Элегия тени [Фернандо Пессоа] (fb2)


Фернандо Пессоа  
(перевод: Геннадий Моисеевич Зельдович)

Поэзия  

Пространство перевода
Элегия тени 935 Кб, 43с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2015 г. (post) (иллюстрации)

Элегия тени (fb2)Добавлена: 29.05.2015 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2015-03-03
ISBN: 978-5-91763-239-1 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Водолей
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В этой книге читатель найдет как знаменитые, так и менее известные стихи великого португальского поэта Фернандо Пессоа (1888–1935) в переводах Геннадия Зельдовича, которые делались на протяжение четверти века. Особая, как бы предшествующая тексту проработанность и беспримесность чувства делает эти стихи завораживающими и ставит Ф. Пессоа особняком даже среди самых замечательных поэтов XX века.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: лирическая поэзия португальская литература


Fama Fraternitatis Roseae Crucis
Еще не видев тело нашего мудрого Отца, мы отошли в сторону от алтаря и там смогли поднять тяжелую плиту желтого металла, за ней же покоилось лучезарное тело, целое и не тронутое тлением… в руке была маленькая пергаментная книга, писанная золотом и озаглавленная «Т.», которая, после Библии, составляет главное наше сокровище и не предается в руки непосвященных.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 43 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 93.41 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1617.23 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]