Кабинет фей [Мадам д’Онуа] (fb2)
Мадам д’Онуа
(перевод: Юлиана Яковлевна Яхнина, Дмитрий Леонидович Савосин, Наталья Дмитриевна Шаховская, О. Л. Берсенева, Марина Александровна Гистер, М. Н. Морозова, Я. А. Ушенина, Н. В. Червякова, Е. Ю. Шибанова)
Добавлена: 11.04.2017 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2017-03-21 ISBN: 978-5-86218-5294 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Ладомир, Наука Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д’Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д’Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 1200 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 105.37 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1483.29 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 28.55% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
19 минут 17 секунд назад
20 минут 46 секунд назад
7 часов 3 минут назад
7 часов 11 минут назад
13 часов 23 минут назад
13 часов 27 минут назад