В глазах созерцателя [Рэй Дуглас Брэдбери] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Рэй Брэдбери
В глазах созерцателя
Может быть, маленький человек олицетворяет собой и зло, и благо?
Если вы поняли намёк, разобрались в себе и примирились с собственным прошлым и угрызениями совести, то маленький человек — во благо.
Если вы отвергаете прошлое и гоните прочь угрызения совести, то вам станет больно.
Тогда вам покажется, что маленький человек — во зло.
Проходя по вестибюлю, он испытал момент узнавания. Муж и жена шагали в одну сторону, а человечек в тёмном костюме и в таком же котелке — в другую. Муж не смотрел в лицо коротышке до тех пор, пока они не поравнялись, и только тогда, в последний миг взглянул на него. С этого начались его беды и череда событий, которые в последующие несколько дней довели его до крайности. — Я знаю тебя, — казалось, произнёс некий голос. На мгновение муж опешил, ибо лицо маленького человека глядело на него исключительно выразительно, насмешливо, с блестящими глазами и приятным ртом, очертаниями носа и губ, с простотой и прямотой вонзённого чистого ножа, без всяких затей. — Я знаю тебя. Лицо исчезло. Голос, если это был голос, затих. Муж ощутил себя совершенно разоблачённым и беззащитным перед лицом ледяной бури. Он последовал за своей женой, машинально отворил дверь гостиничного номера, пропустил её вперёд. Ему показалось, что маленький человек маячит у него за спиной. Он обернулся. В коридоре ни души. Муж вошёл в номер; жена снимала шляпку. — Ты заметила того человечка? — А что в нём особенного? — Тебе не показалось, что он что-то сказал? — Нет. — Мне послышалось, что он сказал: «Я знаю тебя». — Я ничего не слышала. Муж подышал на свои руки, словно хотел их согреть. — А почему мне показалось, что я это слышал? — Ума не приложу. — Ладно, к чёрту его. И он снял пальто и галстук, готовясь отойти ко сну. Когда его жена закончила свой туалет, он зашёл в ванную комнату и за чисткой зубов заметил, что ею пользовались обитатели двух разных миров: жильцы его номера и жильцы смежного номера — из-за второй двери, ныне надёжно запертой на замок и щеколду с его стороны. Так что, кто бы ни жил за этой дверью и стеной, ни днём, ни ночью не смог бы проникнуть и смыть с себя зловещую сажу и ещё более зловещих микробов этого города в их фарфоровую раковину. — И всё равно мне это не по нутру, — решил он вслух. — Что ты сказал? — спросила жена из спальни. — Мне не нравится эта вторая дверь в соседний номер, — сказал он громче. — Им следует снять дверь и замуровать проём. — Ах, ради всего святого, — взмолилась жена. — Дверь заперта. Они используют её для больших семей, занимающих смежные апартаменты. Никто не собирается к нам вламываться после полуночи, грабить тебя или насиловать меня. Ты слишком беден, а я уже далеко не так хороша собой. Вот. — Всё равно, — упорствовал он, теребя щеколды и пробуя замок на прочность. — Иди спать. Свет в спальне погас, и он услышал, как пружины матраса приняли на себя вес его жены. Он стоял в ванной, глядя на вторую дверь. Вдруг его заинтриговала замочная скважина. Он немного поколебался, а затем нагнулся и заглянул в скважину. На него взирал яркий синий глаз. Он молниеносно выпрямился, хватая ртом воздух. — Прошу прощения! — возопил он, словно сделал кому-то ужасную гадость. — Что там такое? — спросила жена из затемнённой спальни. Руки у него почему-то затряслись, и он почувствовал, как кровь жаркой волной хлынула ему в голову, заливая краской лицо. Он увидел своё смущённое и одураченное отражение в ярком зеркале. — Чёрт! Чёрт! Чёрт! — вскричал он. Затем зажал себе рот ладонью. — Что с тобой? Ты порезался? — спросила жена. Он был не в силах отвечать. Что тут скажешь? Что с той стороны какой-то недоумок пялится на нашу ванную комнату? На меня в замочную скважину зыркает какой-то глаз? Чёрт побери! Разве такое можно выговорить! Совпадение. Человек с той стороны услышал шум воды, подошёл и нагнулся посмотреть в тот же самый момент, когда я сам подглядывал. Наверное, тот, другой, так же смущён и обескуражен и чувствует себя так же глупо. Какой идиотизм! — Чарльз? — позвала жена. — Иду, — сказал он, резко выключив свет в ванной. Глуповато хихикая, он на ощупь вернулся в спальню и лёг в постель. — Что происходит? — поинтересовалась жена. — Ты как будто пьян. Опустив голову на подушку, он прошептал: — Глупее не придумаешь. Посмотрел в замочную скважину, а из неё на меня зыркает чей-то глаз. — Ты шутишь. — Честное-благородное слово. Позор, да и только, — прошептал он, нервно хихикая. Ему свело живот. — Маленький человечишка. — Кто-кто? Он призадумался. — Да. Странно. Но это он. Больше некому. Маленький человек, который прошёл мимо нас в вестибюле. Никогда я ещё не был в чём-то так уверен. Он живёт за стеной. — Какая разница, — устало молвила жена. — Двери, человечки, замочные скважины… Какое тебе
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Последние комментарии
3 часов 22 минут назад
7 часов 30 минут назад
7 часов 47 минут назад
8 часов 8 минут назад
10 часов 50 минут назад
18 часов 13 минут назад