Узник крови (в сокращении) [Джеффри Арчер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (67) »
Джеффри Арчер Узник крови
Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк. по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями. Все персонажи и события, описываемые в романах, вымышленные. Любое совпадение с реальными событиями и людьми — случайность.Пролог: 18 сентября 1999 года
— Я согласна, — сказала Бет. И постаралась изобразить удивление — не слишком убедительно, поскольку она решила выйти замуж за Дэнни еще тогда, когда оба они учились в средней школе. Но все-таки вид его, вставшего перед ней на одно колено посреди переполненного ресторана, на самом деле ее изумил. — Да, я согласна, — повторила она, надеясь, что он встанет, прежде чем все в ресторане на них уставятся. Но коленопреклоненный Дэнни как по волшебству извлек откуда-то маленькую коробочку и открыл ее. В коробочке лежало золотое кольцо, засиявшее одним-единственным бриллиантом, оказавшимся намного крупнее, чем ожидала Бет, хотя брат и говорил ей, что на кольцо у Дэнни ушел двухмесячный заработок. Наконец Дэнни поднялся и набрал на мобильном номер. — Она согласна! — объявил Дэнни по телефону. — Давай присоединяйся, — предложил он, прежде чем Бет успела его остановить. — Встретимся в винном пабе на Фулем-роуд — том самом, где мы были после матча с «Челси» в прошлом году. Бет не протестовала. В конце концов, Берни был не только ее братом, но и самым близким другом Дэнни, и Дэнни наверняка уже попросил его быть на их свадьбе шафером.Когда Бет с Дэнни вошли в «Данлоп армз», Берни уже сидел там за столиком в углу с бутылкой шампанского и тремя фужерами. — Потрясная новость! — сказал он. — Спасибо, старик, — ответил Дэнни, пожимая ему руку. Берни извлек пробку и наполнил фужеры шампанским: — За долгую жизнь и кубок у «Уэст-Хэма»! — Хоть одно из двух должно сбыться, — сказал Дэнни. — Я думаю, будь такое возможно, ты бы на «Уэст-Хэме» женился, — улыбнулась Бет. Дэнни рассмеялся: — Тебе и любимой команде я буду верен всю жизнь. — Кроме суббот во второй половине дня, — напомнил Берни. — Хотя какими-то субботами тебе придется пожертвовать, когда ты поведешь папино дело, — добавила Бет. Дэнни нахмурился. Он повидался с отцом Бет во время перерыва на ланч и попросил у него разрешения на брак с дочерью — некоторые традиции еще живы в Ист-Энде. Лучшего зятя, чем Дэнни, мистер Уилсон не мог и пожелать, но поспешил сказать, что перерешил для себя кое-что, о чем они договаривались. — Думаешь, я стану называть тебя шефом, когда к тебе перейдет дело отца? — заметил Берни. — Как бы не так. — Смотри! Это он, я не ошиблась? — спросила Бет, устремив взгляд через зал. Дэнни вгляделся в человека, стоявшего в группе из четырех мужчин у бара. — Похоже, он. — Кто? — спросил Берни. — Актер, играет доктора Бересфорда в «Предписании». — Лоуренс Дэвенпорт, — прошептала Бет. — Он тебе, наверное, нравится, — сказал Берни, доливая шампанское в фужеры. — Вовсе нет, — повысив голос, так что один из стоявших у бара повернулся в их сторону, сказала Бет. — И в любом случае, — добавила она, взглянув на своего жениха, — Дэнни красивее Лоуренса Дэвенпорта. Берни залился смехом: — Ты не думай, сестренка, что раз Дэнни в кои-то веки побрился и вымыл голову, это войдет у него в привычку. И не забывай, что твой будущий муж работает в Ист-Энде, а не в Сити. — Дэнни может стать кем только пожелает, — сказала Бет, беря его за руку. — У него насчет гаража такие планы, что ты… — Планы — это хорошо, потому как жениться всегда недешево, — сказал Берни. — Начать с того, что вам и жить негде. — За углом продается квартира в цокольном этаже, — сказал Дэнни. — Мы на первый взнос накопили, — добавила Бет. — Вот и выпьем за это, — предложил Берни, но заметил, что бутылка уже пуста. — Пожалуй, закажу еще одну. — Нет, не надо, — твердо сказала Бет. — Мне с утра на работу. — К чертям работу, — возразил Берни. — Не каждый день моя младшая сестренка устраивает помолвку с моим лучшим другом. Еще одну! — крикнул он. Бармен с улыбкой достал из холодильника бутылку шампанского. Один из четверых у стойки взглянул на этикетку. — «Поль Роже», — произнес он и потом нарочито громко добавил: — Не в коня корм! Берни вскочил, но Дэнни усадил его на место: — Не обращай внимания. Плевать на них. Бармен прошествовал к их столику. — Не петушитесь, ребята! — сказал он, извлекая пробку. — Они празднуют день рождения, вот и выпили лишнего. Бет пригляделась к четверке, пока бармен разливал шампанское. Один из мужчин все время на нее пялился. Он подмигнул, открыл рот и облизнул губы. Бет быстро отвернулась и с облегчением увидела, что Дэнни с братом заняты разговором. — Так куда вы отправитесь на медовый месяц? — В Сан-Тропе. — На этот раз ты с нами не поедешь, — сказала
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (67) »
Последние комментарии
2 часов 47 минут назад
18 часов 51 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад
3 дней 10 часов назад
3 дней 14 часов назад