Талискер [Миллер Лау] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (121) »
Миллер Лау
Талискер
(Последний человек из клана — 1)
СУТРА
Рысь бесшумно следовала за белой фигурой, не отрывая от нее взгляда. То и дело маленькая серая кошка оглядывалась, словно опасаясь погони, прядала ушами, прислушиваясь к каждому звуку вересковых пустошей. Наконец, уверившись, что никто ее не преследует, снова двигалась вперед, следя за светлым пятном на фоне блекло-коричневого и серого вереска.
Когда равнина вокруг окончательно поблекла в последних лучах солнца, белая фигура достигла своей цели. Неровные черные менгиры тянулись к небу, подобно скрюченным пальцам закопанного в землю великана. Рысь остановилась, прячась в вереске; ее поза выдавала неуверенность и страх. Белая фигура продолжала свой путь, пока не достигла середины круга; там она замерла в ожидании. В неверном алом закатном свете стало видно, что это молодая женщина. Откинув капюшон, она внимательно осмотрела пустошь. Изо рта вырывались маленькие облачка пара. — Деме? Деме? Ты здесь? — шепотом позвала одетая в белое. Рысь сидела неподвижно, лишь движения хвоста выдавали ее беспокойство. — Деме? — Молодая женщина переступила с ноги на ногу и тревожно посмотрела на небо. Тихо зарычав, рысь поднялась и бросилась к кругу камней, словно боясь опять струсить. — Деме! Ты все же пришла, верный друг. Я верила в тебя. Рысь, мурлыкнув, принялась тереться об ее ноги, а молодая женщина нежно погладила мягкий кошачий мех. — Деме, нам нужно поговорить об очень важном деле. Ты уверена, что тебя не преследовали? Рысь села на землю и устремила взгляд желтых глаз на женщину. — Меня не преследовали, Мирранон . — Голос Деме, негромкий и мягкий, зазвучал прямо в голове женщины. — Вот и отлично. Ну, с чего бы начать? На мгновение воцарилось молчание. Ветер пронесся над пустошью, как вздох, подхватил полы одежды Мирранон, растрепал ее волосы. По темнеющему небу неслись тучи. — Укроемся за камнями, Деме, — будет гроза. Подруги встали с подветренной стороны огромного валуна, и Мирранон продолжила разговор: — Я понимаю, что ты многим рискуешь, приходя сюда и встречаясь со мной, изгнанницей. А моя просьба может перейти границы даже такой крепкой дружбы, как наша. Я не обижусь, если ты откажешься… Мне нужно кое-что добыть. Я не могу сама сделать это. — Задание кажется не слишком сложным. — Но оно и вправду непростое. И очень важное, Деме. Смотри. — Из складок одежды Мирранон извлекла мешочек, вытряхнула его содержимое на ладонь и поднесла к морде рыси. Деме уставилась на черные иссохшие останки и всем своим видом выразила отвращение. — Что это? — Некогда были цветы, насекомые, а вот крапивник. Видишь, что с ним стало? — Не понимаю, к чему ты клонишь. Мирранон. Они пострадали от лесного пожара . — Присмотрись внимательнее. Деме пригляделась к останкам птицы. — И верно, что-то странное… Боги великие! Из спинки крапивника торчало множество странно изогнутых черных лапок; тельце было почти расчленено. Из насекомых тоже торчали мерзкие отростки. Цветы, казалось, сами съежились и иссохли. Смерть этих маленьких существ пугала своей неестественностью. Деме тихонько зарычала. — Это… — Мирранон нервно огляделась по сторонам. — Это Корвус! — Кто? Женщина неожиданно рассмеялась, и Деме недовольно повела хвостом. — Прости, друг мой. Я совсем позабыла, что ты молода, а в твоем народе не принято говорить о прошлом, как у феинов. — Мой народ — это и твой народ, Мирранон. По крайней мере некоторые так считают. — Спасибо за добрые слова, — серьезно продолжила женщина. — Я могу сказать лишь то, что великое зло вскоре придет на земли феинов. Пока его сдерживают некие силы, но они на исходе, поэтому мне нужна помощь. Рысь сузила желтые глаза. — Судьба не лишена иронии. Ты, Мирранон, Белая Орлица, печешься о нашей судьбе после всего зла, причиненного тебе. Мирранон улыбнулась, памятуя о том, что мало кто среди сидов называет ее по имени, и даже верная подруга не отважилась бы обратиться к ней так среди своих сородичей. — Могу сказать лишь одно — опасность угрожает всем, будь то сиды или феины. Мы едины перед ее лицом. — Она убрала останки живых существ в мешочек. — Я изо всех сил пытаюсь сдержать… — Позволь мне отправиться на совет Темы, — перебила ее Деме. — Ты знаешь, что магия сидов по-прежнему сильна. Они непременно нам помогут. — Нет, — печально, но твердо ответила Мирранон. — Для них главное политика. Когда они решатся что-нибудь предпринять, будет поздно. Кроме того, сиды не поверят, что я действую в их интересах. Послушай, Деме, есть только один… Гроза приближалась, на сухой вереск упали первые капли дождя. Ветер уносил слова Мирранон, движущейся между огромных камней; развевающиеся белые одежды делали ее похожей на светлый дух среди теней. Рысь сидела неподвижно, и казалось, что женщина беседует с маленькой серой статуей.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (121) »
Последние комментарии
46 минут 26 секунд назад
49 минут 21 секунд назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 11 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 14 часов назад