Новое платье короля [Нисим Алони] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Нисим Алони Новое платье короля

Трагикомедия в трех актах

Перевод с иврита Марьяна Беленького:


Действующие лица:

Его величество Король Каспар-8

Его дочь, принцесса Люси.

Зум — премьер-министр, министр обороны, внутренних дел, государственной безопасности и еще кое-что

Сезаро — его секретарь

Бубо Фортуне — тележурналист.

Доктор Пиц — врач его величества

Лили Минерва — кинозвезда первой категории

Адриан Курбо, Александр Турбо — королевские портные, разработчики дизайна нового платья короля.

Гектор Басоне — поэт, диссидент

Мари — дама, приятная во всех отношениях

Демофони — больше чем поэт

Конь Пегас (актер в костюме лошади)

Лупус Бертольди — чрезвычайный и полномочный посол Богумании

Рабинович (ну как же без него) — придворный

Аккордеонист, полицейские, слуги, придворные, министры, граждане, музыканты, бляди, зрители.


От переводчика.

Текст пьесы снабжен множеством фото со спектакля, которые не всегда совпадают с ремарками. Напр. автор пишет, что все в трусах, а на фото мужчины — в кальсонах, а женщины в ночных рубашках.

Возможно, это связано со спецификой иудаизма, который категорически против обнаженки.

Но я оставляю так, как написано, а экземпляр пьесы с фото я могу прислать.

Акт 1

Картина 1
На протяжении всего спектакля звучит одна и та же песня, прославляющая новое платье короля. Звучит она в виде марша, рока, польки и т. д. Я бы предложил мелодию действующего гимна России. Атмосфера легкого скандала не помешает.

Звучат аплодисменты, восторженные крики публики.

Офис премьер министра, барона Зума. Сверху спускается плакат с надписью «Осень». В глубине сцены за чембало сидит премьер-министр и играет что-то легкое, типа собачьего вальса, что контрастирует с торжественной музыкой вначале. Музыка марша стихает. Вдруг, среди всеобщего благолепия, раздается возглас «Король голый!» Марш и голоса стихают. Зум прекращает играть, смотрит на часы, потом в зал, выходит на авансцену, смотрит в зал как бы через окно, что-то там высматривая. А антиправительственные выкрики, тем временем, продолжаются. Плакат дрожит, ползет вверх, скрывается за верхней кулисой. Прибегает секретарь Сезаро, в его руке документ.

Сезаро: (радостно): Господин премьер-министр! Он кричит!

Зум: (смотрит на часы): Как договаривались.


За сценой — крики толпы.


Сезаро: (смотрит на часы) Уже бьют.

Зум: Стихийное проявление народного негодования назначено на 12.50. Как раз уложились.

Сезаро: Они его на куски разорвут. С кем работать будем?

Зум: Ничего, полиция сейчас подъедет. Я ведь, ко всему, еще министр полиции.


Полицейская сирена.


Сезаро: (заглядывает за кулисы) Похоже, полиция присоединилась к избивающим.

Зум: Ну, они тоже люди. Кто же выдержит эту наглую антигосударственную пропаганду. Весь народ, как один человек, единодушно одобряет новое платье короля.

Сезаро: Но ведь никакого платья нет!

Зум: И ты туда же? Мало работаем, значит.

Сезаре: (не отрываясь от происходящего за кулисами): Его спасли! Агент Ипсилон 2004 спасен!

Зум: Он начинающий, ему простительно. Ладно, пойдем. У нас назначена аудиенция у короля.

Сезаре: (размахивая плакатом) «Смерть портным! Король голый! Слава героям, погибшим в борьбе с тиранией!»


Зум протягивает руку за плакатом


Сезаре: Плакат революционного подполья. Тираж 20 тысяч. Бумага мелованная. Глубокая печать. Владелец типографии не хотел печатать. Пришлось провести определенную работу. Отстегнуть кое-кому.


Нарастающий бой барабанов.

В глубине сцены двое полицейских ведут Гектора Басоне. Его руки в наручниках, на лице следы побоев. Полицейские дают ему тумаков по дороге.


Полицейский 1: Сволочь!

Полицейский 2: Сутенер!

Полицейский 1: Коммунист!

Полицейский 2: Фашист!

Гектор (слабо бормочет) Но ведь он голый! Вы что, сами не видите?


Хор исполняет гимн новому платью короля.


Картина 2
Зал приемов в королевском дворце. Музыка гимна нарастает. Появляется Бубо Фортуне с микрофоном, за ним — шикарно одетые придворные. Шум толпы.

Бубо: Здравствуйте, дорогие зрители, у микрофона Бубо Фортуне. Мы ведем наш репортаж из королевского дворца, и сейчас здесь появится его величество собственной персоной, гарант безопасности государства, выдающийся организатор борьбы с произволом и анархией, пламенный борец против самодержавия, тирании, эксплуатации и угнетения, за мир и социальный прогресс во всем мире, вдохновитель и организатор