивавшийся сквозь забранное сеткой окно. Внутри вроде бы было тихо.

Когда я добрался до конца вереницы баков, необходимость передвигаться ползком отпала. Я встал, весь облепленный грязью, и осторожно направился к «лендкрузеру». Сквозь пелену дождя и оконную сетку мне были видны трое мужчин за кухонным столом. Оружие валялось на полу. Двое из них были в нагрудниках с карманами для рожков. Судя по выражениям их лиц, они вели серьезный разговор – возможно, пытались сочинить историю о том, как нам удалось сбежать.

И ни следа Аарона. Я посмотрел на часы. До времени, когда его обман обнаружится, оставалось меньше полутора часов.

Первым делом следовало выяснить, не лежит ли еще в «лендкрузере» винтовка Мосина или М-16.

Протерев боковые окна, я заглянул внутрь машины. Ни винтовок, ни мачете. Я обогнул джип, нажал на кнопку замка и, приподняв дверцу ровно настолько, чтобы свет из дома попал внутрь машины, пошарил в багажном отделении. Пусто. Я опустил дверцу.

Теперь к каптерке. Проходя мимо окна, я увидел, что все трое по-прежнему сидят за столом. Я обогнул кадку для дождевой воды и, вновь различив свет под дверью, опустился на четвереньки и прильнул глазом к щели.

И сразу же увидел Аарона, сидевшего в парусиновом кресле. Рядом с ним в другом кресле развалился мужчина лет сорока-пятидесяти, в зеленой рубашке и без нагрудника. Чуть дальше за ними у компьютера Люз сидел парень помоложе, в синем. По мельтешению красок на экране и лихорадочным движениям мышки я понял, что он поглощен какой-то компьютерной игрой. Рядом с ним лежала на столе М-16.

Зеленый встал, что-то сказал Синему – тот даже не поднял головы – и ушел в гостиную, к трем другим.

Аарон повернулся в кресле, посмотрел на Синего, углубившегося в игру.

Черт! Что он задумал?

Я отскочил назад, забился за кадку, и дверь тут же распахнулась, выплеснув наружу яркий свет. Аарон вылетел из нее и соскочил в грязь, преследуемый испуганными испанскими восклицаниями.

Он бежал, оскальзываясь, к бакам, а из каптерки ударила длинная автоматная очередь.

Я съежился в комок, слушая крики в гостиной и топот ног по дощатому полу.

Аарон почти уже растворился в темноте, когда Синий с паническим воплем подскочил к двери, прицелился и выпустил короткую очередь.

Я услышал страдальческий всхлип Аарона, потом леденящий кровь, постепенно слабеющий вопль. Крик боли быстро потонул в лихорадочных очередях М-16, винтовки наугад лупили в темноту из окна, справа от меня. Синий что-то орал во весь голос – вероятно, требовал прекратить огонь, поскольку именно это и произошло.

Я так и сидел скорчившись за кадкой, когда Синий вышел под дождь и направился к Аарону. Все остальные отступили внутрь дома.

Пора было действовать. Я последовал за Синим, держась, чтобы не попасть под свет, правее двери.

До неподвижного тела Аарона Синему оставалось всего несколько метров. М-16 он нес в правой руке.

Я шел за ним, нас разделяло не больше пяти шагов.

В прыжке я ударил его левой ногой в пах, всем телом обрушился на него и левой рукой вцепился ему в лицо. Винтовка полетела на землю. Синий поднял руки, чтобы освободиться от моей хватки. Я рывком изогнул его тело назад, оттянув голову и открыв горло. Ребром правой ладони я рубанул ему по горлу. Он рухнул, словно боров на скотобойне, увлекая меня за собой.

Высвободившись, я навалился ему на грудь, вдавил в горло правое предплечье и навалился на него всей массой. Удар не убил Синего. Он лишь отключил его на время, только и всего.

Вся прочая шатия находилась, надо полагать, в гостиной – пытаясь как-то освоиться с новым обрушившимся на них кошмаром и ожидая, пока недоумок, позволивший Аарону удрать, приволочет назад его тело.

Я посмотрел на Синего: глаза закрыты, ни попыток оттолкнуть меня, ни сопротивления. Убрав руку, я приложил ухо к его рту. Он не дышал. Для полной уверенности я надавил двумя пальцами на шею, проверяя сонную артерию. Ничего.

Я скатился с него и ощупал Аарона. Он тоже был мертв. Я нашарил в грязи М-16 и стянул с Синего нагрудник.

С винтовкой в одной руке и нагрудником в другой, я побежал к задам дома. Мне нужны были свет и укрытие. Времени оставалось немного – скоро они вылезут наружу посмотреть, что это так задержало их друга.

Я вытащил свежий тридцатизарядный рожок, зарядил винтовку и торопливо проверил остальные три рожка из нейлонового нагрудника – все полные. Надевая нагрудник, я настороженно ожидал воплей, которые оповестят меня о том, что труп Синего обнаружили.

Все было тихо. Я вошел в каптерку, повыше поднимая ноги, чтобы не зацепить консервных банок, россыпей риса и прочих раскиданных по полу припасов. Судя по голосам, враги находились где-то рядом с кухонной плитой. Разговор там шел на повышенных тонах. Они переходили с места на место, потом скрипнул стул и кто-то направился к компьютерной. Я замер, выжидая, с прилипшим к спусковому крючку пальцем…

Преимущество внезапности будет на моей стороне не дольше двух секунд. После этого, если я не сумею правильно им распорядиться, от меня останутся одни воспоминания.

Показались чьи-то сапоги. Зеленый, поворотясь, увидел меня и закричал. Кричал он недолго – я нажал на курок. Он рухнул обратно в гостиную. Я бросился следом, перескочил через его тело. В гостиной царила паника, люди тянулись к оружию.

Я ударил короткими очередями в самую их гущу. Одна очередь, другая, третья… Все, патроны кончились.

Винтовку я перезаряжал уже в полной тишине, если не считать стука дождя по крыше и посвистывания чайника на плите. Два трупа распростерлись на полу, один навалился грудью на стол. С теми, кого я видел снаружи, было покончено, оставалось проверить спальни. Я дал три коротких очереди по двери спальни Люз и ворвался в нее, потом проделал то же со спальней Кэрри и Аарона. Обе оказались пустыми.

Я вернулся в гостиную, снял чайник с плиты, достал из стоявшей рядом с ней жестянки пакетик чая, залил его кипятком. Чай пах какими-то ягодами. Добавив сахара и размешивая его, я перешел в компьютерную и прикрыл за собой дверь.

Я сидел в полотняном кресле и медленно прихлебывал сладкую, обжигающую жидкость, руки у меня немного тряслись.

Допив чай, я встал и направился в спальню Кэрри и Аарона. Там я стянул с себя нагрудник и переоделся в старую черную трикотажную рубашку. Потом снова надел нагрудник, сдернул с кровати покрывало и пошел к «лендкрузеру». Ключ так и торчал в замке зажигания. Я опустил спинки задних сидений, приготовив место для Кэрри, потом влез в «мазду» и включил двигатель.

