Дни Турбиных [Михаил Афанасьевич Булгаков] (fb2) читать постранично
- Дни Турбиных (и.с. Михаил Булгаков. Собрание сочинений: В 8 т.-2) 221 Кб, 93с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Михаил Афанасьевич Булгаков
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »
Михаил Афанасьевич Булгаков Дни Турбиных Пьеса в четырёх действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Т у р б и н А л е к с е й В а с и л ь е в и ч — полковник-артиллерист, 30 лет. Т у р б и н Н и к о л а й — его брат, 18 лет. Т а л ь б е р г Е л е н а В а с и л ь е в н а — их сестра, 24 лет. Т а л ь б е р г В л а д и м и р Р о б е р т о в и ч — генштаба полковник, ее муж, 38 лет. М ы ш л а е в с к и й В и к т о р В и к т о р о в и ч — штабс-капитан, артиллерист, 38 лет. Ш е р в и н с к и й Л е о н и д Ю р ь е в и ч — поручик, личный адъютант гетмана. С т у д з и н с к и й А л е к с а н д р Б р о н и с л а в о в и ч — капитан, 29 лет. Л а р и о с и к — житомирский кузен, 21 года. Г е т м а н всея Украины. Б о л б о т у н — командир 1-й конной петлюровской дивизии. Г а л а н ь б а — сотник-петлюровец, бывший уланский ротмистр. У р а г а н. К и р п а т ы й. Ф о н Ш р а т т — германский генерал. Ф о н Д у с т — германский майор. В р а ч германской армии. Д е з е р т и р — с е ч е в и к. Ч е л о в е к с к о р з и н о й. К а м е р — л а к е й. М а к с и м — гимназический педель, 60 лет. Г а й д а м а к — телефонист. П е р в ы й о ф и ц е р. В т о р о й о ф и ц е р. Т р е т и й о ф и ц е р. П е р в ы й ю н к е р. В т о р о й ю н к е р. Т р е т и й ю н к е р. Ю н к е р а и г а й д а м а к и.Первое, второе и третье действия происходят зимой 1918 года, четвертое действие — в начале 1919 года. Место действия — город Киев.
Действие первое
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Квартира Турбиных. Вечер. В камине огонь. При открытии занавеса часы бьют девять раз и нежно играют менуэт Боккерини[1]. А л е к с е й склонился над бумагами.Н и к о л к а (играет на гитаре и поет).
Хуже слухи каждый час.
Петлюра идет на нас!
Пулеметы мы зарядили,
По Петлюре мы палили,
Пулеметчики-чики-чики...
Голубчики-чики...
Выручали вы нас, молодцы!
А л е к с е й. Черт тебя знает, что ты поешь! Кухаркины песни. Пой что-нибудь порядочное. Н и к о л к а. Зачем кухаркины? Это я сам сочинил, Алеша. (Поет.)
Хошь ты пой, хошь не пой,
В тебе голос не такой!
Есть такие голоса...
Дыбом станут волоса...
А л е к с е й. Это как раз к твоему голосу и относится. Н и к о л к а. Алеша, это ты напрасно, ей-Богу! У меня есть голос, правда не такой, как у Шервинского, но все-таки довольно приличный. Драматический, вернее всего — баритон. Леночка, а Леночка! Как, по-твоему, есть у меня голос? Е л е н а (из своей комнаты). У кого? У тебя? Нету никакого. Н и к о л к а. Это она расстроилась, потому так и отвечает. А между прочим, Алеша, мне учитель пения говорил: «Вы бы, говорит, Николай Васильевич, в опере, в сущности, могли петь, если бы не революция». А л е к с е й. Дурак твой учитель пения. Н и к о л к а. Я так и знал. Полное расстройство нервов в Турбинском доме. Учитель пения — дурак. У меня голоса нет, а вчера еще был, и вообще пессимизм. А я по своей натуре более склонен к оптимизму. (Трогает струны.) Хотя ты знаешь, Алеша, я сам начинаю беспокоиться. Девять часов уже, а он сказал, что утром приедет. Уж не случилось ли чего-нибудь с ним? А л е к с е й. Ты потише говори. Понял? Н и к о л к а. Вот комиссия, Создатель[2], быть замужней сестры братом. Е л е н а (из своей комнаты). Который час в столовой? Н и к о л к а. Э... девять. Наши часы впереди, Леночка. Е л е н а (из своей комнаты). Не сочиняй, пожалуйста. Н и к о л к а. Ишь, волнуется. (Напевает.) Туманно... Ах, как все туманно!.. А л е к с е й. Не надрывай ты мне душу, пожалуйста. Пой веселую. Н и к о л к а (поет).
Здравствуйте, дачники!
Здравствуйте, дачницы!
Съемки у нас уж давно начались...
Гей, песнь моя!.. Любимая!..
Буль-буль-буль, бутылочка
Казенного вина!!.
Бескозырки тонные,
Сапоги фасонные,
То юнкера-гвардейцы идут...
Электричество внезапно гаснет. За окнами с песней проходит воинская часть.
А л е к с е й. Черт знает что такое! Каждую минуту тухнет. Леночка, дай, пожалуйста, свечи. Е л е н а (из своей комнаты). Да!.. Да!.. А л е к с е й. Какая-то часть прошла.
Е л е н а, выходя со свечой, прислушивается. Далекий пушечный удар.
Н и к о л к а. Как близко. Впечатление такое, будто бы под Святошином стреляют. Интересно, что там происходит? Алеша, может быть, ты пошлешь меня узнать, в чем дело в штабе? Я бы съездил. А л е к с е й. Конечно, тебя еще не хватает. Сиди, пожалуйста, смирно. Н и к о л к а. Слушаю, господин полковник... Я, собственно, потому, знаешь, бездействие... обидно несколько... Там люди дерутся... Хотя бы дивизион наш был скорее готов. А л е к с е й. Когда мне понадобятся твои советы в подготовке дивизиона, я тебе сам скажу. Понял? Н и к о л к а. Понял. Виноват, господин полковник.
Электричество вспыхивает.
Е л е н а. Алеша, где же мой муж? А л е к с е й. Приедет, Леночка. Е л е н а. Но как же так?
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »
Последние комментарии
4 часов 9 минут назад
5 часов 16 минут назад
6 часов 14 минут назад
6 часов 28 минут назад
15 часов 38 минут назад
15 часов 40 минут назад