Белье мистера Харрингтона [Уильям Сомерсет Моэм] (fb2)
Уильям Сомерсет Моэм
(перевод: Ирина Гавриловна Гурова)
Эшенден, или Британский агент - 16
Добавлена: 06.06.2017 Версия: 1.001. Дата создания файла: 2013-07-24 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияКогда Эшенден поднялся на палубу и увидел впереди низкий берег и белый город, он почувствовал приятное волнение. Утро только начиналось, солнце едва встало, но море было зеркальным, а небо голубым. Уже становилось жарко, и день обещал палящий зной. Владивосток. Ощущение возникало такое, что ты и правда очутился на краю света. Позади Эшендена был долгий путь — из Нью-Йорка в Сан-Франциско, на японском пароходе через Тихий океан в Иокогаму, затем из Цуроги на русском пароходе — он единственный англичанин среди пассажиров — по Японскому морю на север. Из Владивостока ему предстояло отправиться на транссибирском экспрессе в Петроград. Такого важного поручения он еще не выполнял, и ему нравилось чувство ответственности, которое оно в нем вызывало. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 45 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 83.86 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1485.23 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 33.20% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
5 часов 48 минут назад
14 часов 39 минут назад
14 часов 42 минут назад
2 дней 21 часов назад
3 дней 1 час назад
3 дней 3 часов назад