куда-нибудь, поедим.
— Втроем? Ты, я и Айрин?
Чарли спокойно улыбнулся, но в этой улыбке застыли ледяные искры.
— Нет, вдвоем. Ты и я. Без Айрин.
— Постой, а она где?
— Она уехала.
— Надолго?
— Навсегда. Ну, так что скажешь насчет ужина?
Примечания
1
Существует традиция, согласно которой на могилу убитой жертвы кладут белые пионы.
(обратно)
2
Измененная первая строчка детской песенки-поздравления с днем рождения.
(обратно)
Фэй Данауэй — известная американская актриса (конец 60-х — начало 70-х годов). Снималась в фильмах «Бонни и Клайд», «Афера Томаса Крауна» и др.
(обратно)
8
Пекин — мелкий, очень острый перец-чили.
(обратно)
9
Грегори Пек; Берт Ланкастер — известные американские актеры.
(обратно)
10
Роберт Редфорд — популярный американский киноактер, снявшийся в фильмах «Бутч Кэссиди и Санденс Кид», «Афера», «Три дня Кондора» и др.
(обратно)
11
«Испанский сапожок», «железная дева» — способы пытки, применяемые во времена Великой Инквизиции.
(обратно)
Последние комментарии
6 часов 20 минут назад
6 часов 28 минут назад
12 часов 41 минут назад
12 часов 44 минут назад
12 часов 55 минут назад
13 часов 1 минута назад