Компаньоны [Роберт Энтони Сальваторе] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

Пока судьба Дзирта находится в сколько-нибудь надежном положении, он вспоминает о своих друзьях, которые сопровождали его на раннем этапе жизни, - друзьях, ныне известных как Компаньоны Мифрил Халла. Тем временем грядут первые отголоски Раскола...



Компаньоны

Пролог

Часть 1. Возрожденный герой

Глава 1. Жизненный круг

Глава 2. Возрожденный герой

Глава 3. Ируладун Миликки

Глава 4. Продолжатель рода

Глава 5. Ненормальный

Глава 6. Избранная

Часть 2. Задачи детства

Глава 7. Сынок Арр Арра

Глава 8. Паук

Глава 9. Зибрийя

Глава 10. Патрон

Глава 11. Наставник

Глава 12. Наставница

Часть 3. Незапланированные обязательства

Глава 13. Сын своего отца

Глава 14. Культурное общество

Глава 15. За все надо платить

Глава 16. Пугающая слава

Глава 17. Осложнения

Глава 18. Ласковые сети

Глава 19. Божественное озарение

Глава 20. Знакомство с Темной Душой

Глава 21. Хитрость

Часть 4. Путь к пирамиде Кельвина

Глава 22. Пирамида для короля

Глава 23. Ухмыляющийся герой

Глава 24. Пряжа

Глава 25. Верность

Глава 26. Модный Паук

Глава 27. Стечение обстоятельств

Глава 28. Дома, снова дома

Глава 29. Подъем Бренора

Эпилог


Компаньоны


Когда приходит испытанья час


И душу одиночество терзает,


Охотник ждет один. Тогда к нему


Друзья придут на помощь, одолев


Самой судьбы границы, и опять


С ним встанут против общего врага.



Когда нисходят тени, отвечая


На сделку адскую, погибшие собратья


Выходят на охоту, и тогда


Вновь к жизни возрождается герой,


В монастыре под розою взращенный,


Чтоб высечь вдруг божественную искру.



Когда приходит время жатвы злой


И мрачные угрюмые жнецы,


Из тени вновь явившись, всюду рыщут,


Сражается он с порожденьем зла


И против извращенных планов ада.



И даже в час, когда родится буря


И волны беззаботные вздымает,


Горит звезда обещанной надежды,


И света похититель все же зрит


Лик утренней зари — улыбки неба,


Что превращает тьму ночную в свет.



Когда вконец проиграна война,


По горестным полям былых сражений


Шагают боевые легионы,


Но, в сердце верность хрупкую храня,


Жизнь господина охраняет стража,


За королем последовав в изгнанье.



И близок предначертанный конец.


Льдом скованные звезды неподвижны,


Утроенной угрозы ожидая.


Трубит герольд, средь ужасов войны


Былой эпохи возвещая гибель.



Составлено Эллиандретом из Оришаара

17600 год (по летоисчислению Долин)

Пролог



Год Разбуженных Спящих


(1484 по летоисчислению Долин)


Пирамида Кельвина

Снова звезды склонились над ним, как бывало множество раз в этом зачарованном месте.

Он находился на Подъеме Бренора, хотя и не представлял, как попал туда. Нога была сломана, но рядом, прижавшись к нему и поддерживая, стояла Гвенвивар, однако он не помнил, чтобы звал ее.

За все время странствий Дзирт нигде не чувствовал себя более умиротворенно, чем здесь. Может, все дело было в компании, которую он столь часто находил на-верху, но даже без Бренора Дзирт До’Урден неизменно ощущал духовную поддержку на этом одиноком пике, высящемся над плоской угрюмой тундрой. Здесь, навер-ху, он чувствовал себя маленьким и смертным, но в то же время ощущал уверенность, что является частицей чего-то куда большего, чего-то вечного.

На Подъеме Бренора звезды склонялись к нему — или же он поднимался к ним, плыл, освободившись от своей