Крыша [Гарсон Канин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Гарсон Кейнин Крыша


Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова


Действующие лица:

Билли Дон.

Гарри Брок.

Пол Веррол.

Эд Девери.

Сенатор Норвал Хеджес.

Миссис Хеджес.

Эдди Брок.

Помощник менеджера.

Хелен.

1-ый посыльный.

2-ой посыльный.

Парикмахер.

Мужчина, делающий маникюр.

Чистильщик обуви.

Официант.

Действие первое

Декорации: Действие происходит в гостиной шикарного номера 67D, в одном из самых фешенебельных отелей Вашингтона. Буква «D» обозначает, что номер двойной, то есть занимает два этажа: шестой и седьмой. Этот номер — шедевр вызывающего, но хорошего вкуса, он отделан в ярких тонах, в нем множество витиеватых украшений, богато убран.

По центру сцены — винтовая лестница, ведущая на балкон. На балконе огромная тахта, слева и справа от нее двери, ведущие в спальни. По центру справа у стены изысканно украшенный камин с железной подставкой, на которой лежат поленья и т. д. По обеим его сторонам стоят два невысоких декоративных стула. На каминной полке стоит старинная ваза, пустая. Прямо над камином висит большое зеркало в изысканной золоченой раме. По обеим сторонам камина висят стеклянные бра. За камином находится вращающаяся дверь, ведущая в крыло со служебными помещениями. Внизу ее укреплена задвижка, так что дверь может в случае надобности оставаться открытой.

В правом углу стоит буфет в стиле модерн. Две основные двери расположены слева по центру, и ведут они в другую часть номера. Рядом с каждой дверью стоит по стулу с высокими спинками.

Слева от балконной стены установлен помост примерно 30 см высотой и 2 метра длиной. Имеет две ступеньки со стороны гостиной. С левой стороны помоста установлен книжный шкаф: он пуст. За шкафом (публика его не видит) стоит небольшая вешалка с крючками для шляп.

С левой стороны сцены находится полукруглое окно с портьерами и занавесками и две стеклянные раздвижные двери, ведущие на террасу. В отдалении мы видим купол Капитолия.

Слева по центру стоят диван и кофейный столик. Слева от дивана стоит приставной столик с ящиком.

Справа по центру стоит изящно отделанный круглый стол-тумба. Слева от него стоит кресло, справа стул с прямой спинкой и перед ним маленький обитый атласом пуфик. На столе установлен сверкающий как золото телефонный аппарат.

Занавес понимается. Девять часов утра. Основные и балконные двери открыты. С правой стороны балкона находятся предметы для уборки помещения. Их целый комплект: плоская тележка с шкафчиком для чистого белья, по бокам тележки лежат два больших мешка для грязного белья, а также швабра, совок, веник и щетка из перьев для обметания пыли.

Когда занавес понимается, начинает звонить телефон. Когда раздается второй звонок, из крыла для служебных помещений выходит горничная (Хелен) с вазой в руках. В них букет ландышей. Направляется к приставному столику, ставит на него вазу и уходит обратно. Проходит мимо звонящего телефона, смотрит на него, но трубку снимать не собирается. Когда телефон звонит в четвертый раз, из коридора появляется какой-то МУЖЧИНА. Заглядывает в гостиную и заходит. Раздается последний телефонный звонок. Спустя секунду МУЖЧИНА возвращается и стоит в проеме двери, затем снова входит в гостиную, оглядывается, берет с верхней части книжного шкафа (с того, что слева) спички и закуривает сигарету. Это Пол Веррол, сотрудник вашингтонского издательства «Нью Рипаблик». Ему лет тридцать пять, с привлекательной внешностью, собранный и энергичный. К себе и к своим делам относится исключительно серьезно. Сам он это прекрасно осознает. В руках у него две книги издательства и несколько экземпляров газет. Он носит очки. Когда он закуривает сигарету, появляется Хелен, в руках у нее пять пепельниц.

Пол. Хелен, кто въезжает, ты не в курсе?

Хелен (подходя к столу слева). Привет, мистер Веррол. Нет, не в курсе.

Пол. Не некий Гарри Брок, случайно?

Хелен. Я не портье, к вашему сведению.

Пол. …надо бы познакомиться с этим парнем, вот и все. Интересно, он въезжает именно в этот номер?


Хелен вынимает визитку, вложенную в букет, и читает.


Хелен. Брок.

Пол (оглядываясь). Я так и думал.

Хелен. Что за Брок? Кто он такой?

Пол. Гарри Брок.

Хелен (вставляя визитку обратно). Никогда о нем не слышала.

Пол. Еще услышишь. Большой человек. Начал с небольшой свалки металлолома, а сделал на нем пятьдесят миллионов баксов. В одиночку, без всякой посторонней помощи — не считая войну, вторую мировую.

Хелен. А я и знать не желаю, кто в этот номер въедет. Ей-богу.

Пол. С чего так?

Хелен. А знаешь, во сколько вся эта показуха в день обходится?


Хочет продолжить и явно с напором, но Пол перебивает ее.


Пол. Двести