Чудесный автоматический грамматизатор [Роальд Даль] (fb2) читать постранично, страница - 9


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

беспокоиться не стоило, — не так-то легко соблазнить.

В конце концов, после нескольких месяцев упорной работы, Найпу удалось уговорить примерно семьдесят процентов из значившихся в его списке писателей, и они заключили контракты. Он обнаружил, что авторов постарше, исчерпавших запас идей и пристрастившихся к спиртному, уговорить легче других. Куда больше возиться приходилось с молодыми. Они были склонны переходить к оскорблениям, а иногда даже, стоило к ним подступиться, спешили учинить расправу, и не раз Найп возвращался из своих рейдов с лёгкими телесными повреждениями.

Но в целом начало его полностью удовлетворило. Как выяснилось, за прошедший год — первый год, когда машина работала на полную мощность, — по крайней мере половина всех романов, вышедших на английском языке, была создана Адольфом Найпом на Чудесном Автоматическом Грамматизаторе.

Вас это удивляет?

Напрасно.

И худшее ещё впереди. Сейчас, когда эта тайна начинает приоткрываться, всё больше писателей спешат завязать отношения с мистером Найпом. А для тех, кто не торопится, тиски сжимаются всё сильнее и сильнее.

Вот в эту самую минуту, когда я сижу у себя в кабинете и слышу, как в соседней комнате заливаются плачем девять моих голодных детей, я чувствую, как рука моя сама тянется к этому сулящему золотые горы контракту, который лежит на краю стола.

О Боже! Дай нам силы не сдаваться, видя, как наши дети умирают от голода!