Свет фар скакал вверх-вниз, пока я, подпрыгивая на ухабах, подъезжал к Аарону. Он оказался тяжелым, но в конце концов мне удалось завернуть его в покрывало и уложить в кузов. Накрывая лицо Аарона уголком покрывала, я шепотом поблагодарил его.

Захлопнув дверцу кузова, я отволок Синего к бакам и спрятал его между ними. Потом вернулся к дому, выключил в гостиной свет и закрыл дверь. Люз все это видеть ни к чему – она сегодня и так много чего нагляделась.

Потом я вытащил под дождь свою койку и задвинул ее в «лендкрузер». После этого я поехал к лесу.

Лобовое стекло заливало дождем, и все же в свете фар я сумел разглядеть место, помеченное пальмовыми листьями.

Оставив фары включенными и двигатель работающим, я взял лежавший на пассажирском сиденье фонарь, обежал вокруг машины, вытащил койку и углубился в лес.

– Люз! Где вы? Люз! Это я, Ник, отзовись!

– Здесь! Мы здесь!

Я пошел на крик, волоча за собой койку. Вскоре свет фонаря упал на Люз, стоявшую на коленях у головы матери.

Люз уставилась на меня:

– А где папа? Он дома?

Я смотрел на нее, радуясь, что погода, расстояние и листва поглотили звуки стрельбы. Что ей ответить, я так и не успел придумать.

– Нет, он поехал за полицией…

Кэрри закашлялась, прижала к груди голову девочки и поверх нее вопросительно посмотрела на меня. Я закрыл глаза, направил свет фонаря себе в лицо и покачал головой.

Кэрри заплакала негромко и низко. Голова Люз подпрыгивала на ее содрогающейся груди. Девочка, решив, что все дело в боли, принялась утешать мать:

– Все в порядке, мама. Ник отвезет тебя домой.

– Люз, тебе придется помочь мне переложить маму, хорошо? – Направив фонарь чуть в сторону, чтобы тот не слепил девочку, я посмотрел ей в лицо. Люз кивнула. – Встань позади мамы и, когда я скажу, возьми ее за подмышки и подними. Я подниму ноги, и мы одним махом перенесем ее на койку. Поняла? – Я посмотрел на Кэрри: – Ты ведь знаешь, что будет больно?

Она кивнула, закрыла глаза, дыхание ее стало прерывистым.

– Раз, два, три – взяли!

Крик разорвал ночь, но через пару секунд с этим было покончено. Оказавшись на койке, Кэрри глубоко и быстро задышала сквозь стиснутые зубы. Люз снова принялась успокаивать ее:

– Все в порядке, мама… чш-ш-ш.

Выдернув из грязи фонарь, я положил его на койку рядом со здоровой ногой Кэрри.

– Самое тяжелое позади. Люз, берись за свой конец, немного приподними его, а я возьмусь за этот, ладно?

Она вскочила на ноги и схватилась за алюминиевые трубки.

– Готова? Раз, два, три – взяли!

Я тронулся, пятясь, через заросли. Оглядываясь, я скоро увидел сквозь листву фары машины. Еще несколько шагов, и мы выбрались на открытое место.

Мы затолкнули койку в машину. Ноги Кэрри торчали из откинутой задней дверцы.

– Оставайся с мамой и придерживай ее на случай, если мы наскочим на колдобину.

Кэрри притянула девочку к себе и украдкой плакала, зарывшись лицом в ее мокрые волосы.

Очень медленно мы доехали до дома, остановились у двери каптерки и внесли койку в залитую светом компьютерную. Когда мы опустили ее на пол, я сказал Люз:

– Сходи отключи вентиляторы.

Девочка удивилась, но подчинилась. Вентиляторы создают сквозняк, Кэрри только его и не хватало.

Как только Люз вышла, Кэрри привлекла меня к себе и зашептала:

– Ты уверен, что он мертв? Уверен? Мне нужно знать… Прошу тебя.

Люз уже возвращалась, я посмотрел Кэрри в глаза и кивнул. Она выпустила меня и уставилась на останавливающиеся вентиляторы.

Я сходил в каптерку за аптечкой, опустился на колени рядом с койкой и начал рыться в чемоданчике, прикидывая, чем из его содержимого можно воспользоваться. Кэрри потеряла много крови, но ни приспособлений для капельницы, ни физиологического раствора я не нашел. Но зато отыскался дигидрокодеин. На наклейке было написано: по одной таблетке, однако Кэрри получила три, да еще и аспирин в придачу. Люз, не дожидаясь моих указаний, сбегала за бутылкой «Эвиана». Кэрри мигом проглотила таблетки – она проглотила бы все, что угодно, лишь бы приглушить нечеловеческую боль. Она посмотрела на часы и с мольбой на лице обернулась ко мне:

– Ник, завтра утром, в десять…

– Давай-ка по порядку. – Я содрал целлофановую обертку с упаковки эластичного бинта и заменил им ремень и бинты из рубашки. – Клиника в Чепо, где она?

– Это не совсем клиника, там работают люди из Корпуса мира и…

– Хирургическое отделение у них есть?

– Что-то вроде того.

Я нажал ей на подошву ступни – отпечаток сохранился на секунду-другую, потом прилив крови стер его.

– Две тысячи человек, Ник. Ты должен поговорить с Джорджем, должен что-нибудь сделать. Хотя бы ради Аар…

Люз вернулась с бутылкой и напоила мать.

Ни повязку на ране, ни прокладки из листьев я трогать не стал, а просто плотно обмотал ей ноги бинтом. От ступней и до бедер Кэрри выглядела как египетская мумия.

Она спросила у Люз:

– Который час, малыш?

– Двадцать минут девятого.

Кэрри погладила ее по руке:

– Мы запаздываем. Надо связаться с дедушкой… Он будет волноваться… Поговори с ним, Ник, прошу тебя, ты должен…

Люз пошла к своему компьютеру.

– Нет, погоди, – сказал я. – Сначала запусти поисковую машину – «Гугл», например.

Люз защелкала по клавишам. Я услышал подтверждающий установление связи сигнал модема.

– Есть, Ник. Я вошла в «Гугл».

Я уселся в ее кресло и набрал в строке поиска: «реактивный снаряд солнечный ожог». Компьютер выдал две тысячи ссылок, и первая же выглядела зловеще. Разработанная и производимая в России ракета внастоящее время имелась также на вооружении армии Китая. Рисунок изображал ракету с подобием плавников в хвостовой части и еще двумя, поменьше, посередине. Пуск может производиться с судна или с грузовой платформы. Тут же имелся отзыв специалиста по военной технике:

Противокорабельный реактивный снаряд «Солнечный ожог» сочетает в себе скорость в 2,5 Маха с малой высотой полета. После его обнаружения у стоящей на вооружении военно-морского флота США противоракетной системы «Фаланга» на расчет защитного залпа остается всего 2,5 секунды, по истечении которых «Солнечный ожог» обрушивает на цель сокрушительную мощь боеголовки массой 340 килограммов. При дальности стрельбы 150 километров…

Это было все, что мне требовалось знать. Отодвинув кресло от компьютера, я вернулся к матери с дочерью:

– Теперь можешь связаться с дедушкой, Люз.

