Финальная программа [Майкл Муркок] (fb2) читать постранично, страница - 67


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r16>обратно)

17

Английский писатель 19 в. Ред.

(обратно)

18

Харон (греч. миф) — перевозчик на Реке Мертвых. Перев.

(обратно)

19

Кассандра (греч. миф) — прорицательница, предсказаниям которой никто не верил. Перев.

(обратно)

20

Красномундирник — презрительное название английского солдата. Перев.

(обратно)

21

White (англ.) — белый. Перев.

(обратно)

22

Золотая монета достоинством в один фунт стерлингов. Перев.

(обратно)

23

Немецкий кинорежиссер, в 1935–1958 гг. работал в США. Ред.

(обратно)

24

У автора нет 13 главы. Ред.

(обратно)

25

Бездымный порох. Перев.

(обратно)

26

Робинзон Крузо и Молли Фландерс — герои приключенческих романов. Ред.

(обратно)