Шок [Уоррен Мерфи] (fb2) читать постранично, страница - 49


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Цирцея, он не владел своей жизнью. Его смерть неизбежно будет так же безымянна, как и ее.

И эти похороны были для них двоих.

Римо медленно вышел из пещеры. У выхода ему что-то послышалось, он обернулся, но вокруг было тихо. Как и надлежало быть у могилы.

Он шел по мягким волнам прибоя, вдоль темного берега, когда этот звук возник снова, тихий, но ясный. Это была музыка ветра и моря, камни отражали ее, и она разносилась далеко, далеко.

Пещера пела, и эта музыка была пением сирены.

Примечания

1

Одинокий Ковбой – в одноименных американских радио– (с 1933) и телесериалах (1949 – 1965) наездник, стрелок и борец за справедливость.

(обратно)

2

Напротив (франц.).

(обратно)

3

Гаргулья – украшение водосточной трубы в виде фантастической фигуры (в готической архитектуре).

(обратно)