Я опустился на колени около Кэрри.

– Баян, о котором ты говорила, это что, река? Поэтому у них и была с собой лодка?

Лекарство уже начинало на нее действовать.

– Баян?

– Помнишь, когда они приезжали прошлой ночью? Так что это – река?

Кэрри, борясь с дремотой, напряженно вслушивалась в мои слова.

– А, Баяно? Да, к востоку отсюда, недалеко.

– Тебе известно, где точно они находятся?

– Нет, но… – Кэрри повела головой, попросив, чтобы я наклонился поближе. Когда она опять заговорила, голос ее дрожал: – Аарон там, за дверью?

Я покачал головой:

– В «мазде».

Кэрри заплакала, тихо-тихо. Я не знал, что ей сказать.

– Дедушка! Дедушка! Ты должен помочь… Тут были какие-то люди, мама ранена, а папа уехал за полицией! – Люз взвинтила себя почти до истерики. Я подошел к ней. – Иди, побудь с мамой, ступай.

Посреди экрана красовалась физиономия Джорджа. Я надел наушники.

– Кто ты? – раздался в наушниках его спокойный голос.

– Ник. Наконец-то у имени появилось лицо.

– В каком состоянии моя дочь? – Типично американская физиономия с квадратной челюстью никаких чувств не выдавала.

– Перелом бедренной кости. Вам придется дать инструкции людям в Чепо. Чтобы ее забрали из Корпуса мира. Я…

– Нет. Отвези обеих в посольство. Где Аарон?

Я оглянулся, Люз сидела рядом с матерью, но услышать то, что мне придется сказать, все же могла. Я повернулся к экрану и пробормотал:

– Мертв.

Выражение его лица ничуть не изменилось, голос – тоже.

– Повторяю, отвези их в посольство.

Я медленно покачал головой:

– Мне известно, что тут затевается, Джордж. Вы не должны допустить удара по «Окасо». Отмените его.

Он вздохнул:

– Послушай, сынок, не лезь не в свое дело. Сделай, как я сказал. Отвези мою дочь и Люз в посольство, и побыстрее.

Он ничего не стал отрицать, не спросил: «Что еще за окасо?» Надо было доигрывать свою роль до конца.

– Отмените удар, Джордж, или я обращусь к первому же, кто согласится меня выслушать. Остановите удар, и я буду молчать до конца моих дней.

– Не могу, сынок. – Он наклонился вперед, теперь его лицо занимало почти весь экран. – Обращайся к кому хочешь, никто тебя слушать не станет. Слишком многое поставлено на карту. Ты вмешиваешься в дела, в которых ничего не способен понять. – Джордж снова выпрямился. – Отвези их в посольство. Я даже заплачу тебе, если хочешь. – Он помолчал, давая мне усвоить сказанное. – Если ты этого не сделаешь, будущее тебя ожидает безрадостное.

Я понимал, что стоит мне оказаться в посольстве, и меня больше никто не увидит.

Покачав головой, я снял наушники и, оглянувшись на Кэрри, пожал плечами.

– Дай мне поговорить с ним, Ник.

Я подошел к койке.

– Люз, нам в дороге понадобятся одеяла и вода. Собери и все сложи в каптерке.

Я подтащил койку с Кэрри к компьютеру и надел ей на голову наушники. Над нами с экрана нависало лицо Джорджа.

– Привет, это я.

Лицо оставалось бесстрастным, но губы дернулись.

– Я жива… А все те люди не выживут, если ты не отменишь удар.

Губы Джорджа шевелились несколько секунд, но выражение лица не менялось. Он приводил доводы, что-то втолковывал, возможно, приказывал. Единственное, чего он так и не пожелал сделать, – это выслушать нас.

– Один раз, всего один раз за всю свою жизнь… Я никогда ни о чем тебя не просила. Даже гражданство для Люз не было подарком. Ты должен остановить это. Сейчас же.

Я смотрел на Джорджа, на его холодное, ничего не выражающее лицо. Кэрри стянула с головы наушники и уронила их себе на грудь. В глазах ее стояли слезы.

– Отключи… убери его… Все кончено…

Но Джордж уже и сам прервал связь. Ему необходимо было срочно переговорить с людьми, в руках которых находилась ракета.

Я проследил взглядом черные провода, шедшие от тарелок на крыше через потолок и под столы, где они переплетались с белыми и уходили к компьютерам. Забравшись под стол и обрывая провода, я крикнул Кэрри:

– Где главное реле?

И услышал слабый ответ:

– Синяя коробка. Где-то рядом с тобой.

Я отыскал ее под переплетением проводов. К коробке были подсоединены три кабеля. Я все их выдрал.

За спиной у меня послышались какие-то звуки. Я обернулся как раз вовремя – Люз уже подходила к двери в гостиную.

– Стой! Не двигайся с места! – Я вскочил на ноги и схватил ее. – Куда ты?

– За одеждой. Прости… – В поисках поддержки она взглянула на мать.

Я отвел ее к Кэрри и, оглянувшись на дверь, заметил лужицу просочившейся под нее крови. Я метнулся в каптерку, схватил полупустой двадцатикилограммовый мешок с рисом и, вернувшись в компьютерную, подпер им дверь гостиной.

– Туда нельзя, это опасно, может начаться пожар. Когда садился вертолет, попадали и разбились масляные лампы, там повсюду масло. Я сам принесу твои вещи, Люз, а ты оставайся здесь, хорошо?

Когда я открыл дверь и перешагнул через мешок с рисом, меня чуть не вывернуло наизнанку. Пороховая гарь улетучилась, теперь здесь воняло, как в мясной лавке в худшие ее времена. Поплотнее прикрыв дверь, я включил свет. В кучах деревянной щепы и осколков стекла лежали четыре трупа, на дощатом полу – лужи крови.

Осторожно ступая, я обошел их, отыскал перемену одежды для Люз и теплую куртку для Кэрри, открыл дверь в компьютерную и забросил все туда:

– Переоденься и помоги маме. Я побуду здесь.

Я вытащил из-под Зеленого пропитанный кровью нагрудник. Ерунда, главное – рожки в карманах. Я вытянул жилеты и из-под остальных. Взвесил каждый в руке – рожки имелись во всех. Я поднял с пола свои документы, набрал по карманам покойников 212 заляпанных кровью долларов и, сунув их в карман, принялся обшаривать книжные полки в поисках карт. И наконец нашел – Кэрри была права: Баяно – река, протекающая к востоку от Чепо.

Времени на размышления не оставалось, пора было уходить. Небо могло расчиститься в любую минуту. Если Кэрри не смогут помочь в Корпусе мира, они по крайней мере сумеют отправить ее в столицу.

