Читая эту книгу, я вполне понимаю тех читателей, которые «клянут автора» во всех смертных грехах (мол «исписался(лась)» и такое прочее). Действительно — после прочтения всех частей «Лабиринта Эхо» (или «Ехо»?) , данная книга может показаться несколько... несколько... иной)). Причем субъективные «претензии» тут несколько противоречивы, однако (справедливости ради) все же стоит сказать что это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДРУГАЯ КНИГА про всем известного (и почти всеми любимого) ГГ.
Ввиду этого (не совсем печального) обстоятельства, «ссылаться» на непохожесть «уже привычных рамок» и предпочтений все же не следует. Я (лично) рассматриваю эту часть, как «некий бонус» к основной СИ (которого вполне могло бы и не быть). И пусть все происходящее отдает некой шизофреничностью и дикой эгоцентричностью (где ВЕСЬ МИР только и делает «что вертится» вокруг ГГ), но нам «никто ничего не обещал», и поэтому все (наши) субъективные претензии не совсем «к месту».
Эта книга (как кстати и «Гнезда химер») описывает не очередное «приключение сэра Макса» (где все злодеи будут неименумо изобличены и наказаны, все тайны рассказаны, а вся «камра» выпита). Данное обстоятельство уже само по себе «нарушает такой уютный мирок» (знакомый нам по книгам этой СИ).... здесь действительно нет «привычных друзей», всего этого (дико уютного) города (с его «почти узнаваемыми» мостами и улицами), и магией которая не вызывет презрительной усмешки от вполне взрослого читателя.
Так что как раз именно этим (как я думаю) и объясняются все «проблемы чтения» данной части. Да и автора можно понять — ведь растягивать «до бесконечности» уже привычный образ, тоже никак не возможно, вот он и «решил сломать нам привычный кайф», словно «иной выход» не грозит нам скукой и обыденностью «уже приевшейся» СИ...
Что же в итоге? Удалась ли автору эта задумка? Не знаю... с одной стороны субъективных претензий «накопилось немало», с другой... да и … бог с ним (с сюжетом)) Читаем! Все же читаем и не раз)) А что непохоже... так может в этом (как раз) «и изюминка»? Кто знает?)) В защиту этой части скажу лишь одно — на момент очередного разочарования от жизни (когда «работа-дом, работа-дом») и читать что либо не хочется просто органически... эта книга «сделала мне хорошее настроение»)) Весь секрет чтобы «читать» не для крутого финала или ожидания «субъективных побед»... просто читать — что бы читать)) В любом случае, все эти «суетливые метания и хождения по брошенному всеми миру» (по факту) окажутся в итоге чем-то большим
Мне одному кажется - или здесь какая-то ошибка? Вместо третьей части Ходаницкого выскакивает ссылка на совсем другого автора "Лора Дан" с книгой "путь"... Одно при этом только непонятно - и нафига мне "этот путь", когда я хотел "совсем другой?))
Добавлена: 03.08.2016 Версия: 1.0. Дата авторской / издательской редакции: 2016-01-01 Дата создания файла: 2016-07-19 ISBN: 978-5-00071-511-6 Кодировка файла: utf-8 Издательство:Издательство “Написано пером”Город:Санкт-Петербург
Поделиться:
(Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги)
[url=https://coollib.net/b/351557] [b]Пятая печать. Том 2 (fb2)[/b] [img]https://coollib.net/i/57/351557/cover.jpg[/img][/url]
<a href=https://coollib.net/b/351557> <b>Пятая печать. Том 2 (fb2)</b> <img border=0 align=left style='padding: 3px;' src="https://coollib.net/i/57/351557/cover.jpg" alt="Пятая печать. Том 2 (fb2)"></a>
QR-код книги
Аннотация
Судьба сына, 10-летнего Саши Войлошникова, ЧСИРа — члена семьи изменника Родины, изложена в романе «Пятая печать».
«…После второго ранения, став восемнадцатилетним инвалидом войны, обрел я не только солидное звание ветерана, но и соответствующее званию благоразумие: научился жить по правилу «не высовывайся!». Не выжить бы мне в советском обществе сталинской эпохи, не будь я инвалидом ВОВ со справкой о тяжелой контузии. Эта справка оправдывала «странное» поведение…»
Прошло семь месяцев.
Время — июль 1940 г.
Возраст — 13 лет.
Место — городок из глубинки.
Прошло две шестидневки.
Время — август 1940 г.
Возраст — 13 лет.
Место — Северный Кавказ.
Время — апрель 41 г.
Возраст — 14 лет.
Место — общий вагон.
Прошло три месяца.
Время — 5 июля 1941 г.
Возраст — 14 лет.
Место — полустанок в Зауралье.
Прошло полтора месяца.
Время — сентябрь 1941 г.
Возраст — 14 лет.
Место — г. Свердловск.
Прошло три месяца.
Время — декабрь 1941-го.
Возраст — 15 лет.
Место — г. Свердловск.
УЗТМ (Уралмаш)
Прошло три месяца.
Время — декабрь 1941-го.
Возраст — 15 лет.
Место — г. Свердловск.
УЗТМ (Уралмаш).
Время — февраль 42 г.
Возраст — 16 лет.
Место — Свердловск УЗТМ.
Прошел год.
Время — декабрь 1942 г.
Возраст — 16 лет.
Место — Свердловск (УЗТМ).
Прошло полгода.
Время — 7 июня 1943 г.
Возраст — 16 лет.
Место — Свердловск.
Прошел один день.
Время — 8 июня 43 г.
Возраст — 16 лет.
Место — Свердловск.
Прошло почти два года.
Время — 28 апреля 1945 г.
Возраст — 18 лет.
Место — Австрийские Альпы.
Время — 29 апреля 45 г.
Возраст — 18 лет.
Место — Австрия.
Тот же день.
29 апреля 1945 г.
Возраст — 18 лет.
Сотня км на юго-запад от Вены.
Время — 4 июля 1965 г.
Возраст — 38 лет.
Место — река Агидель.
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 371 страниц - намного выше среднего (235) Средняя длина предложения: 89.69 знаков - близко к среднему (83) Активный словарный запас: немного выше среднего 1690.97 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 17.46% - немного ниже среднего (26%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
44 минут 30 секунд назад
1 час 23 минут назад
1 час 38 минут назад
7 часов 9 минут назад
7 часов 35 минут назад
8 часов 12 минут назад
8 часов 25 минут назад
13 часов 4 минут назад
17 часов 37 минут назад
17 часов 38 минут назад