Махабхарата. Книга 2. Сабхапарва, или Книга о собрании [Эпосы, мифы, легенды и сказания] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

МАХАБХАРАТА КНИГА ВТОРАЯ САБХАПАРВА ИЛИ КНИГА О СОБРАНИИ


Сказание о дворцах собраний

Глава 1

Вайшампаяна[1] сказал:

Тогда в присутствии Васудевы [2] Майя [3] сказал Партхе,[4] обратившись к нему с кроткими словами и с почтительно сложенными ладонями, приветствуя его снова и снова: «Ты, о сын Кунти,[5] спас меня от разгневанного Кришны [6] и от Паваки,[7] желавшего сжечь меня. Скажи, что я должен сделать для тебя?».

Арджуна[8] сказал:

Тобою и так уже сделано все. Будь счастлив и ступай себе, о великий асура! [9] Будь всегда благосклонен ко мне, как и мы благосклонны к тебе.

Майя сказал:

О повелитель, то, что ты сказал, достойно тебя, о бык среди мужей! Я хочу сделать что-нибудь приятное (для тебя), о потомок Бхараты! [10] Я ведь великий зодчий, поистине Вишвакарман [11] данавов.[12] Поэтому я хочу сделать что-нибудь для тебя, о пандава! [13]

Арджуна сказал:

Ты считаешь, что избавлен мною от опасности, (угрожавшей твоей) жизни. Даже если это было так, то я все равно не могу позволить тебе сделать что-нибудь (для меня). Но я не хочу также, чтобы желание твое было напрасным, о данава! Сделай что-нибудь для Кришны, — это и будет наградой для меня.

Вайшампаяна сказал:

И Васудева, понуждаемый Майей, о бык из рода Бхараты, с минуту подумал о том, что ему следует поручить. И попросил его Кришна выстроить дворец: «Построй такой дворец, какой считаешь ты, о сын Дити,[14] (достойным) царя справедливости, такой, какого не мог бы воссоздать, даже рассмотрев его со всем вниманием, никто из людей во всем этом земном мире. Построй, о Майя, такой дворец, в котором мы могли бы видеть осуществленные тобой замыслы: небесные, асуровы и человеческие». И вняв тому слову, Майя возрадовался тогда и с радостью составил (план) дворца для пандавы, подобного небесным чертогам.

Затем Кришна и Партха, сообщив, как должно, обо всем царю справедливости Юдхиштхире,[15] представили ему Майю. И Юдхиштхира тогда воздал ему должные почести. Майя принял их и, встреченный сам с почетом, воздал ему ответные почести. И тот сын Дити, о владыка народов, рассказал там сыновьям Панду [16] о деяниях первородных божеств,[17] о потомок Бхараты! Отдохнув некоторое время и обдумав (все), тот Вишвакарман приступил к сооружению дворца для благородных пандавов.

В соответствии с желанием партхов и благородного Кришны он, полный великого блеска и могущества, совершил в благоприятный день торжественные священные обряды. Ублажив тысячи дваждырожденных [18] приготовленным в молоке рисом и раздав им разнообразные богатства, он отмерил для того (дворца) участок площадью в десять тысяч локтей, дивный видом, восхитительный, отличающийся благоприятным расположением во все времена года.

Так гласит глава первая в Сабхапарве великой Махабхараты.

Глава 2

Вайшампаяна сказал:

Пожив счастливо в Кхандавапрастхе,[19] Джанардана,[20] достойный почитания и чтимый с любовью партхами, решил отправиться (домой), чтобы повидать отца. Попрощавшись тогда с царем справедливости и с Притхою,[21] он, большеглазый, достойный почестей всего мира, склонился головой к стопам сестры своего отца.[22] И когда она поцеловала Кешаву [23] в голову и обняла его, многославный Кришна увидел тогда свою сестру. Подойдя затем к ней с нежностью, великий Хришикеша,[24] прослезившись, сказал милой, приятноречивой Субхадре [25] полные смысла и правды слова, добрые и выразительные, достойные и несравненные.

Она тоже почтила его и, сказав слова, предназначенные для передачи своим родственникам, несколько раз приветствовала его (склонением) головы. Попрощавшись с нею и благословив красавицу, Джанардана из рода Вришни [26] увидел затем Кришну [27] и Дхаумью.[28]

И лучший из мужей почтил, как надлежит, Дхаумью. Утешив затем Драупади [29] и попрощавшись с нею, мудрый и всемогущий Джанардана вместе с Партхой подошел к своим братьям.[30] Окруженный пятью братьями, будто Шакра [31] бессмертными,[32] Кришна, бык из рода Яду,