Я выскочил под дождь и, добравшись до «лендкрузера», бросил нагрудники на пол, засунул М-16 между пассажирским сиденьем и дверцей и захлопнул ее. Мне не хотелось, чтобы винтовка попалась на глаза Люз. Потом я схватил фонарь и побежал к «мазде». Когда я поднял заднюю дверцу, луч света упал на покрывало, под которым лежал Аарон. Я вытащил из кузова одну канистру и опустил дверь.

Перелив бензин в бак «лендкрузера», я бросил канистру поверх нагрудников – еще пригодится.

Когда я вернулся в компьютерную, Люз сидела на полу у койки и гладила мать по голове. Я наклонился, поднял с пола упаковку эластичного бинта и сунул ее в карман.

– Пора.

Мы взялись за койку, Люз в ногах, лицом ко мне.

– Готова? Раз, два, три – взяли!

Прохлюпав по грязи, мы задвинули койку в «лендкрузер». Я послал Люз в каптерку за одеялами и водой, а сам бинтом привязал койку к крепежным скобам машины, чтобы та не выскользнула на дорогу. Кэрри повернулась ко мне, голос ее звучал сонно – сказывался коктейль из аспирина и дигидрокодеина.

– Ник, Ник… Что же мне теперь делать?

Я понимал, о чем она, но на разговоры у нас времени не осталось.

– Сейчас мы поедем в Чепо, а там и глазом не успеешь моргнуть, как окажешься в Бостоне.

– Нет, нет. Аарон – что делать с ним?

Люз, возвратившаяся с водой и одеялами, избавила меня от необходимости отвечать. Я выпрыгнул из джипа, обошел его и уселся за руль.

– Люз, тебе придется присматривать за мамой, постарайся, чтобы ее не сильно мотало, хорошо?

Девочка, стоя на коленях рядом с матерью, закивала головой, я завел двигатель и начал разворачивать машину. Свет фар скользнул по «мазде». Кэрри увидела ее:

– Стой, стой, Ник – остановись…

Я нажал на педаль тормоза и обернулся. Кэрри, подняв голову и вытянув шею, выглядывала наружу. Люз поддерживала ее.

– Что такое, мам? Что-нибудь не так?

Отвечая дочери, Кэрри не отрывала взгляда от «мазды»:

– Все в порядке, малыш. Просто вспомнила кое-что. Потом расскажу. – Она обняла дочь.

Я подождал немного, дождь уже ослабевал.

– Ну что, поехали?

– Да, – отозвалась Кэрри. – Здесь нам больше нечего делать.

Глава четырнадцатая

Суббота, 9 сентября
Поездка в Чепо была долгой и трудной. Я старался по возможности избегать колдобин и рытвин. Даже выбравшись на дорогу, местами скорее походившую на реку, мы делали не больше пятнадцати километров в час. Оглядываясь, я видел Люз, стоявшую на коленях рядом с матерью. Я выудил из кармана дигидрокодеин.

– Дай маме еще таблетку. Пузырек покажешь потом врачу или кто там будет. Она приняла четыре таблетки плюс аспирин. Запомнила?

В конце концов впереди показался смахивающий на крепость полицейский участок, и я спросил у Люз, куда ехать дальше:

– Где клиника? Куда мне свернуть?

– Вон там, перед складом.

Мы миновали ресторан. Ягуар, когда мы в темноте проезжали мимо, даже не поднял головы. Перед складом я свернул налево.

– Сюда, Люз? Я правильно повернул?

– Ага – вон она, видите? – Девочка указала вперед.

В трех зданиях от нас стояла крытая жестью шлакобетонная постройка с круглой эмблемой Корпуса мира: звездно-полосатый флаг, только вместо звезд – голуби.

Я остановил джип. Люз выпрыгнула наружу и забарабанила по двери. На яркой деревянной табличке значилось: «АМЕРИКАНСКИЙ КОРПУС МИРА, ПРОЕКТ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ».

Когда я выбрался из джипа и направился к его задней дверце, на пороге дома появилась одетая в черный костюм женщина лет двадцати с небольшим.

– Что случилось, Люз?

Люз пустилась в торопливые объяснения, а я залез в джип и начал развязывать крепящие койку бинты.

– Вот и приехали, Кэрри, – сказал я.

Она что-то пробормотала, и в это время молодая женщина подошла к задней дверце джипа.

– Кэрри, это я, Джанет. Ты меня слышишь?

Времени на обмен приветствиями не было.

– Здесь есть травматологическое отделение? У нее открытый перелом бедренной кости.

Джанет начала выдвигать койку из машины, я взялся за другой ее конец, и мы вдвоем втащили Кэрри в приемную.

Обстановка в приемной была самой скромной – пара столов, пробковые панели на стенах, телефон и стенные часы.

– Вы сможете ей помочь? Если нет, надо отвезти ее в столицу.

Женщина взглянула на меня как на сумасшедшего.

Из глубин здания вышли трое мужчин, посыпалась торопливая американская речь:

– В чем дело, Кэрри? Где Аарон? О господи, с тобой все в порядке, Люз?

Прикатили оборудование, кто-то притащил бутыль с физиологическим раствором, систему переливания крови. Джанет тем временем читала этикетку на пузырьке с дигидрокодеином.

Времени, если верить стенным часам, было 12.27 – до ракетного удара оставалось девять с половиной часов. Я вернулся к джипу, уселся за руль, включил в кабине свет и развернул карту, чтобы выяснить дорогу к Баяно. Река впадает в Панамский залив, устье ее находится в пределах прямой видимости от входа в канал. Если ракета на этой реке, значит, где-то вблизи устья. «Солнечный ожог» высоко взлететь не может, поскольку эта ракета разработана для использования на море. От устья Баяно до Мирафлорес около пятидесяти километров. «Солнечный ожог» способен поразить цель на расстоянии втрое большем. Пока все вроде бы сходится.

Я вглядывался в карту и думал о том, что Чарли, возможно, делает сейчас то же самое. Он не знал того, что знал я, поэтому в поисках пусковой установки ему придется прочесать сто-сто двадцать километров прибрежных джунглей, укладывающихся в радиус действия «Солнечного ожога». Справиться с такой задачей за десять часов нелегко. Можно было надеяться, что у меня есть преимущество перед Чарли, который хотел перепродать ракету КРА.

Судя по карте, единственным участком, с которого можно было произвести запуск, был восточный берег реки у самого ее впадения в океан. На западном также имелся мыс, но недостаточно протяженный, чтобы траектория ракеты пролегла в стороне от береговой линии.

Ближайший подход к реке находился в шести километрах к югу от города. Оттуда Баяно текла на юг и километров через десять впадала в океан.

Вот и все, что мне было известно.

Я обогнул джип и захлопнул заднюю дверцу, потом снова уселся за руль, включил двигатель и поехал, стараясь с помощью компаса, так и висевшего у меня на шее, выдерживать примерно южное направление. Только выехав из Чепо, я сообразил, что не простился с Кэрри и Люз. Кэрри меня все равно не услышала бы, и все же попрощаться следовало.

