Обсидиан [Лорен Донер] (fb2) читать постранично
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (101) »
Лорен Донер Обсидиан (Новые виды — 8)
Переведено специально для сайта http://wondi.ru Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Переводчики: Obraz, oks9, Ann5, leno4ka3486, olbasbarsol, Key_O, Hanya, navaprecious, Eddie_10, Enamorado, skazo4naja, Kassandra37 Редакторы: oks9, navaprecious, natali1875 Русифицированная обложка: inventiaГлава 1
Доктор Аллисон Бейкер знала, каково это терять пациентов. Она сидела рядом с ними и держала за руки, пока смерть витала где-то поблизости, чтобы забрать с собой после того, как они испустят последний вздох. Эта часть работы была обычным делом, чтобы понять, что некоторые сражения нельзя выиграть. Этому учебник не научит, а только опыт и потери, выжигающие этот урок глубоко в ее душе. Вот почему она ушла из больницы, чтобы стать медицинским работником в ОНВ. Они давали надежду и новую жизнь. Аллисон смотрела на монитор, перелистывая показания, и почувствовала беспомощность. Ее пациент не поправлялся, но ему и не становилось хуже. Неопределенность выматывала. Аллисон схватила холодные металлические рельсы, которые не давали пациенту скатиться с кровати, но в них не было нужды. Он не двигался, не просыпался, так и проходили часы, дни. Затем недели. В результате месяцы. Мужчина Новых видов обладал очень длинными, шелковистыми, черными волосами, они блестели после мытья и расчесывания. Аллисон нежно ухаживала за ними, как будто это ее собственные. Маленькие, тонкие рубцы искажали красивые, жесткие черты лица. Его нос чуточку широкий, немного плоский, а скулы отчетливо выступали. Лента удерживала его глаза закрытыми, но она знала, что они шоколадно-коричневого цвета. Каждый день снимая ленту, Аллисон надеялась увидеть реакцию зрачков, но этого не происходило. — Док Алли? — испугал ее грубый мужской голос. Она оглянулась через плечо на Дестини. Он был громадным приматом Видов с симпатичными карими глазами и очень длинными ресницами. Он вошел в комнату, и его губы скривились. — Что случилось? — Ты не должна быть здесь. Ты знаешь правила. Она снова обратила внимание на мужчину, который лежал смирно на кровати с прикрепленными к нему трубками и иглами. — Он не просыпается, и это сводит меня с ума. Его раны зажили, повысилась активность мозга, я провела всевозможные тесты и думаю, что это зависит только от него. Также считают другие доктора. — Что я упускаю? — Если он вдруг очнется, тебе надо быть очень осторожной. — Дестини встал рядом с ней всего лишь в нескольких дюймах. — Он может на тебя наброситься. Будет думать, что он все еще в руках «Мерсил Индастриз», а ты — человек. Для него ты враг. — Да я и рада, чтобы он на меня набросился. Тогда бы он проснулся. Он тихо зарычал. — По правилам тебе нельзя входить в эту комнату без меня или другого мужчины Новых Видов. Офицера на месте нет, и я учуял тебя здесь. Где Бук? — Он ушел на ланч. — Она замялась. — Он запер дверь, но я знаю, где хранятся ключи. — Пожала плечами, и не думая извиняться за свой поступок. — Я прихожу сюда иногда, когда у офицеров перерыв на обед. И каждый раз надеюсь на изменения. — Он не хочет жить. — Это не причина. Я просто пропустила какое-то физическое повреждение. Его тело здорово. Он должен уже выйти из комы. Я заказала новые лекарства и надеюсь, они помогут привести его в сознание. Дестини молчал несколько долгих секунд. — А может, нам нужно отсоединить питательную трубку и позволить телу закончить то, что начал его разум. В ужасе Аллисон обернулась и посмотрела на него в изумлении. — Нет! — Мы обсуждали это. — Его глаза наполнились печалью. — Мы очень мало знаем о нем, кроме того, что он потерял пару. Она умерла на его глазах, и он истязал себя, пытаясь покончить со своими мучениями. У него нет причин бороться за жизнь. — Кто обсуждал прекращение лечения? — Все. Мало чести заставлять его жить, когда он сам не хочет. — Черта с два! — Разозлилась Аллисон. — Здесь, видимо, какое-то заболевание, которое мы пока еще не диагностировали. Мы же не знаем наверняка. — Она взглянула на покрытое шрамами лицо, ставшее ей таким дорогим. — Я его не брошу. — Ты хорошая женщина с добрым сердцем. Дестини медленно подошел к ней и накрыл ее руку своей большой, теплой ладонью. — Ты страдаешь больше, чем он. Возможно, будет лучше позволить природе взять свое. — Это ваше «позволить природе взять свое», да ни за что на свете! — Она отдернула руку и покачала головой. В волнении, какое же решение могут принять остальные, прикусила нижнюю губу. Она горой стояла за своих пациентов, но над ней есть начальники. Она всего лишь марионетка в руках ОНВ. — Я что-то упустила и просто не пойму, что именно. — Я пришел помыть его целиком. Мне сказали, что Филд утром вымыл ему волосы. — Дестини помолчал. — А ты их расчесала. — Ага. Они были все спутанные. Филд, конечно, отличная сиделка, но с такими вещами не очень- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (101) »
Последние комментарии
3 часов 51 минут назад
3 часов 54 минут назад
4 часов 6 минут назад
4 часов 8 минут назад
4 часов 22 минут назад
4 часов 39 минут назад