Марсіанські хроніки. Збірка [Рей Дуглас Бредбері] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (325) »
ПОВІСТІ. ОПОВІДАННЯ
П ереклад з англійської
київ
ВИ ДА ВН И Ц ТВО ХУДО Ж Н ЬО Ї Л ІТЕРАТУРИ
«Д Н ІП Р О »
1988
ББК 84. 7 C Ш A
Б 89
Д о збірки вибраних творів відомого американ
ського письменника (нар. 1920 р.) увійшли ф анта
стичні повісті «Марсіанські хроніки» і «451° за
Фаренгейтом», автобіографічна повість «К ульба
бове вино та сюжетно пов’язаний з нею цикл опо
відань.
В сборник избранных произведений известного
американского писателя (род. в 1920 г.) вошли
фантастические повести «М арсианские хроники» и
«451° по Фаренгейту», автобиографическая повесть
«Вино из одуванчиков» и сюжетно связанный
с ней цикл рассказов.
Редактор О, Т, Л є н ік
( g ) P . Б редбер і. 451° за Фаренгейтом.
Український переклад. Видавництво
«В еселк а», 1985
( g ) P.Б редбер і. К ульбабове вино. Про
щавай» літо. Д р уг Н іколаса Нікл-
бі — мій друг.
О дн ої неминущ ої
весни.
Винятково досконале вбив
ство. Український переклад.
Видавництво «М олодь», 1987
(g ) С клад видання, післямова,
х у д о ж н є оформлення.
IS B N 5-308-00247-9
В идавництво «Д ніпр о», 1988
М арсіанські
хроніки
ПОВІСТЬ
«Д обр е, коли людина знову знаходить у
собі здатність дивуватися,— сказав один
філософ.— А з початком космічних п одо
рож ей усі ми стали дітьми».
СІЧЕНЬ 1999. РАКЕТНЕ ЛІТО
Хвилину тому в Огайо стояла зима. Двері в будинках
були щільно причинені, і ніхто не насмілився б відчинити
густо помережані морозом вікна. Зима була справжня:
з усіх дахів звисали бурульки, на сніговій гірці галасу
вала дітвора, а навантажені покупками домашні госпо
дарки, кутаючись у свої шуби, незграбно, наче ведмеді,
брели тротуарами, що взялися кригою.
І враз тепла хвиля прокотилася над містечком. Не хви
л я — море гарячого повітря ринуло на місто і вмить з а
лило все навкруги. Здавалося, хтось одчинив двері веле
тенської пекарні. Літня спека огорнула і чепурні ко
теджі, і голі садки, і малих лижників. Крижані бурульки
танули на очах. Люди розчиняли навстіж вікна. Діти ме
тушилися, скидаючи свої пальта. Домашні господарки
тут-таки, на вулиці, знімали шуби. Сніг розтав за кілька
хвилин, і на газонах визирнула прим'ята торішня трава.
Р а к е т н е л і т о . Ці слова переходили з уст в уста.
Р а к е т н е л і т о . Воно прилетіло в містечко, наче ві
тер пустелі, і своїм палючим диханням розтопило на шиб
ках химерні зимові візерунки. Діти покидали лижі й сан
ки. З холодних хмар сіявся сніг, але на землю він падав
гарячим дощем.
Р а к е т н е л і т о . Люди поглядали з-під критих ган
ків на червоне від заграви небо.
Ракета л е ж а л а на космодромі, вивергаючи рожеві
хмари вогняного диму. Це ракета перетворила зиму на
літо гарячим подихом своїх потужних двигунів. Ракеті
були підвладні пори року, і в Огайо на короткий час з а
панувало літо.
ЛЮТИЙ 1999. ІЛЛА
їхній дім з кришталевими колонами стояв на березі
порожнього марсіанського моря. Щоранку Ілла К зри
вала золотаві плоди, які росли просто на кришталевих
стінах, а потім починала прибирати в кімнатах,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (325) »
Последние комментарии
1 день 15 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 58 минут назад