После часа езды по разбитой проселочной дороге я наконец увидел прямо перед собой реку. Взяв фонарь, я выпрыгнул из джипа и спустился к топкому берегу.

Я прошелся вдоль него в надежде отыскать лодку. Лодки не было – только грязь да жесткая трава.

Вскарабкавшись по берегу наверх, я залез в джип, еще раз изучил карту и поехал назад, в сторону Чепо. Я хотел найти место, где можно было бы укрыть «лендкрузер». Я проехал километра три, однако земля вокруг была голой. Здесь побывали лесорубы. Наконец я остановил машину у обочины, вытащил из нее уже подсохшие нагрудники, М-16 и канистру и поплелся со всем этим к реке. Снаряжение болталось у меня на плечах, придавая мне сходство со скаутом-неумехой.

Я сидел под деревом, воды Баяно в темноте катили мимо меня, а я думал о том, что я, собственно говоря, тут делаю. Почему было просто не ухлопать Майкла и не покончить тем самым со всей историей?

До рассвета оставалось полчаса, скоро уже можно будет тронуться в путь, и тут я понял, что пудрю сам себе мозги. Я все равно сделал бы то, что делаю сейчас. И причина даже не в том, что опасность нависла над столькими людьми – настоящими, живыми людьми. Причина, скорее всего, в том, что я в кои-то веки повел себя так, как подобает нормальному человеку.

Из темноты долетело негромкое «вап-вап-вап». Возможно, это Чарли возвращался к дому Кэрри и Аарона. Хотя сейчас он направил бы вертолеты скорее на прочесывание береговой линии, чем на поиски нас троих.

Диск солнца уже готов был появиться над горизонтом, невидимые птицы завели свои утренние песни. Я переложил документы и карту в два полиэтиленовых пакета, проверил надежность липучек на карманах с рожками.

Расстегнув спинные застежки нагрудников, я пропустил их концы под ручку канистры и застегнул снова. Винтовку я тоже приторочил к пустой канистре.

Войдя в реку по пояс, я уложил нагрудники и винтовку на канистру, уже норовившую уплыть по течению. Я заходил все глубже в реку, пока наконец дно не стало уходить у меня из-под ног и я, оттолкнувшись от него, не поплыл, будто ребенок с надувным матрасиком.

Примерно через полчаса на обоих берегах появились джунгли. Потом противоположный берег отступил подальше и джунгли сменились мангровым болотом. Минуя особенно широкую и плавную излучину, всего в километре я увидел Тихий океан. Далеко впереди различались два контейнеровоза. Я рыскал взглядом по берегу в надежде увидеть хоть что-то, способное помочь мне обнаружить «Солнечный ожог».

Метрах в двухстах от устья реки валялся маленький рыбачий челнок, который вытащили на берег и бросили догнивать. Приближаясь к нему, я заметил на поляне за челноком деревянную хижину, пребывавшую примерно в том же градусе распада.

Плыл я быстро, обшаривая глазами местность. Вон там совсем недавно кто-то прошел. Я ясно различил темные исподы листьев растущих у воды папоротников, да и высокая трава вблизи челнока переплелась там, где сквозь нее продирались.

Я проплыл еще метров пятьдесят, и лес заслонил от меня челнок. Тогда, нащупав ногами дно, я направил канистру к берегу и, затащив ее под деревья, отстегнул нагрудники и винтовку. Краткое купание вряд ли могло вывести ее из строя.

Я напялил на себя сразу три нагрудника и убедился, что рожки торчат из карманов правильными концами кверху. Наконец, еще раз проверив М-16, я взглянул на часы: 8.19. Я попрыгал – ничего не гремит, все закреплено надежно – и перевел переключатель на автоматическую стрельбу.

Я подбирался к хижине, останавливаясь через каждые несколько шагов, вслушиваясь в крики птиц – не встревожены ли они? – и в голоса прочей живности. Если все пойдет наперекосяк, мне придется быстро спуститься к реке, подобрать канистру, прыгнуть в воду и плыть к океану.

Я остановился, совсем немного не доходя до поляны, медленно опустился на колено и прислушался. Единственным звуком человеческого происхождения были удары капель, падавших с моей одежды на палую листву.

По ведущей в джунгли тропе недавно кто-то прошел, больше того, по ней протащили нечто, оставившее борозду на земле. По обе стороны от борозды виднелись отпечатки ног. Я поднялся с колена и двинулся параллельно тропе.

Через двадцать шагов я увидел уже знакомую мне, лежавшую кверху дном надувную лодку с мотором. Ее проволокли по тропе и оттащили вправо, так что теперь она преграждала мне путь.

Я немного углубился в лес и пошел, по-прежнему двигаясь параллельно тропе. Я старался перемещаться быстро, но при этом не выдать себя шумом.

Где-то под деревьями послышался металлический лязг. Я замер, насторожив слух. В первые несколько секунд я слышал лишь собственное дыхание, потом лязг повторился. Он раздавался впереди, чуть слева от меня.

Поставив винтовку на предохранитель, я лег на живот. Теперь мне следовало передвигаться медленнее черепахи, но вот только часы уже показывали 9.06.

Я пополз вперед. Чтобы нагрудники не волочились по земле, приходилось приподнимать тело выше, чем мне хотелось. Каждые пятнадцать сантиметров я останавливался, поднимал голову, вглядывался и вслушивался, пытаясь обнаружить источник шума, но слышал по-прежнему только собственное дыхание.

Послышался какой-то шум, и я снова замер. Еще один удар металла о металл – потом негромкий, быстрый обмен фразами, едва-едва перекрывший стрекот цикад. Я закрыл глаза, повернулся ухом в сторону источника звуков, открыл, чтобы отсечь внутренние шумы организма, рот и сконцентрировался.

Интонации были определенно не испанские. Я напряженно вслушивался, но никак не мог разобрать, какие именно. Разговор велся быстро, и теперь его сопровождало постукивание полных канистр для горючего.

Оторвав грудь от земли, я скользнул вперед. И вскоре различил за стеной зелени небольшую прогалину.

Мужчина в черной рубашке – я уже видел его на веранде – пересек прогалину с двумя черными, наполовину заполненными мешками для мусора в руках. На его армейском ремне висели два чехла с рожками.

Голоса доносились откуда-то справа. Принадлежали они уроженцам Восточной Европы, скорее всего, боснийцам.

Прогалина была раза в два меньше теннисного корта. Я ничего пока не видел, но слышал звук, который ни с чем не спутаешь, – где-то поблизости раздавалось шипение разогревшегося на солнце, выливаемого из канистр горючего.

Еще один бросок вперед, и я услышал его плеск. Чернорубашечник находился справа от меня, метрах в пяти-шести, рядом с ним стоял мужчина пониже, тоже бывший в ту ночь на веранде. Они поливали из канистр камуфляжные сети, складные койки армии США, лежавший на боку генератор, мусорные мешки. Все это было свалено в кучу. Скоро им придется уходить отсюда, вот они и уничтожали следы своей стоянки.

