Витамания. История нашей одержимости витаминами [Кэтрин Прайс] (fb2)


Кэтрин Прайс  
(перевод: Елена Погосян, Константин Логинов)

Здоровье   Научная литература   Физкультура и спорт  

Витамания. История нашей одержимости витаминами 1.7 Мб, 424с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Витамания. История нашей одержимости витаминами (fb2)Добавлена: 02.11.2015 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 2015-01-01
Дата создания файла: 2015-10-16
Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Книга представляет собой увлекательное исследование индустрии витаминов и биологически активных добавок. В легкой и доступной форме Кэтрин Прайс, научный журналист с многолетним стажем, раскрывает все тайны витаминов, показывает, как это понятие превратилось из химического термина в синоним слова «здоровье» и предмет всеобщего обожания и поклонения. В книге рассматриваются история витаминов, последние достижения науки о питании, а также современное состояние индустрии витаминов и БАДов.
Для всех, кто интересуется вопросами правильного питания и здорового образа жизни.
На русском языке публикуется впервые.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: здоровое питание здоровый образ жизни


Бенджамин Хэрроу «Витамины: незаменимые пищевые факторы» {2} , 1922
Для чего же нужны эти витамины? [2] Если жиры и углеводы являются топливом, белки — материалом для роста тканей, минералы участвуют в укреплении костей и так далее, то чем тогда занимаются в нашем организме витамины? Этого мы не знаем.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 424 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 130.47 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1542.13 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.88% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]