Падшие ангелы [Ноэл Кауард] (fb2)
Ноэл Кауард
(перевод: Виктор Анатольевич Вебер)
Добавлена: 01.06.2016 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2016-05-23 Кодировка файла: utf-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияУ двух самых близких подруг-англичанок, Джейн и Джулии, в молодости был бурный роман с французом Морисом Дюкло. Обе давно замужем, довольны семейными отношениями, пусть им (отношениям) и не хватает страсти. Но внезапно они получают открытки с сообщением о приезде Мориса. С одной стороны, им хочется сохранить верность мужьям, с другой, слишком уж яркие впечатления оставил о себе роскошный француз. Нетрудно догадаться, что главное в пьесе — психологически тонкая дуэль подруг-соперниц: cтремительные повороты, неожиданные взрывы эмоций, лукавая игра при неизменном чувстве юмора. Две бенефисные роли для актрис. Но и остальным актерам есть, что делать в пьесе. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 44 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 24.96 знаков - намного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1132.54 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
1 час 7 минут назад
9 часов 59 минут назад
10 часов 2 минут назад
2 дней 16 часов назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 22 часов назад