Задержав дыхание, я продвинулся еще на несколько сантиметров вперед, не спуская глаз с двоих, стоявших у груды мусора.

Теперь поле моего зрения расширилось, и я увидел спины двух боснийцев, одетых в зеленые рабочие куртки и джинсы. Оба склонились над раскладным столом, вглядываясь в два экрана, вмонтированных в зеленую металлическую консоль. Под каждым экраном располагалась встроенная клавиатура. Это, надо полагать, и была система наведения. Справа от нее стоял раскрытый ноутбук. За боснийцами лежало на земле пять обычных, гражданских рюкзаков, две винтовки М-16 с вставленными рожками и еще одна канистра, предназначенная, по-видимому, для уничтожения электроники после запуска.

Боснийцы указывали друг другу на экраны, потом перевели взгляды на ноутбук, один из них нажал при этом какую-то клавишу. За их спины в джунгли тянулись кабели. Систему наведения пришлось отнести подальше от ракеты – никому не хочется попасть под ракетный выхлоп.

Из леса вышел пятый член команды. На нем тоже была рабочая куртка, однако вместо джинсов – растянутые в коленях черные брюки. На плече у него висела М-16, на ремне – чехлы с рожками. Глядя на боснийцев, он закурил, глубоко затянулся и, взявшись свободной рукой за полу рубашки, помахал ею. Даже не узнай я его физиономию, я бы ни с чем не спутал похожий на пиццу шрам от ожога.

Вдруг боснийцы торопливо залопотали, голоса их поднялись на целую октаву, а Человек-Пицца пошел к ним и склонился над экраном. Похоже, началось. До пуска ракеты остались считанные минуты.

Я рывком поднялся на колено, сдвинул переключатель на автоматическую стрельбу, уперся прикладом в плечо. Нажав на спуск, я всаживал короткие очереди в землю у груды мусора.

Звуки стрельбы слились с воплями – боснийцев охватил ужас, двое других бросились к винтовкам, а пятый, казалось, растаял в воздухе.

Мне вовсе не хотелось попасть в боснийцев: если они способны запустить ракету, значит, способны и остановить запуск. Рожок опустел.

Я вскочил и сменил позицию, прежде чем они сообразили, откуда велся огонь. Под прикрытием листвы я отбежал вправо, на ходу сменив рожок. Тут слева, с прогалины, забили длинные очереди.

Я упал на землю и подполз к самому краю прогалины – как раз вовремя, чтобы увидеть удирающих по тропе боснийцев. Увидел я и Человека-Пиццу, залегшего на другой стороне прогалины и орущего, приказывая боснийцам вернуться:

– Там всего один человек! Назад!

Боснийцы не послушались, да и другие двое тоже припустились вслед за ними, на бегу поливая джунгли длинными очередями.

– Идиоты! – Человек-Пицца, вскочив на ноги, пустил пулю вслед убегавшим.

Дьявол, они нужны мне живыми!

Переведя переключатель на одиночную стрельбу, я прицелился, задержал дыхание и выстрелил. Он рухнул и без единого звука исчез в траве.

Я сменил рожок и с винтовкой на изготовку быстро, но осторожно пошел через прогалину к Человеку-Пицце.

Он был жив, но задыхался, прижимая ладонь к груди. Между пальцами сочилась кровь.

Я отбросил винтовку раненого в сторону и пнул его ногой:

– Отключи систему!

Никакой реакции.

Я схватил его за руку, выволок на прогалину и только тут увидел у него на спине зияющее выходное отверстие.

Я выпустил его руку, и он пробормотал, почти улыбнувшись:

– Мы вернемся сюда, идиот…

Я ткнул дулом винтовки ему в лицо:

– Останови ракету! Останови! Или…

Он лишь криво улыбнулся:

– Или что?

И то верно. Я побежал к столу, поглядывая на тропу – не возвращаются ли остальные. До запуска осталось всего три минуты.

Левый экран заполняли русские буквы, правый оказался экраном радара – тускло-зеленый фон с разбросанными по нему белыми точками и идущим по часовой стрелке лучом развертки. Ноутбук показывал получаемое с помощью веб-камеры изображение шлюзов. От ноутбука тянулся кабель – сначала по земле, а после вверх по стволу дерева, на одной из веток которого была закреплена небольшая спутниковая тарелка.

Оглянувшись на экран ноутбука, я увидел играющий оркестр, танцующих девушек, сидящих на стульях людей и еще большую их толпу, стеснившуюся у барьеров. Основное место на экране занимал «Окасо». Его пассажиры с фотоаппаратами и видеокамерами в руках толпились на палубах.

Обежав вокруг стола, я упал на колени и начал выдирать провода и кабели, идущие от консоли в сторону моря.

Сквозь листву пробился тонкий вой, словно там готовился к старту самолет с вертикальным взлетом. Через несколько секунд вой уже пронизывал все вокруг.

Осталось четыре кабеля. Как ни старался я выдрать или вывинтить их, ничего у меня не получалось. В бессильном отчаянии я посильнее дернул за один из них, и консоль, соскользнув со стола, рухнула в грязь. Вой перешел в рев – включились ракетные двигатели.

И почти в тот же миг раздался оглушительный, раскатистый взрыв, от которого земля дрогнула у меня под ногами. Ракета вырвалась из джунглей. Вершины деревьев затрепетали, и на землю осыпался дождь из поломанных сучьев.

Я выпустил кабели из рук и развернул к себе ноутбук, на экране которого истаивали призрачные очертания судна.

Экран опустел. Мне оставалось только ждать, гадая: услышу я звук взрыва или джунгли и расстояние погасят его.

Я ждал, когда изображение на экране обновится. Впрочем, он мог навсегда остаться пустым, поскольку камеру наверняка тоже снесет взрывом.

Изображение начало обновляться – спокойно, неторопливо. Я приготовился увидеть сцену кровавой бойни, но еще пытался внушить себе, что сохранность камеры – хороший знак. Тут я сообразил, что мне неизвестно, на каком расстоянии от шлюзов она установлена.

Изображение обновилось. Судно осталось целым – все осталось целым. Танцовщицы подбрасывали в воздух жезлы, пассажиры махали собравшейся на берегу толпе. Что, черт возьми, произошло? Ракета должна уже быть там: она же летит в два с половиной раза быстрее звука. Я не верил своим глазам. Может, картинка получена до взрыва и мне придется дожидаться следующего цикла?

Я его дождался и на сей раз первым делом увидел дым. Я сидел в грязи, чувствуя изнурение, какого никогда еще в жизни не испытывал.

Наконец изображение заполнило весь экран. С судном ничего не случилось. Дым шел из его труб.

Я снова слышал звуки джунглей. Затем послышалось отчетливое «вап-вап-вап». Звук усиливался, к нему присоединился рев винтов, и прямо надо мной завис, поблескивая синим брюхом, «хью». Теперь я услышал, что неподалеку кружат и другие.

