Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» [Сергей Солоух] (fb2)


Сергей Солоух  
(Об авторе: Ярослав Гашек)

Литературоведение (Филология)   Языкознание  

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» 1.46 Мб, 719с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2015 г. (post) (иллюстрации)

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» (fb2)Добавлена: 28.06.2015 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2015-05-23
ISBN: ISBN 978-5-9691-1278 Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Время
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Моим полковым товарищам Ярославу Шераку (Jaroslav Šerák) и Йомару Хонси (Jomar Hønsi)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 719 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 95.01 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1668.41 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.31% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]