Запретная археология [Майкл Бейджент] (fb2) читать постранично, страница - 101


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

виделась как мифический зверь, реинкарнация – как процесс столь же естественный, как падающий дождь или приливы и отливы…

Непросто приложить научные критерии к вышеизложенному опыту. Но означает ли это, что он не заслуживает нашего внимания? Делает ли это его менее значимым для нашей жизни? Пусть, возможно, ему и недостает объективных доказательств, но он оставляет у нас впечатление, что реинкарнация – в том виде, как она переживается в такого рода опытах, – является процессом, который нельзя рассматривать изолированно. Как и в этом случае переживания реинкарнации, в других подобных рассказах подчеркивается, что она составляет важный компонент чего-то более масштабного и значимого.

Само собой разумеется, что переживание прошлых жизней тесно связано с опытом переживания самой смерти. А при переживании смерти мы, как это ни парадоксально, оказываемся во власти величайшей загадки жизни. Загадки, которую никогда не сможет по-настоящему объяснить никакое количество ископаемых останков, реликтов или древних текстов. Ибо всякое объяснение обусловливается перспективой, которая уходит далеко за пределы границ времени и пространства. А здесь, в таком более широком универсуме, наука, как нам известно, несостоятельна. Чтобы выжить, она должна измениться.


Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

Примечания

1

Дюйм равен 2,54 см. – Здесь и далее примечаниепереводчика.

(обратно)

2

Сухопутная миля составляет 1609 м.

(обратно)

3

1 фут равен 30,5 см

(обратно)

4

управляющего

(обратно)

5

ископаемые

(обратно)

6

Эквус, или лошадь настоящая.

(обратно)

7

1 ярд равен 91,5 см.

(обратно)

8

Морская миля составляет 1852 м.

(обратно)

9

«Тумстонская эпитафия»; название самого города – Тумстон – переводится с английского как «надгробный камень».

(обратно)

10

Озеро Рудольф.

(обратно)

11

Остров Калимантан.

(обратно)

12

Речь, конечно же, идет не о Молдове.

(обратно)

13

Историческая область в Средней Италии (Этрурия), у побережья Тирренского моря.

(обратно)

14

В современной транслитерации – Тира.

(обратно)

15

Или в другом написании – Атлас.

(обратно)

16

В более привычном греческом написании эти фараоны известны соответственно как Хеопс, Хефрен и Микерин.

(обратно)

17

Базальтовая плита, найденная в 1799 году французским офицером в Египте, близ Розетты в дельте Нила; содержит идентичные надписи на древнеегипетском (в двух вариантах – в виде иероглифического и демотического письма) и древнегреческом языках.

(обратно)

18

«Корпус Герметикум».

(обратно)

19

Под таким именем в средневековой европейской литературе был известен Джабир ибн Гайан (721—815).

(обратно)

20

Друзы – религиозная секта в горных районах Ливана и Сирии, последователи одного из течений в шиитском исламе.

(обратно)