Я вскочил на ноги, схватил канистру и облил консоль бензином. Потом поднял с земли два рюкзака и оба забросил на плечо, понадеявшись, что их немалая тяжесть объясняется тем, что они набиты вещами, которые пригодятся мне в джунглях. И наконец, подобрав винтовку, подошел к Человеку-Пицце.

– Не сработало, – сказал я. – Ракета не попала в цель. Ты проиграл.

Он не поверил и продолжал улыбаться, не открывая глаз и кашляя кровью. Я залез в карман его брюк и вытащил зажигалку «зиппо».

Вертолет теперь низко и медленно шел над рекой. Появились и другие машины. Раздались длинные автоматные очереди. Похоже, с вертолетов обнаружили лодку с беглецами.

– Это мальчики Чарли. Скоро они будут здесь.

Превозмогая боль, Человек-Пицца пытался удержать на лице улыбку.

– Ты уж мне поверь, не сработало. Будем надеяться, что они довезут тебя до Чарли живым. Готов поспорить, у вас найдется немало тем для разговора.

Шум вертолета послышался почти прямо над моей головой, и я, подскочив к консоли, щелкнул зажигалкой. Горючее занялось мгновенно. Консоль не должна достаться Чарли.

Я повернулся и отбежал от горящей консоли. С дороги уже неслись крики. Мальчики Чарли приближались.

Когда рев вертолета стал почти оглушающим, я подобрал винтовку и бегом припустился в джунгли.

Глава пятнадцатая

Пятница, 15 сентября
Сквозь грязное ветровое стекло я всматривался в вытекавших из дверей аэровокзала пассажиров, вслушивался в рев реактивных двигателей поднимавшихся в небо самолетов. По дороге к аэропорту я проделал столько фокусов, позволяющих избавиться от скрытого наблюдения, что, пожалуй, стряхнул бы с хвоста и Супермена. И тем не менее я сидел, приглядываясь к подъезжающим и отъезжающим машинам, и пытался припомнить, не видел ли когда-нибудь прежде их или их водителей.

Часы на приборной доске показывали почти три часа. Я включил радиоприемник и начал перебирать радиостанции в поисках новостей. Вскоре женский голос уведомил меня, что, по не подтвержденным пока сообщениям, за неудавшимся ракетным ударом, который был, судя по всему, нацелен на судно, проходившее Панамским каналом, стоит КРА. Новость была не первой свежести, особых подробностей не сообщалось, однако из сказанного дикторшей можно было заключить, что какие-то рыбаки видели, как ракета летела, потеряв управление, а затем упала в залив меньше чем в километре от берега. США уже возобновили свое присутствие в Панаме. Теперь американцы пытались выудить ракету и монтировали средства защиты, которые позволили бы в дальнейшем воспрепятствовать подобного рода террористическим актам.

Я выключил приемник. Это были первые услышанные мной новости об инциденте. В последние шесть дней я как только мог удерживал себя от попыток выяснить хоть что-то.

Я потратил три долгих дня на то, чтобы выбраться из джунглей, привести себя в божеский вид и на попутных машинах добраться до столицы Панамы. Еды в рюкзаках не оказалось, так что мне пришлось выкапывать съедобные корешки. Но зато на рюкзаках можно было лежать, спасаясь от грязи, а нашедшаяся в них запасная одежда, хоть и была мне не по размеру, ночами защищала мои руки и голову от москитов.

Добравшись до столицы, я просушил на солнце две взятые мной на трупах в доме Аарона и Кэрри сотенные бумажки, и пятна крови осыпались с них крохотными чешуйками. На эти деньги я купил одежду и снял в старом квартале грязнющую комнату, хозяина которой не заботило, кто я и что я. Лишь бы деньги платил.

Во вторник, то есть четыре дня назад, моя кредитная карточка все еще не была аннулирована, так что, похоже, договоренность с Дасэром пока оставалась в силе. Помывшись и переодевшись, я отправился в банк и снял с нее максимально разрешенную сумму – 12 500 долларов, после чего воспользовался билетом до Майами. Оттуда я покатил железной дорогой в Балтимор, штат Мэриленд. Чтобы добраться до него, потребовалось два дня и четыре поезда – не желая привлекать к себе внимание, я не покупал билетов дороже ста долларов. Дасэр мог установить, что я покинул Панаму, и проследить мой путь до Майами. Ну и пусть его, не возражаю, а вот сверх этого ничего ему знать не следовало. Сейчас, по прошествии трех дней, Редфорд и Кроссовки вполне уже могли осматривать достопримечательности Вашингтона.

Я услышал щелчок дверной ручки автомобиля и увидел Джоша за окном его черного, пожирающего непомерные количества горючего «доджа», в котором я и сидел. Одной рукой он открывал дверцу, в другой держал бумажный стаканчик с растворимым кофе и банку колы.

Когда Джош уселся за руль, я взял кофе, пробормотал: «Спасибо» – и поставил стаканчик на приборную доску.

Джош не отрывал глаз от въезда в многоуровневый гараж, стоявший на другой стороне улицы.

– Через полчаса, – сказал он. – А пока пей колу.

Я кивнул и потянул за колечко на крышке банки, Джош между тем отхлебнул кофе. Что бы он сегодня ни говорил, я соглашался со всем. Он встретил меня на вокзале, два часа вез в машине, и вот мы здесь, в Международном аэропорту Балтимора. Джош даже купил мне колу.

Он выглядел все так же: сверкающая коричневая лысая голова, неизменная легкая полнота. Очки в золотой оправе придавали ему вид скорее угрожающий, чем интеллектуальный.

Помолчав немного, Джош повернулся ко мне. Я знал, что он зол на меня – ему не удавалось этого скрыть.

– Дальше будем жить по правилам, – сказал он. – Ты слышишь? Первым делом, дружок, тебе придется разгрести дерьмо, в котором мы все оказались по твоей милости. Меня не волнует, в чем там суть и что тебе придется делать. Просто покончи с этим. Тогда, и только тогда, позвонишь мне. Вот так оно теперь и пойдет – как у разведенных супругов, которые ради детишек стараются вести себя пристойно.

Мы просидели, вглядываясь в автомобили, еще десять минут. Джош время от времени вздыхал – размышлял о нашей с ним договоренности. Она ему явно не нравилась, однако он все равно будет придерживаться ее, потому что это правильно. Наконец он допил кофе, и мы выехали с парковки, направляясь к многоуровневому гаражу. Когда мы подъезжали к барьеру кассового автомата, я пригнулся, притворившись, будто что-то уронил. Последнее, в чем сейчас нуждался Джош, – это наша с ним общая фотография.

Свободных мест на первом этаже было много, но мы покатили прямиком к ведущему наверх пандусу.

Мы встали на свободное место на самом верхнем этаже, и Джош кивнул в сторону зеленого «вояджера» с номерами штата Мэн и тонированными стеклами.

– Пять минут, понял? Это опасно. Господи боже, она мне все-таки сестра.

Кивнув, я потянулся к дверной ручке.

– И не забывай, дружок, девочка прождала тебя всю прошлую неделю.

