Обнаженный мишка (ЛП) [Кейт Бакстер] (fb2) читать постранично, страница - 32


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

в ноющие крики. Он продолжил свое неспешное нападение и входил в нее снова и снова медленными и легкими покачивания бедер.

— Я люблю тебя, Лия, — сказал он, задыхаясь. — Навсегда.

Ее внутренние стенки сжались вокруг него. Спазм дал ему пройти глубоко в нее.

— Я люблю тебя, Кейд, — сказала она, когда кончила. — Я так тебя люблю.

* * *
Лия любила Кейда столько, сколько могла себя помнить. Если он думал, что несколько неглубоких ранок напугают ее, ему нужно было подумать еще раз. Он предупреждал ее, что его мир был жесток, и она поверила ему. Она будет стоять рядом с ним, несмотря ни на что. Она знала, что сегодняшний хаос был только началом того, что должно было произойти. Она не боялась. Пока она была с Кейдом, она могла вынести все, что угодно. Она имела в виду то, что сказала. Они были командой. Угроза в отношении него — угроза против нее, и Лия боролась за людей, которых она любила.

Лия получила удовольствие, когда Кейд вошел жестче и глубже. Он наполнил ее, растянул внутренние стенки, и с каждым движением бедер волны удовольствия омывали ее. Кейд сжался, его дыхание стало рваным, и темп увеличился. Ее имя вырвалось из его губ, когда он кончил, и Лия ощутила приятное тепло, наполняющее ее с каждым рывком его члена.

Когда они спустились со своих пиков, Лия держала его в клетке между ног. Она поцеловала его в лоб, висок, обе щеки и, наконец, в губы. Смаковала вкус его, природное тепло, мягкое скольжение его языка по ней. Он был всем, что она когда-либо хотела. Единственным, в чем нуждалась. И он принадлежал ей. Навсегда.

Кейд подхватил ее и понес в разрушенную гостиную. Он мягко опустил ее на единственный диван, который не пострадал в ходе борьбы, и обнял, устроившись рядом с ней. Какое-то время, они просто смотрели в большие панорамные окна на городской пейзаж Нью-Йорка с подсветкой, как мириады звезд на фоне ночного неба.

Первая вылазка Лии в сверхъестественный мир была интересной, и она была одновременно возбуждена и беспокоилась за то, на чем будет держаться их совместное будущее.

— Кто он такой? — спросила она.

— Берсерк, — мрачно сказал Кейд. — Рожденный для убийства, непобедимый в битве.

— Мы управились с ним достаточно хорошо, — сказала она.

В смешке Кейда не было веселья.

— Думаю, что так.

— Так, что еще там? Оборотни, вампиры, берсерки… А что насчет вервольфов?

— Да, — ответил Кейд. Он прижал Лию крепче у груди. — Сортиари однажды посылал меня за вервольфом. Он глубоко влез в русскую мафию, и те угрожали его существованию, если Сортиари не выплатили бы его долги.

— Что ты сделал? — спросила Лия. Кейд может считать свою жизнь опасной, но она находила ее очаровательной.

— Это долгая история, — сказал Кейд. — Но не самая интересная.

— Хорошо, — сказала Лия, кладя голову Кейду на грудь. — У нас впереди вся ночь…