Божье око [Гарднер Дозуа] (fb2)


Гарднер Дозуа   Уолтер Йон Уильямс   Питер Гамильтон   Майкл Суэнвик   Стивен Бакстер   Пол Макоули   Роберт Рид   Брюс Стерлинг   Дэвид Нордли   Джанет Каган   Вернор Стефан Виндж   Джон Герберт Варли   Мэри Розенблюм   Морин Ф. Макхью   Тони Дэниэл   Р. Гарсиа-и-Робертсон   Джордж Рэймонд Ричард Мартин   Джордж Реджинальд Тернер  
(перевод: В. И. Малахов, Е. А. Фрибус, Михаил Борисович Левин, Аркадий Юрьевич Кабалкин, Геннадий Львович Корчагин, Сергей Михайлович Саксин)

Научная Фантастика   Сборники, альманахи, антологии  

Антология фантастики - 2003
Божье око 2.65 Мб, 671с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

Божье око (fb2)Добавлена: 11.01.2017 Версия: 1.003.
Дата создания файла: 2013-03-09
ISBN: 5-17-012409-0 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: АСТ
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес».
Содержание:
Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11
Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50
Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76
Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115
Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139
Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218
Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267
Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324
Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359
Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421
Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461
Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510
Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541
Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582
Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610
Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632
Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696
Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Алгис Бадрис, The Magazine of Fantazy & Science Fiction, январь 1977 г.
Короче говоря, мы утверждаем, что, постепенно поднимаясь от простого к сложному, достигли нынешнего просветления. Это неправда. Мы читали дешевые журнальчики и «Эстаундинг» параллельно и с одинаковой жадностью — это были две стороны одной медали, и. наши отношения с тем чтивом были куда более захватывающими, живыми и в каком-то смысле более искренними, чем респектабельные отношения с «Эстаундинг». А наше нынешнее просветление — которое не приходится сомневаться, в ретроспективе сильно потускнеет, — не выросло так прямо из ASF, а возникло из сложных взаимодействий любви-ненависти между чтивом и «современной научной фантастикой» в нашем собственном сознании.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 671 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 63.53 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1571.20 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 35.75% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]