Я вылез из машины и пошел к «вояджеру». Стекло на его переднем боковом окне опустилось, открыв моему взору женщину лет тридцати с небольшим, чернокожую красавицу с собранными на затылке в узел волосами. Она одарила меня встревоженной полуулыбкой и, вылезая из машины, указала пальцем назад, на сдвижную дверь.

– Очень тебе признателен, – сказал я.

Ответа не последовало. Женщина отошла к машине Джоша и забралась в салон.

Встреча с Келли внушала мне некоторые опасения. Мы не виделись с ней уже больше месяца. Я сдвинул дверь. Келли, пристегнутая ремнем безопасности, сидела на заднем сиденье и смотрела на меня, слегка смущенная. Возможно, слегка настороженная. Я залез внутрь, чтобы не торчать у всех на виду.

Поразительно, как меняются дети, если не видишь их каждый день. Глаза и нос Келли, казалось, приобрели теперь более четкие очертания, рот стал немного больше – совсем как у юной Джулии Робертс. Еще немного, и она превратится в живой портрет своей матери.

Я сдвинул в сторону валявшиеся на передних сиденьях игрушки и сел.

– Привет. Ну, как ты? – Мне не терпелось обнять ее, но я не решался. Вдруг ей этого не хочется.

Огромный лайнер закладывал вираж прямо у нас над головами. Рев стоял такой, что я перестал слышать даже собственные мысли. Я заткнул пальцами уши и скорчил гримасу. По крайности, улыбки я от нее добился.

Склонившись между спинками сидений я поцеловал ее в щеку. Холодности в ее реакции не ощущалось, но и особого восторга тоже. Я ее понимал: какие уж тут восторги, когда ждешь, что тебя снова огорошат.

– Я так рад видеть тебя. Как ты?

– Хорошо… А что это за шишки у тебя на лице?

– Осы покусали. Да бог с ними – ты-то чем занимаешься?

– Я на каникулах, у Моники. Ты останешься с нами? Ты обещал приехать ко мне еще неделю назад.

– Я помню, помню, просто… понимаешь, Келли… Послушай, я страшно сожалею, что не выполнял своих обещаний. Ну, ты знаешь, не звонил, не приезжал. Мне хотелось приехать… просто… ну, дела и все такое, ты понимаешь?

Она кивнула, как будто и впрямь поняла.

– А теперь я и вовсе влип в одну историю, так что мне придется на время уехать, прямо сегодня… Но я правда хотел увидеть тебя, хотя бы на несколько минут.

Лайнер уже приземлился и с воем катил по посадочной полосе. Меня расстраивало, что, пока не утихнет шум, я не смогу сказать ей всего, что собирался сказать.

– Знаешь, когда ты переехала к Джошу, я ревновал тебя к нему, но теперь я понимаю, это было правильное решение, самое лучшее. Нужно было, чтобы ты общалась с его детьми, играла с ними, ездила на каникулы к Монике. Так что мы с Джошем договорились вот о чем: когда я разберусь с кое-какими делами и вернусь сюда, я стану вести себя по-другому – ну, знаешь, навещать тебя, звонить по телефону, ездить с тобой отдыхать. Мне очень хочется этого, потому что я страшно скучаю по тебе и все время о тебе думаю. Однако пока все должно оставаться по-прежнему – ты будешь жить с Джошем. Понимаешь?

– А на каникулы мы вместе поедем? Ты говорил, что когда-нибудь мы так сделаем.

– Еще как поедем! Но, правда, не сейчас. Сейчас мне придется разбираться… ну…

– С делами?

Мы оба заулыбались.

– Вот именно. С делами.

Моника открыла переднюю дверцу и во весь рот улыбнулась Келли:

– Нам пора, солнышко.

Келли глянула на меня, и на один страшный миг я решил, что она вот-вот расплачется.

– А можно мне поговорить с доктором Хьюз?

– Зачем? – спросил я испуганно.

По лицу Келли расплылась улыбка:

– Ну как же, мой папа только что развелся с другим моим папой. У меня возникли проблемы.

Даже Моника и та расхохоталась:

– Ты смотришь слишком много сериалов, солнышко!

Я вылез наружу, дверца закрылась, и машина тронулась с места.

Когда я вернулся к Джошу, он сказал мне через окно:

– От выхода из зала прилета ходит автобус до железнодорожного вокзала.

Я кивнул и, махнув на прощание рукой, направился к лифту, однако Джош хотел еще кое-что мне сказать:

– Знаешь, дружок, может быть, ты и не такой урод, каким я тебя считал. Но тебе все-таки следует разгрести это дерьмо, привести свою жизнь в порядок.

Я кивнул еще раз, и Джош уехал, от «вояджера» его отделяли две машины.

Я больше не собирался спихивать Келли на Джоша. Это было бы слишком простым выходом. Она не только нуждалась в двух родителях, она их заслуживала, даже разведенных. Я надеялся, что мой визит, пусть и короткий, – это все-таки лучше, чем ничего.

Разобравшись с «делами», я вернусь сюда, и мы все как следует обговорим. Я получу права на посещение ребенка, мы придумаем, как дать Келли все, в чем она нуждается, упорядочить ее жизнь, внушить ей уверенность в том, что окружающие всеми силами заботятся о ней.

Однако «дела» мне предстоят не легкие. Если я хочу, чтобы меня, Келли и даже Джоша с его семейством не сделали очередными мишенями, я должен преодолеть – раз и навсегда – два препятствия: Джорджа и Дасэра.

В перспективе решения этой проблемы можно добиться с помощью Джорджа. Ему по силам отозвать пущенных по моему следу псов. А установить с ним связь можно через Кэрри.

Первым делом надо отправиться в Марблхед. Я доберусь туда двумя поездами завтра, к шести утра. Отыскать Кэрри или ее мать будет нетрудно. Городок невелик.

Что касается Дасэра, то тут придется поторопиться, поскольку Редфорд с Кроссовками, возможно, уже в пути. Гарантии моей безопасности у меня все еще имеются, о чем я и сообщу Джорджу. Действительная в течение трех месяцев квитанция камеры хранения спрятана за одним из телефонов-автоматов на вокзале Ватерлоо. Придется слетать туда, забрать багаж и перепрятать его в другое надежное место.

Прямо сейчас звонить Дасэру я не собирался. Звонок можно проследить. Позвоню завтра.

И тут мне пришло в голову: а зачем вообще возвращаться в Англию? Что меня там ждет, кроме спортивной сумки? А вдруг Джордж, если я правильно разыграю свои карты, добудет американский паспорт и для меня? В конце концов, я не позволил системе наведения попасть в лапы КРА и, возможно, спас тем самым один из первоклассных американских авианосцев. Я вправе заявить, что оказал тем самым немалую услугу звездно-полосатому флагу.

И как знать? Быть может, пока я буду разбираться с делами, Кэрри позволит мне ночевать на диване в доме ее матери.


Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


Оглавление

  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • Глава одиннадцатая
  • Глава двенадцатая
  • Глава тринадцатая
  • Глава четырнадцатая
  • Глава пятнадцатая