Работа по способностям [Генри Каттнер] (fb2) читать постранично
- Работа по способностям (пер. Нинель Морицевна Евдокимова) 154 Кб, 16с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Генри Каттнер
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Каттнер Генри Работа по способностям
Когда Денни Хольт зашел в диспетчерскую, его вызвали к телефону. Звонок не обрадовал Денни. В такую дождливую ночь подцепить пассажира ничего не стоит, а теперь гони машину на площадь Колумба. — Еще чего, — сказал он в трубку. — Почему именно я? Пошлите кого-нибудь другого; пассажир не догадается о замене. Я ведь сейчас далеко — в Гринвич- вилледж. — Он просил вас, Хольт. Сказал фамилию и номер машины. Может, приятель какой. Ждет у памятника — в черном пальто, с тростью. — Кто он такой? — Я почем знаю. Он не назвался. Не задерживайтесь. Хольт в огорчении повесил трубку и вернулся в свое такси. Вода капала с козырька его фуражки, полосовала ветровое стекло. Сквозь дождевой заслон он едва видел слабо освещенные подъезды, слышалась музыка пианол-автоматов. Сидеть бы где- нибудь в тепле эдакой ночью. Хольт прикинул, не заскочить ли в "Погребок" выпить рюмку виски. Эх, была не была! Он дал газ и в подавленном настроении свернул на Гринвич-авеню. В пелене дождя улицы казались мрачными и темными, как ущелья, а ведь Нью-йоркцы не обращают внимания на сигналы светофоров, и в наши дни проще простого сшибить пешехода. Хольт вел машину к окраине, не слушая криков "такси". Мостовая была мокрая и скользкая. А шины поизносились. Сырость и холод пронизывали до костей. Дребезжание мотора не вселяло бодрости. Того и гляди, эта рухлядь развалится на части. И тогда… впрочем, найти работу нетрудно, но Денни не имел охоты изнурять себя. Оборонные заводы — еще чего! Совсем загрустив, он медленно объехал площадь Колумба, высматривая своего пассажира. Вот и он — одинокая неподвижная фигура под дождем. Пешеходы сновали через улицу, увертываясь от троллейбусов и автомобилей. Хольт затормозил и открыл дверцу. Человек подошел. Зонта у него не было, в руке он держал трость, на черном пальто поблескивала вода. Бесформенная шляпа с опущенными полями защищала от дождя голову; черные пронзительные глаза испытующе смотрели на Хольта. Человек был стар — на редкость стар. Глубокие морщины, обвисшая жирными складками кожа скрадывали черты лица. — Деннис Хольт? — спросил он резко. — Так точно, дружище. Скорей в машину и сушитесь. Старик подчинился. — Куда? — спросил Хольт. — А? Поезжайте через парк. — В сторону Гарлема? — Как… да, да. Пожав плечами, Хольт повернул к Центральному парку. "Тронутый. И никогда я его не видел". Он посмотрел на пассажира в зеркальце. Тот внимательно изучал фотографию Хольта и записанный на карточке номер. Видимо, успокоившись, откинулся назад и достал из кармана "Таймс". — Дать свет, мистер? — Свет? Да, благодарю. Но свет горел недолго. Один взгляд в газету — и старик выключил плафон, устроился поудобнее и посмотрел на ручные часы. — Который час? — спросил он. — Около семи. — Семи. И сегодня 10 января 1943 года? Хольт промолчал. Пассажир повернулся и стал глядеть назад, в темноту. Потом наклонился вперед и снова заговорил: — Хотите заработать тысячу долларов? — Это что — шутка? — Нет, не шутка, — ответил старик, и Хольт вдруг заметил, что у него странное произношение — согласные мягко сливаются, как в испанском языке. — Деньги при мне — в вашей валюте. Сопряжено с некоторым риском, так что я не переплачиваю. Хольт не отрываясь смотрел вперед. — Ну? — Мне нужен телохранитель, вот и все. Меня намереваются устранить, а может быть, даже убить. — На меня не рассчитывайте, — отозвался Хольт. — Я отвезу вас в полицейский участок. Вот куда вам нужно, мистер. Что-то мягко шлепнулось на переднее сиденье. Хольт опустил взгляд и почувствовал, как у него напряглась спина. Держа руль одной рукой, он поднял другой пачку банкнот и полистал. Тысяча монет — целая тысяча. От них исходил какой-то затхлый запах. Старик сказал: — Поверьте, Денни, мне требуется только ваша помощь. Я не могу рассказать вам суть дела — вы подумаете, что я лишился рассудка, — но я заплачу вам эти деньги за услугу, которую вы окажете мне сегодня ночью. — Включая убийство? — набрался смелости Хольт. — Откуда вы разведали, что меня зовут Денни? Я вас отроду не видел. — Я справлялся… знаю о вас многое. Потому-то я и выбрал вас. Ничего противозаконного в этой работе нет. Если сочтете, что я ввел вас в заблуждение, вы вольны в любую минуту отступиться и деньги оставить себе. Хольт задумался. Чудно… но заманчиво. И, собственно, ни к чему не обязывает. А тысяча монет… — Ладно, выкладывайте. Что надо делать? — Я пытаюсь скрыться от своих врагов. И мне нужна ваша помощь. Вы молоды, сильны, — сказал старик. — Кто-то хочет убрать вас с дороги? — Убрать меня… о! Вряд ли до этою дойдет. Убийство не исключено, но только как последнее средство. Они меня выследили, я их видел.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Последние комментарии
4 часов 44 минут назад
4 часов 47 минут назад
4 часов 58 минут назад
5 часов 4 минут назад
5 часов 6 минут назад
5 часов 9 минут назад