Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I – XL. [Цао Сюэцинь] (fb2) читать постранично, страница - 243


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'>290 Сливы цветы у шести мостов. – Под шестью мостами подразумеваются мосты, построенные поэтом Су Дунпо на озере Сиху.

(обратно)

291

…солнца красный диск на небе в тучах есть. – В китайском домино имеется очко красного цвета, которое сравнивают с солнцем, а небом является шестерка.

(обратно)

293

…семь очков… – Подразумевается день седьмого числа седьмого месяца, когда Ткачиха встречается с Пастухом. По легенде, к востоку от Небесной реки (Млечного Пути) жила дочь небесного владыки, которая упорно трудилась – ткала для неба облака. Ее трудолюбие тронуло небесного владыку, и он выдал ее за пастуха, жившего на западном берегу. Выйдя замуж, девушка перестала трудиться, и разгневанный небесный владыка разлучил ее с мужем и вернул на восточный берег, разрешив видеться с мужем лишь раз в году – седьмого числа седьмого месяца. В этот день в старом Китае устраивалось празднество.

(обратно)

294

…Эрлан гуляет по Пяти вершинам… – Согласно преданию, Эрлан боролся с нечистой силой и помогал богине милосердия Гуаньинь. Под пятью вершинами подразумеваются пять священных гор Китая.

(обратно)

295

…две звезды сияют… – Имеется в виду кость домино «один – один».

(обратно)

296

Абрикос – условное обозначение четверки.

(обратно)

297

…вишни созревали. – Подразумеваются четверка и пятерка, имеющие красный цвет.

(обратно)

298

…«дупель тройка» вышел. – В этой кости точки расположены одна против другой в таком порядке, что похожи на двух сближающихся друг с другом ласточек.

(обратно)

299

…«длинную тройку» нашла… – Имеется в виду «дупель тройка».

(обратно)

300

…кувшинок зеленая длинная нить. – Фраза из стихотворения Ду Фу. Точки в тройке расположены в одну линию и как бы напоминают растянувшиеся по воде ниточкой листья водяных растений.

(обратно)

301

…девять очков получаю… – строки из стихотворения Ли Бо, описывающего событие периода Хань, когда на юге империи обрушились три горы. На кости домино по диагонали обозначена красная тройка, ассоциирующаяся со склоном горы.

(обратно)

302

…железом замка… – Шестерка напоминает челн, а тройка – натянутую цепь.

(обратно)

303

«Парчовая ширма» – условное название кости «четыре – шесть». Снизу на ней – синяя шестерка – «низ ширмы»; сверху – красная четверка, напоминающая вышитые узоры на верхней части ширмы.

(обратно)

304

…за шитым узором окна… – строки из пьесы «Западный флигель», в которых рассказывается, как главный герой пьесы студент Чжан Шэн из-за болезни не мог видеть служанку Хуннян, связывавшую его с любимой Инъин.

(обратно)

305

…«два и шесть». – Кость «шесть» условно означает императора.

(обратно)

306

…собирать цветы, – Условным обозначением корзины с цветами является кость «шесть – два» или «шесть – четыре».

(обратно)

307

…«Большую четверку»… – Имеется в виду кость «четыре – четыре».

(обратно)

308

…Из середины «три – четыре»… – В китайском домино тройка зеленого цвета, а четверка красная. Поэтому ниже говорится о гусенице и огне, так как гусеница зеленая, а огонь красный.

(обратно)

309

…вижу «аз – четыре»… – Единица в китайском домино условно называется «редькой», а четверка – «чесноком, распадающимся на дольки».

(обратно)

310

…ветка, где цветы краснеют… – Под цветами подразумевается четверка, под веткой – тройка.

(обратно)

*

Хуан в переводе означает «желтый», Инъэр – «иволга». – Прим. перев.

(обратно)