Под игом [Иван Вазов] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

другие, а также многочисленных безымянных борцов из народа. С другой стороны, после Освобождения Вазов наблюдал быстрое крушение многих чаяний периода освободительной борьбы, алчное стремление буржуазно-капиталистической верхушки к власти и наживе, падение нравственных норм. Он не раз выражал недовольство новыми общественными порядками и, пером критического реалиста, разоблачал новую действительность в своих стихотворениях, рассказах, повестях и комедиях. Его идеалом по-прежнему оставались демократизм и свободолюбивый дух предосвобожденческой эпохи. Поэтому в своем творчестве Вазов очень часто обращался к жизни болгарского народа в канун Освобождения, к героям национально-освободительной борьбы. В первые годы после Освобождения Вазов создал замечательную книгу стихов «Эпопея забытых», в которой воскресил образы выдающихся деятелей болгарского национального Возрождения — Пансия Хилендарского, Георгия Раковского, братьев Миладиновых, Тодора Каблешкова, защитников Перуштицы, героев Шипки. Эта книга поражает поэтическим вдохновением, патриотическим пафосом, эмоциональной силой, взлетом поэтической мысли, высоким художественным мастерством. Вазов возвращается к жизни болгарской эмиграции в Румынии в своей чудесной повести «Отверженные», пишет несколько рассказов из жизни Басила Левского, с неподдельным юмором рисует патриархальные нравы своего родного города в повести «Наша родня».

В этой атмосфере тяготения к миру недавнего прошлого с его чистыми патриотическими устремлениями, с его здоровыми нравственными основами и неповторимым героизмом возникает и роман «Под игом». Вазов обращается к Апрельскому восстанию 1876 года — этой кульминации национально-освободительной борьбы болгарского народа в XIX веке, его героизма и его страданий. Неверно, однако, думать, что возвращение к миру прошлого означает идеализацию этого мира. Писатель-реалист, Вазов рисует болгарскую действительность со всеми ее положительными и отрицательными сторонами; ему чужд приподнятый, патетический тон, стиль его реалистичен, он широко использует юмор в изображении лиц и событий, видит жизнь болгар в 70-е годы прошлого века со всеми ее глубокими политическими и социальными конфликтами, во всем ее трагизме.

Роман Вазова «Под игом» — одно из бессмертных творений болгарской литературы, одна из тех редких книг, которые вызвали восторг уже при первом своем появлении и спустя десятилетия сохраняют свое очарование для читателя, живо волнуют его, оказывают сильное влияние на целые поколения людей. В чем секрет этого очарования? Иногда у нас в Болгарии говорят, что «Под игом» читают, главным образом, в детстве и в юности, когда произведения с острой, романтически-запутанной интригой и героическими образами производят наиболее сильное впечатление и оставляют в воображении неизгладимый след. Это верно лишь отчасти — «Под игом» действительно играет большую роль в художественном и патриотическом воспитании болгарского юношества, но эта книга таит очарование не только для юной души. Да и Вазов вовсе не имел в виду написать книгу для юношества. Взрослый читатель, возвращаясь к роману, не только не испытывает разочарования, но, наоборот, ощущает его непреходящее обаяние.

Своей долговечностью, силой своего воздействия роман обязан правдивому и яркому изображению жизни болгарского народа, богатой галерее образов, патриотическому воодушевлению, которым пронизана книга, прекрасному языку, юмору, высокому художественному мастерству писателя. Вазов поставил перед собой задачу создать широкую эпическую картину жизни своего народа, но он рисовал эту картину при особых обстоятельствах — в изгнании, за границей, тоскуя по родине. И это отразилось на книге, придало ей особую тональность, новые нюансы в характеристике эпохи — ведь это было нечто большее, чем обыкновенная ностальгия, сквозь призму которой все родное приобретает особую прелесть.

В статье «Тридцать лет назад» Вазов сообщает некоторые подробности относительно той атмосферы, в которой создавалось «Под игом»: «Долго, с любовью, работал я в Одессе над этой книгой. Дорогими воспоминаниями, пробужденными в моей душе, она держала меня в постоянной связи с покинутым отечеством, была единственной мне утехой в моей скитальческой жизни. Я прочел некоторые главы моим соотечественникам — эмигрантам, жившим в Одессе. Один из них, мой земляк, офицер Ат. Иванов дополнил мои воспоминания о Сопоте своими. Я воспользовался ими при описании представления «Геновевы»[1].

В своих беседах с проф. Шишмановым, первым издателем романа, Вазов приводит еще некоторые сведения о том, что побудило его сесть за роман.

В Одессе поэт был очень хорошо встречен славянофильскими кругами и болгарской колонией. «Но и эта шумная жизнь стала мне докучать. Мысль о Болгарии вновь властно захватила меня. Несмотря на ласковый прием, я чувствовал себя на чужбине «отверженным», никчемным и